"المناطق التعليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • school districts
        
    • school district
        
    • educational districts
        
    • educational regions
        
    • educational district
        
    In the United States of America, most school districts have implemented cuts in education programmes, reducing the number of teachers and their salaries. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، قلصت معظم المناطق التعليمية برامج التعليم وخفضت عدد المدرسين ومرتباتهم.
    Alternative Education programs and services are one facet of a school districts continuum on interventions to serve all students. UN 299- وتمثل برامج وخدمات التعليم البديل جانبا من سلسلة متصلة من تدخلات المناطق التعليمية لخدمة جميع الطلبة.
    Schooling was provided for children with special education needs in 8 of the country's 72 school districts. UN وقالت إن التعليم يُوفر للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في 8 من المناطق التعليمية الـ 72 في البلاد.
    There are no separate municipal, county, school district or improvement district taxes. UN وليست هناك ضرائب منفصلة للبلديات أو المقاطعات أو المناطق التعليمية أو ضرائب تحسين المناطق.
    The Ministry of Education works in cooperation with the parents' councils in the educational districts on adherence to education and monitoring programmes to reduce the school dropout rate and encourage students to complete their formal education. UN وتعمل وزارة التربية والتعليم بالتعاون مع مجالس الآباء والأمهات في المناطق التعليمية على اتباع برامج تثقيف ومتابعة لتقليل نسبة التسرب الدراسي وتشجيع إكمال التعليم النظامي.
    It has continued to expand in that it now encompasses all educational regions and was being implemented in 60 schools during the school year 2004/05. UN واستمر في التوسع في البرنامج حيث شمل كافة المناطق التعليمية وبلغ عدد المدارس المنفذ بها البرنامج 60 مدرسة خلال العام الدراسي 2004/2005.
    Overall data on government education, by educational district, UN الجدول 19: إجماليات التعليم الحكومي حسب المناطق التعليمية للعام الدراسي 1996/1997
    There is a need to establish a specific set of uniform standards to maintain accountability and equality across school districts. UN وهناك حاجة إلى وضع مجموعة محددة من المعايير الموحدة للحفاظ على المساءلة والمساواة في جميع المناطق التعليمية.
    College graduates who teach in underperforming school districts. Open Subtitles خريجي كلية الذين تعليم في الأداء الضعيف المناطق التعليمية.
    They may also establish student councils in all school districts in all Emirates of the State to discuss their educational problems and related matters, which represents a type of freedom of thought, assembly and opinion. UN بالإضافة إلي إنشاء المجالس الطلابية في جميع المناطق التعليمية بجميع إمارات الدولة، وهي تناقش مشكلات وقضايا الطلبة التعليمية وما يرتبط بها، وهذا يمثل نوعاً من حرية الفكر والاجتماع وإبداء الرأي.
    Other violence prevention activities focus on school districts with high Aboriginal and immigrant/visible minority populations. UN وتركز الأنشطة الأخرى لمنع العنف على المناطق التعليمية التي تضم نسبة كبيرة من الشعوب الأصلية والمهاجرين والأقليات الظاهرة.
    Pay equity will be introduced in Part II of the Public Service (school districts) in November 1994. UN وسيطبق اﻷجر المنصف في الجزء الثاني من الخدمة العامة )المناطق التعليمية( في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Accordingly, the Department of Justice was engaged in litigation, negotiations and monitoring in hundreds of school districts across the country to eliminate the vestiges of segregation. UN ووفقا لذلك، تشارك وزارة العدل في المقاضاة، والمفاوضات وعمليات الرصد في مئات المناطق التعليمية في أرجاء البلد للقضاء على اﻵثار الباقية للفصل.
    The Committee also calls upon the State party to encourage school districts to review their " zero tolerance " school discipline policies, with a view to limiting the imposition of suspension or expulsion to the most serious cases of school misconduct, and to provide training opportunities for police officers deployed to patrol school hallways. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى تشجيع المناطق التعليمية على مراجعة سياساتها في الانضباط المدرسي القائمة على عدم التسامح إطلاقاً، بغية حصر تعليق الطلبة أو طردهم في أسوأ حالات سوء السلوك المدرسي، وتوفير فرص التدريب لأفراد الشرطة المكلفين بخفارة أروقة المدارس.
    school districts implement school programmes, which focus on the needs of individual students and reflect equity issues in learning and instruction. UN ٠٢٥- وتنفذ المناطق التعليمية برامج مدرسية تركز على الاحتياجات الفردية للتلاميذ، وتعبر عن قضايا العدالة في التعليم والتدريب.
    Grants are made available under the Native Language and Culture Curriculum Initiative to Aboriginal groups to work with school districts in developing local and relevant Aboriginal-language and cultural-awareness programmes. UN ٧٢٥- وفي إطار المبادرة الخاصة بمنهاج اللغة والثقافة لجماعات الشعوب اﻷصلية، تتاح منح للعمل مع المناطق التعليمية في وضع برامج توعية لغوية وثقافية محلية وذات صلة بالشعوب اﻷصلية.
    This nationwide project brought together municipal authorities, school district representatives and students. UN وقد شارك في هذا المشروع ذي النطاق القومي كل من سلطات البلديات وممثلو وتلاميذ المناطق التعليمية.
    On the other hand, the Committee has considered that a State party complied with the test of necessity when it transferred a teacher who had published materials that expressed hostility toward a religious community to a non-teaching position in order to protect the right and freedom of children of that faith in a school district. UN ومن جهة أخرى، رأت اللجنة أن إحدى الدول الأطراف امتثلت لشرط الضرورة عندما نقلت مدرساً في إحدى المناطق التعليمية إلى وظيفة أخرى غير التدريس لأنه قام بنشر مواد تنطوي على العداء لجماعة دينية، وذلك من أجل حماية حق الأطفال الذين ينتمون إلى عقيدة تلك الجماعة وحريتهم().
    Issues involved related to State budgetary allocations as being discriminatory by failing either to provide equal funding to different educational districts (equity claims), or to provide sufficient funding to ensure minimum quality standards in education (adequacy claims). UN وكانت المسائل المطروحة تتعلق بالتمييز في مخصصات ميزانية الولاية، إما لكونها لا تساوي في التمويل بين مختلف المناطق التعليمية (مطالبات المساواة) أو لا تقدم التمويل الكافي لاستيفاء المعايير الدنيا لجودة التعليم (مطالبات الكفاية).
    Schools have been established in all urban and nomadic areas. The following tables show the distribution of schools among the State's educational districts in the academic year 1996/97 when the total number of schools, including vocational (technical) education schools, amounted to 639, of which 285 were for boys, 273 were for girls and 81 were mixed. UN 171- وتنتشر المدارس في جميع المناطق الحضرية والبدوية ويوضح الجدولان 1 و2 توزيع مدارس الدولة على المناطق التعليمية للعام الدراسي 1996/1997، حيث بلغ المجموع الكلي للمدارس بما فيهم التعليم المهني (الفني) 639 مدرسة منها 285 مدرسة خاصة بالذكور و273 خاصة بالإناث ومجموع المدارس المختلطة 81 مدرسة.
    Field studies are also being carried out in order to monitor various aspects of work in education. Reports from the educational regions are being carefully studied and frequent seminars and meetings are held to discuss their content and agree on future aims and strategies for tackling any negative points and strengthening the positive ones. UN إضافة إلى ذلك، يتم تنفيذ دراسات ميدانية لقياس جوانب متعددة من العمل التربوي، ويتم دراسة التقارير الواردة من المناطق التعليمية بدقة وتُعقد الندوات والاجتماعات بشكل مستمر لمناقشة ما ورد في كل ذلك والاتفاق على الأهداف والاستراتيجيات المستقبلية التي من شأنها معالجة السلبيات وتعزيز الإيجابيات.
    70. Indigenous education in Costa Rica is the responsibility of the Ministry of Public Education’s Department of Indigenous Education, which covers the educational regions of Talamanca, Valle de la Estrella, Coto Brus, Buenos Aires, Perez Zeledon, Turrialba and Chirripo where 77 % of the indigenous population live. UN 70- وتعليم السكان الأصليين في كوستاريكا هو من مسؤوليات إدارة تعليم السكان الأصليين التابعة لوزارة التعليم العام والتي تشمل المناطق التعليمية في تالامانكا، وفاليه دي لا استريلا، وكوتوبروس، وبوينس آيرس، وبيريز زيليدون، وتوريالبا، وتشريبو حيث يعيش ما نسبته 77 في المائة من السكان الأصليين.
    The following table shows the distribution of students receiving a religious education by educational district and stage. UN 176- ويوضح الجدول التالي توزيع طلاب التعليم الديني على المناطق التعليمية والمراحل التعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus