"الممولة من الموارد العادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • funded from regular resources
        
    • funded by regular resources
        
    • regular resources-funded
        
    • financed from regular resources
        
    • regular resources and
        
    • attributable to regular resources
        
    • regular resources funded
        
    • to regular resource activities
        
    Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. UN ويتضمن الجدول الموجز 2 التغييرات المقترحة في المناصب العليا الممولة من الموارد العادية.
    Proposed changes in international professional posts funded from regular resources UN التغييرات المقترحة في وظائف الفئة الفنية الدولية الممولة من الموارد العادية
    The results of the operations funded from regular resources and other resources have not been combined in the financial statements. UN ولم تُدرج نتائج العمليات الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى في البيانات المالية.
    The results of the operations funded by regular resources and other resources have not been combined in the financial statements. UN ونتائج العمليات الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى لا تظهر سويا في البيانات المالية.
    The results of the operations funded by regular resources and other resources have not been combined in the financial statements. UN ونتائج العمليات الممولة من الموارد العادية والممولة من الموارد الأخرى لا تظهر سوياً في البيانات المالية.
    UNDP also proposes to retain the present financing approach for these regular resources-funded positions. UN كما يقترح البرنامج الإنمائي الإبقاء على النهج الحالي لتمويل هذه الوظائف الممولة من الموارد العادية.
    Figure 5 shows posts financed from regular resources by appropriation line. UN فيما يبين الشكل 5 الوظائف الممولة من الموارد العادية وفقا لبند الاعتماد.
    Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. UN ويشتمل الجدول الموجز 2 على التغيرات المقترحة في الوظائف العليا الممولة من الموارد العادية.
    Programmes funded from regular resources are not subject to the GMS fee. UN ولا تخضع البرامج الممولة من الموارد العادية لرسم خدمات دعم الإدارة العامة.
    Summary table 3 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. UN ويتضمن الجدول الموجز 3 التغييرات المقترحة في الوظائف العليا الممولة من الموارد العادية.
    In Annex 1, tables 1 to 9 delineate programme activities expenses funded from regular resources. UN 1 إلى 9 من المرفق 1 مصروفات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    Tables 1 to 8 delineate programme activities expenses funded from regular resources. Table 1 UN 20 - وتبين الجداول من 1 إلى 8 نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    Tables 1 to 9 delineate programme activities expenditure funded from regular resources. Table 1 UN 20 - وتبين الجداول من 1 إلى 9 نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    Tables 1 to 9 delineate programme activities expenses funded from regular resources. UN 20 - وتبين الجداول من 1 إلى 9 نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    The 2013 Private Fundraising and Partnerships budget included $4.1 million for country office sales activities and private fundraising activities funded by regular resources. UN وقد شملت ميزانية عام 2013 لجمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه 4.1 ملايين دولار لما تقوم به المكاتب القطرية من أنشطة البيع وجمع الأموال في القطاع الخاص الممولة من الموارد العادية.
    They consist of funds available for the implementation of programmes funded by regular resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN وتتكون من الأموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العادية والأموال التكميلية، وكذلك الأموال المتاحة لحيازة أصول رأسمالية.
    The fund balance consists of funds available for the implementation of programmes funded by regular resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN ويتكون هذا الرصيد من الأموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العادية والأموال التكميلية وكذلك الأموال المتاحة لاحتياز أصول رأسمالية.
    The regular resources-funded programme expenses reflect an upward trend and are on track to meet the MYFF target. UN وتعكس نفقات البرنامج الممولة من الموارد العادية اتجاها تصاعديا ومن المرجح أن تحقق الهدف المنشود من الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The regular resources-funded programme expenses, while below the MYFF target in total, reflect an annual upward trend, from $498 million in 2004 to an estimated $564 million in 2007. UN وعلى الرغم من أن نفقات البرنامج الممولة من الموارد العادية كانت، في مجموعها، أقل من هدف الإطار التمويلي، فهي تعكس توجها تصاعديا سنويا، من 498 مليون دولار في عام 2004 إلى ما يقدر بـ 564 مليون دولار في عام 2007.
    Figure 5 shows posts financed from regular resources by appropriation line. UN ويبين الشكل 5 الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب بند الاعتماد.
    The costs of the Director's office and the global policy and programme guidance sections are considered fixed, with the rest attributable to regular resources and other resources programmes according to the 32/68 split. UN وتعتبر تكاليف مكتب المدير وتكاليف قسمي السياسات العالمية وتوجيه البرامج تكاليف ثابتة، وتوزع تكاليف الأقسام المتبقية بين البرامج الممولة من الموارد العادية والبرامج الممولة من الموارد الأخرى وفقا لنسبة الاقتسام 32/68.
    The move towards proportionality will be gradual, in line with the trend to shift increasing amounts from regular resources funded support budget activities to other resources funding. UN وسيكون الانتقال نحو التناسب تدريجيا، تماشيا مع الاتجاه إلى تحويل مبالغ متزايدة من أنشطة ميزانية الدعم الممولة من الموارد العادية إلى موارد التمويل الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus