Selected forthcoming major events that are related to United Nations conference follow-up | UN | مجموعة مختارة من المناسبات الرئيسية القادمة المتصلة بمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة |
Below are listed a selection of the major events that LEAD network has attended in the reported years: | UN | وفيما يلي قائمة بمجموعة مختارة من المناسبات الرئيسية التي شاركت فيها شبكة ليد في السنوات الموضحة: |
The coverage of the upcoming major events such as the elections and the referendums will require a fast translation of all stories into Arabic. | UN | وستتطلب تغطية المناسبات الرئيسية القادمة كالانتخابات والاستفتاء ترجمة سريعة لجميع الوقائع الإخبارية إلى اللغة العربية. |
As was evident during the key events that have marked the period under review, the international media have been present in the region and have focused on aspects that are of immediate news value. | UN | وكما اتضح خلال المناسبات الرئيسية التي ميزت الفترة المشمولة بالاستعراض، كانت وسائط اﻹعلام الدولية موجودة في المنطقة وركزت على النواحي التي لها قيمة إخبارية مباشرة. |
CPMP should be submitted to headquarters every six months and covers a 12-month planning horizon; it should set out key events (e.g. evaluation missions) and report programme expenditures. | UN | وتقدم الخطة إلى المقر كل ستة أشهر، وتغطي أفقا تخطيطيا مدته ١٢ شهرا؛ وتحدد الخطة المناسبات الرئيسية )مثل بعثات التقييم( كما تفيد عن النفقات البرنامجية. |
Consequently, the Senior Emergency Policy Team assessment should include a review of contingency planning for major events. | UN | وبالتالي، ينبغي أن يتضمن التقييم الذي يجريه فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ استعراضاً للتخطيط للطوارئ في المناسبات الرئيسية. |
The Department would also be closely involved in publicizing a number of major events to be held in 2008 at which Africa would be a priority. | UN | وذكر أن الإدارة سوف تشترك أيضاً على نحو وثيق في الإعلان عن عدد من المناسبات الرئيسية التي سوف تنظَّم في عام 2008 والتي ستكون لأفريقيا أولوية بالنسبة لها. |
III. major events IN THE PROMOTION OF THE RIGHT TO FOOD AND NUTRITION | UN | ثالثاً- المناسبات الرئيسية في مجال تعزيز الحق في الغذاء والتغذية |
It will also penetrate UNIDO presentations and speeches delivered at major events to which UNIDO is invited, but it will of course not influence permanent services such as statistics. | UN | كما سيجري تناول هذا الموضوع في العروض والكلمات التي سيقدمها ممثلو اليونيدو في المناسبات الرئيسية التي تدعى اليها اليونيدو، ولكنه بالطبع لن يؤثر في خدمات دائمة، مثل الاحصائيات. |
The Task Force has developed detailed procedures to provide security support to at-risk candidates and for major events during the municipal election campaign period. | UN | ووضعت فرقة العمل إجراءات مفصلة لتوفير دعم أمني من أجل المرشحين المعرضين للخطر، وكذلك من أجل المناسبات الرئيسية أثناء فترة حملات الانتخابات البلدية. |
Summit participants are expected to issue a declaration called the Bishkek Mountain Platform that builds on the outcomes of the major events that have occurred leading up to and during the International Year of Mountains and affirms the Partnership's principles, recommendations and commitments. | UN | ويتوقع أن يصدر المشاركون في القمة إعلانا يدعى خطة بيشكيك للجبال يقوم على نتائج المناسبات الرئيسية التي جرت تمهيدا للسنة الدولية للجبال وأثناءها، ويؤكد مبادئ الشراكة وتوصياتها وتعهداتها. |
Moreover, UNESCO takes part in all major events organized by the Agency, and the Agency participates in events sponsored by UNESCO. | UN | وعلاوة على ذلك تشترك اليونسكو في جميع المناسبات الرئيسية التي تنظمها الوكالة كما أن الوكالة تشارك في المناسبات التي ترعاها اليونسكو. |
For years, IPU representatives have taken an active part in major events of the United Nations and of bodies in the United Nations system. | UN | فما فتئ ممثلو الاتحاد، على مــدى سنوات طويلــة، يشتركون اشتراكا نشطا في المناسبات الرئيسية لﻷمم المتحدة وهيئات منظومة اﻷمم المتحــدة. |
In the first row of the table, selected major events, such as the thematic special sessions of the General Assembly, are also indicated to illustrate the linkages between the work programmes of the commissions and these major United Nations events. | UN | ويتضمن العمود اﻷول من الجدول المناسبات الرئيسية المختارة للدورات الموضوعية الاستثنائية للجمعية العامة لبيان الصلات التي تربط بين برامج عمل اللجان وتلك المناسبات الرئيسية المتعلقة باﻷمم المتحدة. الجدول ١ - برامج عمل اللجان الفنية للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ |
At the regional level, it was agreed that the consultations should be convened at least once, and possibly twice, a year and that the Executive Secretary would periodically call meetings of the five cluster convenors together with the NEPAD secretariat around major events. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، تم الاتفاق على أن تعقد المشاورات مرة واحدة في السنة على الأقل، ومرتين إن أمكن، وأن يقوم الأمين التنفيذي بتنظيم اجتماعات بشكل دوري بين الجهات المكلفة بعقد اجتماعات المجموعات الخمس مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتتناول المناسبات الرئيسية. |
Summit participants issued a declaration called the Bishkek Mountain Platform which affirmed the Partnership's principles, recommendations and commitments and built on the outcomes of the major events that occurred in the period leading up to and during the International Year of Mountains. | UN | وأصدر المشاركون في مؤتمر القمة إعلانا سُمّي خطة بيشكيك للجبال التي أكّدت مبادئ الشراكة وتوصياتها والتزاماتها وأسست على نتائج المناسبات الرئيسية التي جرت في الفترة التي سبقت السنة الدولية للجبال وأثناءها. |
Particular focus is placed on actions taken in relation to the follow-up to the United Nations Millennium Declaration and at major events during the past year, namely the International Conference on Financing for Development, the special session of the General Assembly on children and the Second World Assembly on Ageing. | UN | ويركز التقرير على نحو خاص على الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بمتابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وعلى المناسبات الرئيسية التي جرت خلال السنة الماضية، وهي، المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
The office also facilitated the participation of the Arab Maghreb Union in key events organized at ECA headquarters on food security and sustainable development and on managing and mobilizing natural resources for African development. | UN | وقام المكتب أيضا بتيسير مشاركة اتحاد المغرب العربي في اثنتين من المناسبات الرئيسية التي نظمت في مقر اللجنة، تتعلق إحداهما بالأمن الغذائي والتنمية المستدامة والأخرى بإدارة وحشد الموارد الطبيعية على نحو يحقق التنمية في أفريقيا. |
The Platform will draw on contributions from countries and regions, researchers, women, children, mountain people's organizations, NGOs and United Nations agencies who participated in the following global events and other key events leading up to the International Year of Mountains, and will formulate recommendations for concrete action towards sustainable mountain development. | UN | وسوف تستند الخطة إلى مساهمات من البلدان والمناطق والباحثين والنساء والأطفال ومنظمات سكان الجبال، والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة التي شاركت في المناسبات العالمية التالية وسواها من المناسبات الرئيسية التي جرت تمهيدا للاحتفال بالسنة الدولية للجبال، وسوف تصوغ توصيات لاتخاذ إجراءات ملموسة في مجال التنمية المستديمة للجبال. |
44. Under agenda item 6, " Other matters " , the Conference was informed of options for the prospective dates for its seventh session, taking into account the United Nations calendar of key events and the availability of a venue and conference services for the session. | UN | 44 - في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " ، أُبلغ المؤتمر بالخيارات فيما يتعلق بالمواعيد المحتملة لدورته السابعة، مع مراعاة جدول المناسبات الرئيسية للأمم المتحدة، وتوافر المكان وخدمات المؤتمرات لعقد الدورة. |
key events included a Victim's Jirga for Justice, providing a forum for issues to be brought to the Government's attention ahead of the Consultative Peace Jirga, and the establishment in September 2010 of the Human Rights Support Unit of the Ministry of Justice | UN | وشملت المناسبات الرئيسية مجلسا للضحايا من أجل العدالة، وفّر منتدى للمسائل التي ينبغي أن يُـلفت انتباه الحكومة إليها قبل انعقاد مجلس السلام التشاوري، وإنشاء وحدة لدعم حقوق الإنسان في وزارة العدل في أيلول/سبتمبر 2010 |