In comparison, the urban population of the more developed regions will gain no more than 2 million or 3 million people annually. | UN | وبالمقارنة، فلن يزداد عدد سكان المناطق الحضرية في المناطق الأكثر تقدما عن مليوني أو ثلاثة ملايين نسمة سنويا. |
For the more developed regions as a whole, total fertility increased from 1.58 to 1.64 children per woman between those two periods. | UN | وفي المناطق الأكثر تقدما في النمو ككل، ارتفع معدل الخصوبة الإجمالي من 1.58 إلى 1.64 طفلا لكل امرأة بين تلكما الفترتين. |
Older persons in the more developed regions are more likely to be living as a couple or, especially after the death of a spouse, in a single-person household. | UN | ومن الأرجح أن يعيش كبار السن في المناطق الأكثر تقدما كقرينين أو أن يعيشوا، خاصة بعد وفاة الزوج، في أسرة معيشية تتألف من شخص واحد. |
As noted earlier, traditional methods are more widely used in more developed regions than in less developed regions. | UN | ووفقا للمشار إليه أعلاه، فإن استخدام الطرق التقليدية أكثر شيوعا في المناطق الأكثر تقدما منه في المناطق الأقل تقدما. |
Statistics indicated, for example, that the proportion of women among international migrants had reached 51 per cent in more developed regions. | UN | وتشير الإحصاءات، على سبيل المثال، إلى أن نسبة النساء من المهاجرين الدولييـن بلغت 51 في المائة في المناطق الأكثر تقدما. |
Statistics indicated, for example, that the proportion of women among international migrants had reached 51 per cent in more developed regions. | UN | وتشير الإحصاءات على سبيل المثال إلى أن نسبة النساء من المهاجرين الدولييـن بلغت 51 في المائة في المناطق الأكثر تقدما. |
Statistics indicated, for example, that the proportion of women among international migrants had reached 51 per cent in more developed regions. | UN | وتشير الإحصاءات على سبيل المثال إلى أن نسبة النساء من المهاجرين الدولييـن بلغت 51 في المائة في المناطق الأكثر تقدما. |
Because of prevailing low fertility, international migration is making a major contribution to the growth of the population in the more developed regions. | UN | ونتيجة لانتشار مستويات الخصوبة المنخفضة، تسهم الهجرة الدولية إسهاما كبيرا في نمو السكان في المناطق الأكثر تقدما. |
Accentuating these disparities, the population of the more developed regions is projected to decrease after 2030, while that of the less developed regions is projected to increase by 2.6 billion between 2005 and 2050. | UN | وتكثيفا لهذا التفاوت، من المتوقع أن يتناقص عدد سكان المناطق الأكثر تقدما بعد عام 2030، بينما سيتزايد عدد سكان المناطق الأقل تقدما بنسبة 2.6 في المائة بين عامي 2005 و 2050. |
Non-governmental organizations also play a key role in the more developed regions. | UN | كما تؤدي المنظمات غير الحكومية أيضا دورا رئيسيا في المناطق الأكثر تقدما. |
By that time, the population of the more developed regions will have been declining for 20 years, whereas the population of the less developed regions will still be rising at an annual rate of 0.4 per cent. | UN | وبحلول ذلك الوقت، سيكون عدد سكان المناطق الأكثر تقدما قد شهد تناقصا على امتداد 20 سنة، في حين أن عدد السكان في المناطق الأقل تقدما سيظل يشهد زيادة بنسبة سنوية معدلها 0.4 في المائة. |
However, the lower level of labour force participation at older ages in more developed regions is also indicative of the various barriers faced by older workers in labour markets. | UN | ومع ذلك، فإن انخفاض مستوى المشاركة في قوة العمل في المراحل المتقدمة من العمر في المناطق الأكثر تقدما هي أيضا مؤشر على العراقيل المتنوعة التي يصادفها العاملون من كبار السن في أسواق العمل. |
