"المناسبات العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • global events
        
    • world events
        
    The participants reviewed collaborative efforts in preparing for world conferences and other global events and the possibility for further concerted action. UN واستعرض المشاركون الجهود المشتركة التي تبذل للتحضير للمؤتمرات العالمية وغيرها من المناسبات العالمية وإمكانية اتخاذ المزيد من الإجراءات المتضافرة.
    The Unit is also supporting the coordination, planning and implementation of major global events. UN وتعكف الوحدة أيضا على دعم تنسيق المناسبات العالمية الرئيسية وتخطيطها وتنفيذها.
    Reports of certain Governments monitoring communications at global events were also referred to. UN وأُشير أيضاً إلى تقارير بشأن قيام حكومات معينة برصد الاتصالات أثناء المناسبات العالمية.
    While a complete listing of all global events planned in observance of the Year by its various partners is beyond the scope of this report, they include the following: UN وفي حين أن إيراد قائمة كاملة بجميع المناسبات العالمية المعتزم إقامتها احتفالا بالسنة الدولية من جانب مختلف المشاركين فيها يتجاوز نطاق هذا التقرير، فإنها تشمل ما يلي:
    UNFPA was featured in top-tier global media outlets as a key player at world events. UN ٢٩ - وأشارت منابر إعلامية عالمية توجد في الطليعة إلى الصندوق بوصفه طرفا فاعلا رئيسيا في المناسبات العالمية.
    We welcome the ongoing involvement of a number of functional and regional commissions, notably the Commission on Sustainable Development, in the review of their working methods in order to better pursue the implementation of the outcomes of the various global events. UN إننا نرحب بمواصلة عدد من اللجان الفنية والإقليمية، وخاصة لجنة التنمية المستدامة، العمل في استعراض أساليب عملها بغية المتابعة بشكل أفضل لتنفيذ نتائج مختلف المناسبات العالمية.
    Major global events UN باء - المناسبات العالمية الرئيسية
    B. Major global events UN باء - المناسبات العالمية الرئيسية
    The global events were initiated with a session at the Women's Human Rights Forum: 20 years of Beijing Platform for Action for Women, in Malmö, Sweden, as part of the Nordic Forum, in June 2014. UN وبدأت المناسبات العالمية بجلسة في منتدى حقوق الإنسان للمرأة: 20 عاما من منهاج عمل بيجين من أجل المرأة، المعقود في مالمو، بالسويد، في إطار منتدى الشمال الأوروبي، في حزيران/يونيه 2014.
    The Platform will draw on contributions from countries and regions, researchers, women, children, mountain people's organizations, NGOs and United Nations agencies who participated in the following global events and other key events leading up to the International Year of Mountains, and will formulate recommendations for concrete action towards sustainable mountain development. UN وسوف تستند الخطة إلى مساهمات من البلدان والمناطق والباحثين والنساء والأطفال ومنظمات سكان الجبال، والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة التي شاركت في المناسبات العالمية التالية وسواها من المناسبات الرئيسية التي جرت تمهيدا للاحتفال بالسنة الدولية للجبال، وسوف تصوغ توصيات لاتخاذ إجراءات ملموسة في مجال التنمية المستديمة للجبال.
    global events such as the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (Durban, 2001) furthered the interests of indigenous women. UN ومن المناسبات العالمية التي تدعم مصالح نساء الشعوب الأصلية، تجدر الإشارة إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (ديربان، 2001).
    137. In the result area for enhanced participation, UNICEF has supported the participation and voice of children and young people in major global events and the formation of national youth policies, children's parliaments, youth advisory councils and inventories of participation mechanisms available for children. UN 137 - وفي مجال النتائج الخاص بتعزيز المشاركة، تدعم اليونيسيف مشاركة الأطفال والشباب وإسماع أصواتهم في المناسبات العالمية الكبرى ووضع سياسات وطنية للشباب، وإنشاء برلمانات الأطفال، ومجالس استشارية للشباب، وإعداد قوائم جرد لآليات المشاركة المتاحة للأطفال.
    Other key global events in which UNEP has participated include a United Nations interagency meeting on South-South cooperation held in New York in February 2010, and a Highlevel Event on South-South Cooperation and Capacity Development held in Bogotá in March 2010. UN 11 - ومن بين المناسبات العالمية الأخرى التي شارك فيها البرنامج الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة بشأن التعاون بين بلدان الجنوب، والذي عقد في نيويورك في شباط/فبراير 2010، ومناسبة رفيعة المستوى عن التعاون وتنمية القدرات في بلدان الجنوب، نظمت في بوغوتا في آذار/مارس 2010.
    Furthermore, by actively participating in global events (especially, but not limited to, those of the United Nations Statistical Commission), the Division will convey the experience, special features and positions of the region to global forums. UN وفضلا عن ذلك، ستقوم اللجنة من خلال المشاركة النشطة في المناسبات العالمية (ولا سيما في أعمال اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، على سبيل المثال لا الحصر)، بعرض تجربة المنطقة وخصائصها المميزة ومواقفها في المنتديات العالمية.
    Among others, the following four global events were held during the intervening two years: the second United Nations Global Road Safety Week, the launch of the Global Status Report on Road Safety 2013: Supporting a Decade of Action, the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims and the launch of the Global Alliance for Care of the Injured. UN فقد نُظِّمت مناسبات عديدة من بينها المناسبات العالمية الأربع التي نُظِّمت خلال مدة السنتين الفاصلة بين التقريرين، وهي: أسبوع الأمم المتحدة الثاني للسلامة على الطرق في العالم، وإصدار التقرير المتعلق بحالة السلامة على الطرق في العالم، لعام 2013: دعم عِقْد العمل، واليوم العالمي لإحياء ذكرى ضحايا حوادث المرور على الطرق، وإطلاق التحالف العالمي من أجل رعاية المصابين.
    Furthermore, by actively participating in global events (especially, but not limited to, those of the United Nations Statistical Commission), the Division will convey the experience, special features and positions of the region to global forums. UN وفضلا عن ذلك، ستقوم اللجنة من خلال المشاركة النشطة في المناسبات العالمية (ولا سيما في أعمال اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، على سبيل المثال لا الحصر)، بعرض تجربة المنطقة وخصائصها المميزة ومواقفها في المنتديات العالمية.
    The Centre's global events, in particular the World Export Development Forum and the World Trade Promotion Organization Awards, will be further fashioned to provide the adequate platform for key counterparts in the international export promotion community and the business development community to acknowledge good practice and develop informed networks. UN وسوف يتواصل تكييف المناسبات العالمية التي يتولى المركز أمرها، ولا سيما المنتدى العالمي لتنمية الصادرات وجوائز منظمات ترويج التجارة العالمية، بحيث توفر منهاج عمل مناسبا للنظراء الرئيسيين في الأوساط الدولية المعنية بتعزيز التصدير وتنمية الأعمال التجارية، بغية ترسيخ الممارسات الجيدة، وتطوير الشبكات المستنيرة.
    International Conference on Enhancing Security at Major world events (organized by the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI)) UN المؤتمر الدولي لتعزيز الأمن خلال المناسبات العالمية الكبرى (ينظمه معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة)
    International Conference on Enhancing Security at Major world events (organized by the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI)) UN المؤتمر الدولي لتعزيز الأمن خلال المناسبات العالمية الكبرى (ينظمه معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus