"المناطق المتضررة من جيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • LRA-affected areas
        
    • areas affected by the
        
    Stakeholders meeting for consultations on the Juba Peace Process for consultations on LRA-affected areas UN اجتماع الجهات المعنية بعملية سلام جوبا من أجل إجراء مشاورات بشأن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    The LRA-affected areas are also the subject of my forthcoming comprehensive report to the Security Council. UN ويتناول أيضا تقريري الشامل المنفصل إلى مجلس الأمن موضوع المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Self-defence groups have reportedly been formed in LRA-affected areas in Haut Mbomou. UN وأُفيد عن تشكيل مجموعات للدفاع عن النفس في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في مبومو العليا.
    Regional overview of humanitarian needs and response in areas affected by the Lord's Resistance Army UN الثالث - استعراض عام إقليمي للاحتياجات والاستجابة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    Priority focus for an improved humanitarian response in areas affected by the Lord's Resistance Army UN مجالات التركيز ذات الأولوية من أجل تحسين الاستجابة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    The training has strengthened the monitoring of violations in LRA-affected areas. UN وقد عزز التدريب عمليات رصد الانتهاكات في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    More than 445,000 civilians are currently displaced in LRA-affected areas. UN إذ يوجد حاليا ما يزيد على 000 445 مدني في عداد المشردين في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    In general, LRA-affected areas are marked by internal displacement, lack of adequate protection, food insecurity, limited State authority and economic fragility; UN وبشكل عام، تتسم المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة بالتشرد الداخلي وعدم توافر الحماية الكافية وانعدام الأمن الغذائي ومحدودية سلطة الدولة والهشاشة الاقتصادية؛
    Wherever possible, the two stations need to play a role in communicating key information to the LRA-affected areas, including to LRA itself. UN ويتعين على المحطتين، حيثما أمكن، المشاركة في نشر المعلومات الأساسية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، بما في ذلك في صفوف جيش الرب للمقاومة نفسه.
    Some of the training sessions will be on international standards, monitoring and reporting and conducting investigations with civil society organizations in the LRA-affected areas and in areas where internally displaced persons currently reside. UN وستُعقد بعض الدورات التدريبية بشأن المعايير الدولية، والرصد والإبلاغ وإجراء التحقيقات مع منظمات المجتمع المدني في المناطق المتضررة من جيش الرب وفي المناطق التي يقيم فيها حاليا المشردون داخليا.
    13. The overall humanitarian situation in LRA-affected areas is one of acute need and insecurity. UN 13 - تتسم الحالة الإنسانية العامة في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة بكثرة الاحتياجات الملحة وانعدام الأمن.
    This gap does not include other countrywide projects that also target LRA-affected areas in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN ولا تشمل هذه الثغرات المشاريع الأخرى على صعيد هذه البلدان التي تستهدف أيضا المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and humanitarian partners will present a revised version of the regional overview of humanitarian needs and response in LRA-affected areas. UN سيقدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والشركاء في المساعدة الإنسانية نسخة منقحة من الاستعراض الإقليمي للاحتياجات والاستجابة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Provided as an appendix to the implementation plan for the United Nations regional strategy, the document will also be used as an advocacy and fundraising tool to mobilize support for humanitarian activities in LRA-affected areas. UN وستسخدم الوثيقة، التي أُدرجت بوصفها تذييلاً لخطة تنفيذ الاسترايتجية الإقليمية للأمم المتحدة، كأداة للدعوة وجمع الأموال من أجل حشد الدعم للأنشطة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    They will also regularly engage international partners at the highest political level to encourage them to consider sustainable funding for recovery initiatives in LRA-affected areas. UN كذلك سيُشركان بانتظام الشركاء الدوليين على أعلى المستويات السياسية لتشجيعها على النظر في تقديم تمويل مستدام لمبادرات الإنعاش في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Some 416,000 people are displaced in areas affected by the Lord's Resistance Army. UN ونزح نحو 000 416 شخص في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    27. In province Orientale, the security situation in areas affected by the Lord's Resistance Army (LRA) deteriorated to some extent. UN 27 - وفي مقاطعة أورينتال، تدهور إلى حد ما الوضع الأمني في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    3. Expansion of current disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration activities to cover all areas affected by the Lord's Resistance Army UN 3 - توسيع نطاق الأنشطة الجارية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن لتشمل جميع المناطق المتضررة من جيش " الرب " للمقاومة
    4. Promotion of a coordinated humanitarian and child protection response in all areas affected by the Lord's Resistance Army UN 4 - الترويج لتنسيق الاستجابة للاحتياجات الإنسانية ولمتطلبات حماية الأطفال في جميع المناطق المتضررة من جيش " الرب " للمقاومة
    In this particular context, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat continued supporting the African Union in developing a regional strategy for the protection of civilians in the areas affected by the Lord's Resistance Army by ensuring the regional task force's compliance with international humanitarian and human rights law. UN وفي هذا السياق تحديداً، واصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة دعمه للاتحاد الأفريقي لوضع استراتيجية إقليمية لحماية المدنيين في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، وذلك عن طريق كفالة امتثال فرقة العمل الإقليمية للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    15. Training civil society organizations to monitor and investigate human rights violations committed in the areas affected by the Lord's Resistance Army UN 15 - تدريب منظمات المجتمع المدني على رصد انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة والتحقيق فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus