"المناضلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • militants
        
    • fighters
        
    • activists
        
    • militant
        
    • combatants
        
    • Puerto
        
    • struggling
        
    • struggle
        
    • those who were fighting
        
    • the Patriots
        
    Mr. X's entire family allegedly had problems with militants and has fled the Russian Federation for that reason. UN ويقال إن أسرة السيد فلان بكاملها تعاني مشاكل مع المناضلين الوهابيين وقد فرّت من الاتحاد الروسي لهذا السبب.
    Similarly, Israel has produced no credible evidence of buildings being used to harbour munitions and militants. UN وكذلك لم تقدم إسرائيل أدلة موثوقا بها على استخدام المباني لإخفاء الذخيرة وإيواء المناضلين.
    The Government replied that Shaz Naza fell down and was trampled when the arrival of militants caused the crowd to panic, as a result of which she suffered fatal head injuries. UN وردت الحكومة قائلة إن شاز نازا قد وقعت على اﻷرض وديست باﻷقدام عندما تسبب قدوم المناضلين في وقوع الذعر للجماهير، وإنها أُصيبت نتيجة لذلك بإصابات مميتة في الرأس.
    Demobilization and reinsertion process for national freedom fighters is launched and increased number of demobilized and reinserted former freedom fighters UN بدء عملية تسريح وإعادة إدماج المناضلين من أجل حرية الوطن وتزايد عدد هؤلاء المناضلين السابقين المسرحين والمعاد إدماجهم
    These two human rights activists were accused of espionage as they were leaving the Belgian Embassy. UN ووجهت تهمة التجسس إلى هذين الشخصين المناضلين من أجل حقوق الإنسان فور خروجهما من مبنى سفارة بلجيكا.
    Death in detention of Sangu Matembi, United Lumumbist Party (PALU) militant, owing to lack of medical care. UN وفاة سانغو ماتينبي، أحد الأعضاء المناضلين في حزب لومومبا الموحد إبان الاحتجاز بسبب نقص الرعاية الطبية.
    Several presentations were also made to MILF combatants. UN وقُدمت عدة عروض أيضاً إلى المناضلين الموالين لجبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    Within this network of organizations, Mourad Topalian is claimed to have served as the overlord to several cells of young Armenian militants. UN وادعت السلطات أن مراد توباليان تزعم عدة خلايا من المناضلين الشباب الأرمينيين.
    The army personnel reportedly accused her of helping militants. UN وذكر أن أفراد الجيش اتهموها بمساعدة المناضلين.
    To date, 10,059 gardiens de la paix and 5,029 militants combattants have been disbanded. UN وقد تم حتى الآن تسريح 059 10 من حُماة السلام و 029 5 من المقاتلين المناضلين.
    There had been some improvement in keeping the activities of the militants off the street. UN وقال إنه سجل تحسن نحو ضمان خلو الشوارع من أنشطة المناضلين.
    In many instances the families of militants had been unaware of their activities, but they were punished nonetheless. UN وفي حالات كثيرة لم تكن أُسر المناضلين على علم بأنشطتهم، ولكن تمّت معاقبتها برغم ذلك.
    Others have been killed in the course of the assassination of Palestinian militants, when vehicles or houses have been subjected to missile attack. UN وقتل آخرون خلال عمليات اغتيال المناضلين الفلسطينيين، لدى الهجوم على السيارات أو المنازل بالصواريخ.
    But they fail miserably when most fighters for the freedom and independence of their countries eventually triumph. UN ولقد خاب مسعاهم بانتصار أغلب هؤلاء المناضلين لتحقيق حريتهم واستقلال بلدانهم.
    Pakistan’s efforts led to the disengagement by the Kashmiri freedom fighters from the Kargil heights and offered a renewed opportunity for negotiation and dialogue. UN وأدت جهود باكستان إلى انسحاب المناضلين من أجل الحرية في كشمير من مرتفعات كارغيل ووفرنا فرصة جديدة للتفاوض والحوار.
    The draft resolution expressed the Committee's deep concern at the violent acts recently committed against Puerto Rican independence fighters and urged that an investigation should be carried out. UN ويعبر مشروع القرار عن قلق اللجنة العميق إزاء أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد المناضلين البورتوريكيين في سبيل الاستقلال، كما يحث مشروع القرار على وجوب إجراء تحقيق.
    The large number of unidentified persons makes it impossible to establish the exact number of activists assassinated. UN والعدد المرتفع لﻷشخاص الذين لم تحدد هويتهم لا يسمح بأخذ فكرة دقيقة عن عدد المناضلين الذين جرى اغتيالهم.
    Number of victims who were activists or relatives of political activists UN عدد الضحايا من المناضلين السياسيين أو أقاربهم
    As the author is not a high profile militant, he is not someone who is likely to be targeted by the police. UN وحيث إن صاحب البلاغ لا يعد من المناضلين البارزين، فهو ليس ممن تستهدفه الشرطة على الأرجح.
    A total of 76,063 combatants and martyrs were registered, 12,540 of whom were entitled to a pension. UN وهناك عدد إجمالي قدره 063 76 من المناضلين والشهداء المسجلين، 540 12 من بينهم لهم الحق في معاش.
    The cases of 800 champions of the just cause of the people of Puerto Rico were currently before the federal courts. UN ويشهد الوقت الراهن نظر المحاكم الاتحادية في أمر 000 800 من المناضلين من أجل الحقوق المشروعة لشعب بورتوريكو.
    The Assembly's adoption of that draft resolution means a great deal to our people and to all those struggling for liberation and for an end to foreign occupation. UN إن اعتماد هذا القرار من قبل الجمعية العامة يعني الكثير بالنسبة لشعبنا ولكافة المناضلين من أجل التحرر وإنهاء الاحتلال الأجنبي.
    It gave sustenance in the struggle for decolonization. UN ومدت المناضلين بالعزيمة خلال النضال من أجل إنهاء الاستعمار.
    The Committee's condemnation of Washington's colonial rule in Puerto Rico would serve the interests of the majority of United States citizens and of all those who were fighting for the right to self-determination. UN وأضاف أن إدانة اللجنة لحكم واشنطن الاستعماري في بورتوريكو سيخدم مصالح أغلبية مواطني الولايات المتحدة وجميع المناضلين في سبيل الحق في تقرير المصير.
    The invasion of Manhattan, when the British forces under Howe's command took control of the city, forcing the Patriots to retreat. Open Subtitles غزو منهاتن عندما قامت قوات القوات البريطانية تحت إمرة هاو بالتحكم في المدينة ، وإجبار المناضلين على التقهقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus