"المناطق الجغرافية في العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • geographical regions of the world
        
    • geographic regions of the world
        
    In this light, the Council should reflect all currents of thought and all geographical regions of the world. UN وفي ضوء هذا، ينبغي أن يعبر المجلس عن جميع التيارات الفكرية وجميع المناطق الجغرافية في العالم.
    The meeting was attended by the 5 members of the Working Group and the 10 of the Committee from all geographical regions of the world. UN وحضر الاجتماع أعضاء الفريق العامل الخمسة وأعضاء اللجنة العشرة، وهم من جميع المناطق الجغرافية في العالم.
    As I stated at the beginning of this presentation, the international community of States continues to place its trust in the Court to handle a wide variety of legal disputes coming from all geographical regions of the world. UN وكما ذكرت في بداية هذا العرض، ما برح المجتمع الدولي للدول يضع ثقته في المحكمة للبت في طائفة واسعة من المنازعات القانونية من جميع المناطق الجغرافية في العالم.
    10. The Secretary-General supports the recommendation that high-level managerial posts should be distributed equally among the geographical regions of the world. UN ١٠ - واﻷمين العام يؤيد التوصية القاضية بالتوزيع المتساوي للوظائف اﻹدارية الرفيعة المستوى فيما بين المناطق الجغرافية في العالم.
    Since 1985, ICPO-Interpol has on different occasions accompanied members of UNFDAC, and later UNDCP, on fact-finding missions relative to the illicit drug trafficking situation in various geographic regions of the world (i.e. South America, the Near and Middle East and " Balkan Route " countries). UN منذ عام١٩٨٥ رافـق ممثلون عـــن اﻹنتربول عــدة مرات موظفين من صندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، ثم من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، فـــي مهام لتقصي الحقائق فيما يتعلق بحالة الاتجار غير المشـــروع بالمخدرات في مختلف المناطق الجغرافية في العالم )أي أمريكا الجنوبية والشرقين اﻷدنى واﻷوسط، وبلدان " طريق البلقان " (.
    At its thirty—second session, the Sub-Commission adopted resolution 1 B (XXXII) of 5 September 1979 by which it decided to establish each year a sessional working group composed of five of its members representing various geographical regions of the world to consider ways and means of encouraging States to ratify international human rights instruments. UN واعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والثلاثين القرار 1 باء (د-32) المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 1979 الذي قررت بموجبه أن تنشئ كل سنة فريقا عاملا أثناء الدورة مكونا من خمسة من أعضائها يمثلون مختلف المناطق الجغرافية في العالم للنظر في سبل ووسائل تشجيع الدول. على تصديق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    301. The Committee recommends that the next report to be submitted to it should contain further information on the practical activities undertaken and policies pursued by the Holy See for the implementation of the provisions of the Convention in different geographical regions of the world. UN ٣٠١ - أوصت اللجنة بأن يتضمن التقرير القادم الذي سيقدم اليها مزيدا من المعلومات بشأن اﻷنشطة العملية التي اتخذها الكرسي الرسولي والسياسات التي اتبعها لتنفيذ أحكام الاتفاقية في مختلف المناطق الجغرافية في العالم.
    20. In an effort to make the path to e-government clearer and more easily accessible, given the complexity of e-government operations, the Programme is involved in an ongoing process of compiling cases of innovative e-government applications from all geographical regions of the world. UN 20 - وفي محاولة لجعل الطريق إلى الحكومة الإلكترونية أكثر وضوحا وأيسر منالا، ونظرا لتعقيد عمليات الحكومة الإلكترونية، ينهمك البرنامج في عملية مستمرة لتجميع حالات التطبيقات المبتكرة للحكومة الإلكترونية من جميع المناطق الجغرافية في العالم.
    (q) Paragraph 24.21 (c): Replace the text of the subparagraph with the following: " To develop and maintain a database comprising suppliers from all geographical regions of the world by introducing a simplified and transparent mode of registration as well as procedures for the deletion of outdated information " ; UN )ف( الفقرة ٢٤-٢١ )ج(: يستعاض عن نص هذه الفقرة الفرعية بما يلي: " استحداث وصيانة قاعدة بيانات تشمل موردين من جميع المناطق الجغرافية في العالم بإدخال وسيلة تسجيل مبسطة شفافة وتشمل كذلك إجراءات لحذف المعلومات المتقادمة؛ " ؛
    The Knowledge Management Branch in 2005/06 published two versions of the Compendium of Innovative E-government Practices (see ST/ESA/PAD/SER.E/96), presenting cases of innovative e-government solutions, services and products from all geographical regions of the world in order to promote knowledge sharing. UN وفي الفترة 2005-2006، قام فرع إدارة المعلومات بنشر نسختين من مجموعة الممارسات المبتكرة في ميدان الحكومة الإلكترونية (انظر ST/ESA/PAD/SER.E/96)، تعرضان حلولا وخدمات ومنتجات مبتكرة في ميدان الحكومة الإلكترونية من جميع المناطق الجغرافية في العالم من أجل تشجيع تقاسم المعارف.
    2. Recalls the establishment of a committee of interested States to oversee the permanent memorial project, drawn from all geographical regions of the world, with Member States from the Caribbean Community and the African Union playing a primary role, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, representatives of the Secretariat and civil society; UN 2 - تشير إلى إنشاء لجنة من الدول المهتمة للإشراف على مشروع النصب التذكاري الدائم ينتمي أعضاؤها إلى جميع المناطق الجغرافية في العالم وتؤدي الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والاتحاد الأفريقي دورا رئيسيا فيها، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وممثلين من الأمانة العامة والمجتمع المدني؛
    98. Reservations were expressed regarding the concept of linking ecological zones in different geographical regions of the world (for example, dry zones in Africa, the Near East, Asia, tropical/subtropical America and the Caribbean) as a first step towards achieving internationally compatible criteria and indicators of sustainable management of all types of forests. UN ٩٨ - وأُعرِب عن بعض التحفظات بشأن مفهوم الربط بين المناطق الايكولوجية في مختلف المناطق الجغرافية في العالم )ومنها، على سبيل المثال، المناطق الجافة في افريقيا والشرق اﻷوسط وآسيا والمناطق المدارية/شبه المدارية في أمريكا ومنطقة البحر الكاريبي( بوصفه خطوة أولى نحو التوصل إلى معايير ومؤشرات متوافقة دوليا لﻹدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus