2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
The aim of the mandate expressly given to the Special Rapporteur is therefore to transcend any legal duality in order to take account of the implementation of international commitments, beyond the formal aspects of treaty law, focusing on the actual nature of human rights. | UN | إذن، فالولاية الممنوحة صراحة للمقرر الخاص ترمي إلى تجاوز كل ازدواج قانوني بحيث تأخذ تطبيق التعهدات الدولية في الحسبان، بعيداً عن الجوانب الشكلية لقانون المعاهدات والتمسك بالخصائص الفعلية لحقوق الإنسان. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | ٢-٤ ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
2.4 Nothing in this contract shall be deemed to confer any right on the Contractor other than those rights expressly granted herein. | UN | 2-4 ليس في هذا العقد ما يُعتبر مانحا للمتعاقد أي حق غير الحقوق الممنوحة صراحة فيه. |
The aim of the mandate expressly given to the Special Rapporteur is therefore to transcend any legal duality in order to take account of the implementation of international commitments, beyond the formal aspects of treaty law, focusing on the actual nature of human rights. | UN | إذن، فالولاية الممنوحة صراحة للمقرر الخاص ترمي إلى تجاوز كل ازدواج قانوني لأخذ تطبيق التعهدات الدولية في الحسبان، مبتعدة عن الجوانب الشكلية لقانون المعاهدات والتمسك بالتالي بالخصائص الفعلية لحقوق الإنسان. |
The aim of the mandate expressly given to the Special Rapporteur is therefore to transcend any legal duality in order to take account of the implementation of international commitments, beyond the formal aspects of treaty law, focusing on " universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms for all ... " , in accordance with Article 55 of the Charter of the United Nations. | UN | فالولاية الممنوحة صراحة للمقرر الخاص يجب أن تتعدى من ثم أي ازدواج قانوني لمراعاة تطبيق الالتزامات الدولية، بما يتجاوز الجوانب الشكلية لقانون المعاهدات، " بالتركيز على احترام ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع " كما تنص على ذلك المادة 55 من ميثاق الأمم المتحدة. |