"المنازعات المسلحة على المعاهدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • armed conflicts on treaties
        
    • of armed conflict on treaties
        
    While that solution was understandable in the context of the Vienna Convention, it was considered insufficient specifically in terms of the effects of armed conflicts on treaties. UN ورئي أن هذا الحل غير كاف وخاصة من حيث أثر المنازعات المسلحة على المعاهدات. وإن كان يبدو معقولاً في سياق اتفاقية فيينا.
    Greater clarification was needed, possibly in a separate draft article, as to the precise legal nature of the effect of armed conflicts on treaties susceptible to termination or suspension. UN وثمة حاجة إلى مزيد من التوضيح، ومن الممكن أن يكون ذلك في مشروع مادة منفصلة، للطبيعة القانونية بالضبط لأثر المنازعات المسلحة على المعاهدات المعرضة للإنهاء أو التعليق.
    The topic " Effects of armed conflicts on treaties " , although worth consideration, was significantly less important. UN أما موضوع " آثار المنازعات المسلحة على المعاهدات " فإن أهميته أقل من ذلك بكثير وإن يكن هو أيضا جديرا بالنظر.
    On the other hand, the topic of the effect of armed conflict on treaties seemed outdated in an era when " formal " war had virtually disappeared and had been replaced by other forms of conflict which varied from case to case and resisted international codification. UN ومن ناحية أخرى فإن موضوع تأثير المنازعات المسلحة على المعاهدات يبدو موضوعا عفى عليه الزمن في عصر اختفت فيه عمليا الحرب " الرسمية " وحلت محلها أشكال أخرى من الصراع تختلف من حالة إلى أخرى وتستعصي على التدوين الدولي.
    36. Two of the topics identified by the Working Group on the long-term programme of work should be studied by the Commission: responsibility of international organizations and the effect of armed conflict on treaties. UN 36 - وقال إنه ينبغي أن تدرس لجنة القانون الدولي موضوعين من المواضيع التي حددها الفريق العامل في إطار برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل وهما: مسؤولية المنظمات الدولية وأثر المنازعات المسلحة على المعاهدات.
    7. The Commission's work at its fifty-ninth session on the effects of armed conflicts on treaties showed that fundamental questions remained unresolved. UN 7 - وقالت إن أعمال اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن آثار المنازعات المسلحة على المعاهدات قد أظهرت أن مسائل أساسية قد بقيت دون حل.
    184. Delegations welcomed the inclusion of topics such as: responsibility of international organizations, effects of armed conflicts on treaties (focusing on international rather than domestic conflicts), expulsion of aliens, and shared natural resources. UN ١٨٤ - ورحبت الوفود بإدراج مواضيع مثل مسؤولية المنظمات الدولية وآثار المنازعات المسلحة على المعاهدات )بالتركيز على المنازعات الدولية بدلا من المنازعات المحلية( وطرد اﻷجانب والموارد الطبيعية المشتركة.
    20. His delegation welcomed the establishment of the Working Group on the effects of armed conflicts on treaties and commended it for taking an approach that did not rely on the intention of the parties in order to ascertain whether a treaty was susceptible to termination or suspension in the event of an armed conflict, or on a list of categories of treaties presumed to continue in operation during such a conflict. UN 20 - وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء الفريق العامل المعني بآثار المنازعات المسلحة على المعاهدات وأثنى عليه لاتباعه نهجا لا يعتمد على نية الأطراف للتيقّن مما إذا كانت معاهدة ما معرضة للإنهاء أو التعليق في حالة نشوب نزاع مسلح، أو على قائمة بفئات المعاهدات المفترض استمرار نفاذها أثناء مثل هذا النزاع.
    1. Mr. Pambou-Tchivounda (Chairman of the International Law Commission), introducing chapters X-XII of the Commission's report, said, with regard to chapter X, " Effects of armed conflicts on treaties " , that in 2006 the Commission had had before it the second report of the Special Rapporteur, covering draft articles 1 to 7 (A/CN.4/570 and Corr.1). UN 1 - السيد بامبو تشيفوندا (رئيس لجنة القانون الدولي): عرض الفصول من العاشر إلى الثاني عشر من تقرير اللجنة قائلاً إنه فيما يتصل بالفصل العاشر " آثار المنازعات المسلحة على المعاهدات " فقد عُرض على اللجنة في عام 2006 التقرير الثاني للمقرر الخاص الذي يغطي مشاريع المواد 1 إلى 7 (A/CN.4/570 و Corr.1).
    As for new topics, his delegation would particularly welcome the inclusion as a matter of priority, of the following topics: responsibility of international organizations; effects of armed conflicts on treaties (focusing on international rather than domestic conflicts); expulsion of aliens, as the Commission had proposed; and shared natural resources. UN أما بالنسبة للموضوعات الجديدة فإن وفده يرحب بصورة خاصة بإدراج الموضوعات التالية، كمسألة لها أولوية: مسؤولية المنظمات الدولية، آثار المنازعات المسلحة على المعاهدات )مع التركيز على المنازعات الدولية لا المحلية(؛ وطرد اﻷجانب، على النحو الذي اقترحته اللجنة، والموارد الطبيعية المشتركة.
    23. Mr. Dahmane (Algeria) said, on the topic of the effects of armed conflicts on treaties, that his delegation continued to oppose the inclusion of internal conflicts in the definition of armed conflict in draft article 2, because it would introduce complications related to the scope and intensity of an internal conflict. UN 23 - السيد دهمان (الجزائر): قال في موضوع أثر المنازعات المسلحة على المعاهدات إن وفده يواصل اعتراضه على إدراج النزاعات الداخلية في تعريف النزاع المسلح في مشروع المادة 2، لأن ذلك سيُدخِل تعقيدات تتعلق بنطاق النزاع الداخلي وحدته.
    Consequently the criterion of intention for determining the effect of armed conflicts on treaties seemed outdated. It would, perhaps, be better to determine whether a treaty would continue to apply during an armed conflict on the basis of the viability of the treaty itself and of a contextual approach encompassing an examination of the object and purpose of the treaty and the nature and extent of the armed conflict. UN وعلى ذلك فإن معيار النيّة لتحديد أثر المنازعات المسلحة على المعاهدات يبدو وقد تجاوزه الزمن وربما يكون من الأفضل النص على ما إذا كانت معاهدة ما سوف يستمر تطبيقها خلال نشوب نزاع مسلّح على أساس قيمة استمرارية المعاهدة ذاتها وكذلك على أساس نهج سياقي يشمل فحصاً لهدف وغرض المعاهدة فضلاً عن طبيعة ونطاق النزاع المسلّح.
    The Commission seemed to have chosen to stay with well-worn subjects; out of the five topics suggested, three were left over from the examination of other questions: responsibility of international organizations was related to State responsibility, the effects of armed conflict on treaties to the law of treaties, and shared natural resources of States to the non-navigational uses of international watercourses. UN وذكر أن اللجنة اختارت أن تظل داخل حدود الموضوعات المستهلكة؛ فمن بين الموضوعات الخمسة المقترحة توجد ثلاثة موضوعات هي من بقايا بحث موضوعات أخرى: فمسؤولية المنظمات الدولية متصلة بمسؤولية الدول، وآثار المنازعات المسلحة على المعاهدات متصلة بقانون المعاهدات، وتقاسم الموارد الطبيعية للدول متصل بالاستخدامات غير الملاحية للمجاري المائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus