"المناظير الجنسانية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender perspectives in
        
    • gender perspectives into
        
    • of gender perspectives
        
    By integrating gender perspectives in these processes, better decisions can be reached. UN وبإدماج المناظير الجنسانية في هاتين العمليتين يمكن التوصل إلى قرارات أفضل.
    First, the incorporation of gender perspectives in the composition and deployment of the Argentine contingents participating in United Nations peacekeeping operations. UN المجال الأول إدماج المناظير الجنسانية في تشكيل ونشر الوحدات الأرجنتينية المشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Assembly also urged integrating gender perspectives in international migration policies and programmes. UN كما حثت الجمعية العامة على إدماج المناظير الجنسانية في سياسات وبرامج الهجرة الدولية.
    Integrate gender perspectives into early warning and prevention training workshops. UN إدراج المناظير الجنسانية في حلقات التدريب على الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات
    El Salvador incorporated gender perspectives into sectoral policies on wildlife conservation, desertification and drought, natural protected areas and sustainability of water resources. UN وفي السلفادور، أدرجت المناظير الجنسانية في السياسات القطاعية الخاصة بحفظ أشكال الحياة البرية، والتصحر والجفاف، والمناطق المحمية، واستدامة الموارد المائية.
    22. Calls upon Member States to incorporate gender perspectives in their preparations for the review of the Millennium Declaration; UN 22 - تهيب بالدول الأعضاء أن تدرج المناظير الجنسانية في أعمالها التحضيرية من أجل استعراض إعلان الألفية؛
    Other countries such as Norway, Paraguay, Slovakia and Sweden incorporated gender perspectives in environmental strategies and action plans. UN وقامت بلدان أخرى، كباراغواي وسلوفاكيا والسويد والنرويج، بإدراج المناظير الجنسانية في الاستراتيجيات وخطط العمل البيئية.
    Paraguay prepared guidelines for incorporating gender perspectives in sustainable development projects. UN وفي باراغواي، أعدت مبادئ توجيهية لإدراج المناظير الجنسانية في مشاريع التنمية المستدامة.
    The Republic of Korea commissioned a study on gender perspectives in environmental policies. UN وفي جمهورية كوريا، أجريت دراسة على المناظير الجنسانية في السياسات البيئية.
    For example, a gender impact assessment in Germany clarified gender perspectives in the reform of the Radiation Protection Ordinance. UN ففي ألمانيا، مثلا، أسفر تقييم لمدى تأثر نوع الجنس عن تعميم المناظير الجنسانية في إصلاح مرسوم الحماية من الإشعاع.
    22. Calls upon Member States to incorporate gender perspectives in their preparations for the review of the Millennium Declaration; UN 22 - تهيب بالدول الأعضاء أن تدرج المناظير الجنسانية في أعمالها التحضيرية من أجل استعراض إعلان الألفية؛
    A lengthy discussion of the Bill on Gender Equality reflects seriousness of political party elites in viewing gender perspectives in development. UN وتعكس المناقشة المطولة لمشروع القانون بشأن المساواة بين الجنسين جدية النخب الحزبية السياسية في مراعاة المناظير الجنسانية في التنمية.
    gender perspectives in education and religion are seen as a strategic entry point to confront and change the discriminatory social and cultural patterns that are harmful to women. UN وتعتبر المناظير الجنسانية في مجالي التعليم والدين مدخلا استراتيجيا لمواجهة الأنماط الاجتماعية والثقافية التمييزية المضرة بالمرأة وتغييرها.
    231. Efforts to introduce gender perspectives in the system of education and training have resulted from the updated gender considerations in education. UN 231 - وقد نتجت جهود إدخال المناظير الجنسانية في نظام التعليم والتدريب عن تحديث الاعتبارات الجنسانية في التعليم.
    30. Recognizes the need to further include gender perspectives in the work of its Main Committees and other intergovernmental bodies; UN 30 - تسلم بالحاجة إلى مواصلة إدماج المناظير الجنسانية في أعمال لجانها الرئيسية وسائر الهيئات الحكومية الدولية؛
    Participants reiterated the need to mainstream gender perspectives in poverty eradication programmes in order to ensure women's economic empowerment. UN وأعاد المشاركون تأكيد الحاجة إلى مراعاة المناظير الجنسانية في برامج القضاء على الفقر بغية كفالة التمكين الاقتصادي للمرأة.
    Some countries incorporated gender perspectives into regular training, for example, in training on sustainable tourism in Mexico. UN وأدرجت بلدان المناظير الجنسانية في برامج التدريب العادية، مثلما في التدريب على السياحة المستدامة في المكسيك.
    Malawi reported that 11 NGOs were working on mainstreaming gender perspectives into natural resources and environment management. UN فقد أفادت ملاوي بقيام 11 منظمة غير حكومية بتعميم المناظير الجنسانية في إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    It is also important to incorporate gender perspectives into reporting on conventions on natural resource issues. UN ومن المهم كذلك تعميم المناظير الجنسانية في الإبلاغ عن حالة تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بقضايا الموارد الطبيعية.
    The Office of the High Commissioner and the Division will work together to organize a workshop on the integration of gender perspectives into the work of the thematic mandates during 2003, based on the review conducted by the Division in 2002. UN وستتعاون المفوضية والشعبة على تنظيم حلقة عمل بشأن إدماج المناظير الجنسانية في الأعمال الداخلة ضمن ولايات بشأن مواضيع معينة خلال عام 2003، وذلك استنادا إلى الاستعراض الذي أجرته الشعبة في عام 2002.
    The recommendations for action called for accountability for violations of women's human rights during armed conflict; the integration of gender perspectives into all mandates and operations of peacekeeping missions; strengthening the role of women in peace processes; and increasing the participation of women at all stages of humanitarian assistance and during reconstruction processes. UN وتدعو التوصيات باتخاذ إجراءات إلى المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان للمرأة أثناء الصراع المسلح؛ وإدماج المناظير الجنسانية في جميع ولايات وعمليات بعثات السلام؛ وتعزيز دور المرأة في عمليات السلام؛ وزيادة مساهمة المرأة في جميع مراحل المساعدة الإنسانية وأثناء عمليات الإعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus