UNCTAD also assisted regional groupings in their development and implementation of regional competition policy. | UN | وساعد الأونكتاد أيضاً مجموعات إقليمية في بلورة وتنفيذ سياسة المنافسة الإقليمية الخاصة بها. |
Continue to assist regional organizations and member States on effective implementation of regional competition policies. | UN | استمر في تقديم المساعدة للمنظمات الإقليمية والدول الأطراف بشأن تنفيذ سياسات المنافسة الإقليمية تنفيذا فعليا. |
5. regional competition and container traffic in African ports undergoing reform 17 | UN | 5- المنافسة الإقليمية ونقل الحاويات في الموانئ الأفريقية قيد الإصلاح 14 |
Table 5 regional competition and container traffic in African ports undergoing reform | UN | الجدول 5- المنافسة الإقليمية ونقل الحاويات في الموانئ الأفريقية قيد الإصلاح |
regional competition rules were essential to promote regional integration in Central America. | UN | وقال إن قواعد المنافسة الإقليمية أساسية لتعزيز التكامل الإقليمي في أمريكا الوسطى. |
Yet strong regional competition and high fuel prices remained ongoing challenges. | UN | ومع ذلك ثمة تحديين قائمين هما شدة المنافسة الإقليمية وارتفاع أسعار الوقود. |
32. One way to handle such cases is through the application of regional competition rules. | UN | 32- وتتمثل إحدى طرق تناول هذه القضايا في تطبيق قواعد المنافسة الإقليمية. |
Through the creation of customs unions and, ultimately, the integration of monetary and industrial policies, African Governments aim to foster regional trade, stimulating regional competition and sparking the industrialization process. | UN | وترمي الحكومات الأفريقية إلى تعزيز التجارة الإقليمية وتنشيط المنافسة الإقليمية وتعزيز عملية التصنيع، بواسطة إنشاء اتحادات جمركية وتكامل السياسات النقدية والصناعية في نهاية المطاف. |
APEC established the Competition Policy and Deregulation Group in 1996 to improve the region's competitive environment and to develop an understanding of regional competition laws and policies. | UN | فقد أنشأت هذه الرابطة في عام 1996 فريقاً معنياً بسياسات المنافسة وإلغاء القيود لتحسين البيئة التنافسية في المنطقة وصياغة فهم لقوانين وسياسات المنافسة الإقليمية. |
UNCTAD also undertook feasibility studies and prepared a draft agreement for the regional competition policy for member States of the South African Customs Union (SACU), which was adopted by Ministers. | UN | كما أجرى الأونكتاد دراسات عن قابلية التطبيق وأعد مشروع اتفاق لسياسات المنافسة الإقليمية للدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي لأفريقيا الجنوبية، اعتمده الوزراء. |
Moreover, there is also a risk of lack of coherence among national competition regimes and between national and different levels of regional competition regimes. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك أيضاً خطر يتمثل في الافتقار إلى التماسك فيما بين نظم المنافسة الوطنية وبين المستويات الوطنية والمختلفة لنظم المنافسة الإقليمية. |
Moreover, there is also a risk of lack of coherence among national competition regimes and between national and different levels of regional competition regimes. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك أيضاً خطر يتمثل في الافتقار إلى التماسك فيما بين نظم المنافسة الوطنية وبين نظم المنافسة الوطنية ومختلف مستويات نظم المنافسة الإقليمية. |
There is also a risk of lack of coherence among national competition regimes and between national and different levels of regional competition regimes. | UN | وهنالك أيضاً محذور الافتقار إلى التناسق بين نظم المنافسة الوطنية، وفيما بين المستوى الوطني ومختلف مستويات نظم المنافسة الإقليمية. |
There is also a risk of lack of coherence among national competition regimes and between national and different levels of regional competition regimes. | UN | وهنالك أيضاً محذور الافتقار إلى التناسق بين نظم المنافسة الوطنية وفيما بين المستوى الوطني ومختلف مستويات نظم المنافسة الإقليمية. |
UNCTAD has also been engaged in capacity-building activities in support of regional competition policy within the framework of regional integration groupings of the Common | UN | واضطلع الأونكتاد أيضاً بأنشطة بناء القدرات دعماً لسياسة المنافسة الإقليمية ضمن إطار تجمّعات التكامل الإقليمية للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
Moreover, there is also a risk of lack of coherence among national competition regimes and between national and different levels of regional competition regimes. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك أيضاً خطر يتمثل في الافتقار إلى التماسك فيما بين نظم المنافسة الوطنية وبين المستويات الوطنية والمختلفة لنظم المنافسة الإقليمية. |
The set also embodied two directives, one on transparency in relations between public and private enterprises, and the other on cooperation between the regional competition authority and national competition authorities. | UN | وقال إن هذه المجموعة تجسد أيضاً اتجاهين اثنين، أحدهما يتعلق بالشفافية في العلاقات القائمة بين المؤسسات التجارية العامة والخاصة، والثاني يتعلق بالتعاون بين سلطات المنافسة الإقليمية وسلطات المنافسة الوطنية. |
The first regional training and information seminar on competition law and policy in ECOWAS introduced the draft regional competition rules and discussed the regional regulatory framework on competition policy. | UN | وتم في الحلقة الدراسية الإقليمية الأولى للتدريب والمعلومات المعنية بقانون وسياسات المنافسة في الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا التعريف بمشروع قواعد المنافسة الإقليمية ومناقشة الإطار التنظيمي الإقليمي لسياسات المنافسة. |
(b) Lack of adequate financial and human resources for the enforcement of regional competition rules in most developing countries; | UN | (ب) الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية لإنفاذ قواعد المنافسة الإقليمية في معظم البلدان النامية؛ |
The OECD Baltic Regional Programme has been implemented since 1999 in the form of annual workshops on regional competition policy. | UN | وبدأ تنفيذ " البرنامج الإقليمي لمنطقة البلطيق " الذي ترعاه منظمة التعاون والتنمية منذ عام 1999 في شكل حلقات عمل سنوية بشأن سياسة المنافسة الإقليمية. |