Nevertheless, by mid-century, Africa, Asia and developing Oceania are expected to have lower levels of urbanization than the more developed regions or Latin America and the Caribbean. | UN | ومع ذلك، يُتوقع أن تكون معدلات التحضر في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا النامية، في منتصف القرن، أدنى من معدلاته في المناطق الأكثر تقدما أو في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The rural population of the more developed regions has been declining since the 1960s, and their urban population will increase by just 85 million between 2007 and 2050. | UN | فقد أخذ عدد سكان المناطق الريفية في المناطق الأكثر تقدما في التراجع منذ الستينات من القرن العشرين وسيزداد عدد سكان المناطق الحضرية فيها بواقع 85 مليون نسمة فقط بين عام 2007 وعام 2050. |
In the more developed regions as a whole, the overall level of dependency has been considerably lower than in the less developed regions since 1950 and has varied little since 1980, but it is expected to increase markedly in the future as the old-age dependency ratio climbs. | UN | وفي المناطق الأكثر تقدما ككل، كان المستوى العام للإعالة أدنى بكثير منه في المناطق الأقل نموا منذ عام 1950 ولم يطرأ عليه إلا تفاوت محدود منذ عام 1980 ولكن من المتوقع أن يزداد زيادة ملحوظة في المستقبل مع ارتفاع نسبة إعالة المسنين. |
By 2050, according to the medium variant, the population of the less developed regions will be increasing by 35 million persons annually, whereas that of the more developed regions will be declining slowly by about a million persons per year. | UN | وفي عام 2050، ووفقا للمتغير المتوسط، سوف يزيد عدد سكان المناطق القليلة النمو بمقدار 35 مليون نسمة سنويا في الوقت الذي سينخفض فيه عدد سكان المناطق الأكثر تقدما ببطء بنحو مليون نسمة سنويا. |
35. Because of prevailing low fertility, international migration is making a major contribution to the growth of the population in the more developed regions. | UN | 35 - ونظرا لانخفاض مستويات الخصوبة السائدة، فإن الهجرة الدولية تسهم إسهاما كبيرا في نمو السكان في المناطق الأكثر تقدما. |
Furthermore, the rapid growth of the population of the less developed regions, combined with the near stagnation of the population in the more developed regions, implies that the gap in the number of urban dwellers between the two will continue to increase. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن النمو السريع للسكان في المناطق القليلة النمو وما يصاحبه من شبه ركود للسكان في المناطق الأكثر تقدما يدل على أن الهوة في عدد سكان الحضر بين الإقليمين سوف تستمر في الزيادة. |
52. Another important difference between the more developed regions and the less developed regions concerns trends in the growth of the rural population. | UN | 52 - وهناك فارق مهم آخر بين المناطق الأكثر تقدما والمناطق القليلة النمو يتعلق باتجاهات نمو عدد سكان الريف. |
Whereas the rural population of the more developed regions has been declining steadily since 1950, that of the less developed regions has continued to increase. | UN | ففي الوقت الذي يتراجع فيه عدد سكان الريف باطراد في المناطق الأكثر تقدما منذ عام 1950، يتزايد عددهم باستمرار في المناطق القليلة النمو. |
The older population is increasing at a substantially faster rate in the less developed than the more developed regions. | UN | ويتزايد عدد السكان المسنين في المناطق اﻷقل تقدما بمعدل أسرع كثيرا منه في المناطق اﻷكثر تقدما في النمو. |
71. With respect to the use of specific methods, marked differences exist between the more and less developed regions. | UN | 71 - وفيما يتصل باستخدام طرق معينة، توجد فروق ملحوظة بين المناطق الأكثر تقدما والمناطق الأقل تقدما. |
Urban and rural populations of more developed and less developed regions | UN | 3 - سكان الحضر وسكان الريف في المناطق الأكثر تقدما وفي المناطق القليلة النمو |