"المناقشات السياسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • political discussions
        
    • political debates
        
    • political debate
        
    • political discussion
        
    • policy discussions
        
    • political discourse
        
    • policy debates
        
    Regarding property matters handled by the UNFICYP Legal Adviser, these are to be distinguished from the political discussions focused on the wider property issue addressed in the negotiation process. UN وفيما يتعلق بمسائل الممتلكات التي يعالجها المستشار القانوني للقوة، فإنه ينبغي التمييز بينها وبين المناقشات السياسية التي تركز على قضية الممتلكات الأوسع التي تتناولها عملية المفاوضات.
    :: 2 sessions on conflict management, transformation and resolution with the Somali parties involved in political discussions UN :: عقد جلستين بشأن إدارة النزاعات، والتحولات المقترنة بها وتسويتها مع الأطراف الصومالية المشتركة في المناقشات السياسية
    Switzerland noted that all citizens participated in the decision-making process and there was a great transparency in political debates. UN وأشارت سويسرا إلى أن جميع المواطنين يشاركون في عملية صنع القرارات، وهناك درجة كبيرة من الشفافية في المناقشات السياسية.
    The most harmful political debate we have witnessed in the past couple of years is about the climate and global warming. UN وأشد المناقشات السياسية التي شهدناها في السنتين الماضيتين ضررا كانت حول المناخ والاحترار العالمي.
    :: Seven meetings of the political discussion club UN :: عقد سبعة اجتماعات لنادي المناقشات السياسية
    Given that most policies affected women in one way or another, she was essentially allowed to participate in all policy discussions. UN ونظرا لأن معظم السياسات تمس المرأة بشكل أو بآخر، فإنه يسمح دائما لها بالمشاركة في جميع المناقشات السياسية.
    It ensured that political discussions held elsewhere were fully informed by the realities on the ground. UN فهي تكفل أن تكون المناقشات السياسية الجارية في مكان آخر على علم تام بالحقائق الواقعة على أرض الواقع.
    The representative of the Sudan and other delegations said that the UNICEF Executive Board was not the forum for such political discussions. UN وقال ممثل السودان ووفود أخرى إن المجلس التنفيذي لليونيسيف ليس بالمحفل المناسب لهذه المناقشات السياسية.
    Consequently, political discussions with the Government of Myanmar have taken place only outside the country on limited occasions. UN ولهذا، لم تكن تجرى المناقشات السياسية مع حكومة ميانمار إلا خارج البلد وفي مناسبات محدودة.
    Unanimous adoption of resolution 1769 and the start of political discussions with a view to reaching an inclusive peace agreement are a step forward. UN ويُعد اعتماد القرار 1769 بالإجماع وانطلاق المناقشات السياسية بغية التوصل إلى اتفاق سلام جامع خطوة إلى الأمام.
    The Committee further encourages the establishment of systems for including the views of the child in political discussions and decisions affecting them. UN كما تشجع اللجنة على إرساء نظم لإدماج آراء الأطفال في المناقشات السياسية والقرارات التي تمسهم.
    political discussions should take place not in ACABQ, but in the Fifth Committee itself. UN أما المناقشات السياسية فينبغي أن لا تجري في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وإنما في اللجنة الخامسة نفسها.
    In democratic governance some programmes have had an important impact on contemporary political debates. UN وفي مجال الحكم الديمقراطي كان وقع بعض البرامج كبيرا على المناقشات السياسية المعاصرة.
    The decision taken by the Committee was yet another example of an ill-founded procedural decision in a series of political debates that undermined the professional nature of the world body and of the Committee in particular. UN والقـرار الذي اتخذته اللجنة مثال آخر لقرارات إجرائية تتخذ على أسس غير سليمة في سياق سلسلة من المناقشات السياسية الطابع التي تنتقص من مهنية هذه الهيئة العالمية، ومن مهنية هذه اللجنة على الأخص.
    Look, kids, this is the Forum, where the ancient Romans used to have their famous political debates. Open Subtitles اسمعوا يا أولاد , هذا أجتماع. حيث الرومان القدماء تعودوا على المناقشات السياسية الشهيرة.
    :: Mutual accountability between programme countries and their development providers is gaining traction in the political debate on the results and impact of aid. UN :: تزداد مسألة المساءلة المتبادلة بين البلدان المستفيدة من البرنامج ومزوديها بالموارد الإنمائية قبولا في المناقشات السياسية بشأن نتائج المعونة وأثرها.
    The political debate on individual taxation of spouses and equitable taxation of families, which can be witnessed at the level of the Confederation and cantons, comprises important sex-specific aspects to which offices for equality and women's organizations frequently draw attention. UN وتنطوي المناقشات السياسية حول فرض ضرائب فردية على الزوجين وفرض ضرائب عادلة على الأسر المعيشية، والتي تجري على مستوى الاتحاد والكانتونات، على جوانب هامة تراعي الفوارق بين الجنسين وتوجه المكاتب المعنية بالمساواة والمنظمات النسائية الانتباه إليها بصورة منتظمة.
    With regard to defamation suits, due attention should be given to the importance of free political debate in a democratic society, and to the fact that public figures must expect to tolerate a greater degree of criticism than private individuals. UN وبصدد دعاوى التشهير ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب ﻷهمية المناقشات السياسية الحرة في مجتمع ديمقراطي، وإلى أنه ينتظر من الشخصيات العامة أن تتحمل درجة أكبر من النقد بالمقارنة مع اﻷفراد بصفتهم الشخصية.
    :: Seven sessions of the political discussion club UN :: عقد سبعة اجتماعات لنادي المناقشات السياسية
    Further political discussion appears necessary to seek a sustainable, stable solution. UN وتبدو متابعة المناقشات السياسية مسألة ضرورية بغية إيجاد حل دائم ومستقر.
    320. Although those themes continue to motivate policy discussions today, the terms of the current debate have been shifting. UN ٣٢٠ - وعلى الرغم من أن هذين الموضوعين لا يزالان يحفزان المناقشات السياسية اليوم فإن ظروف النقاش الحالي ما فتئت تتغير.
    Although there are no ready-made schemes for promoting participation and social integration, the role of information is crucial in fostering policy dialogue and open political discourse. UN وبالرغم من أنه لا توجد برامج جاهزة لتشجيع المشاركة والتكامل الاجتماعي، فإن دور المعلومات حاسم لصوغ الحوار المتصل بالسياسات وفتح باب المناقشات السياسية.
    45. One of the achievements of the indigenous movement has been the inclusion of indigenous issues in public policy debates. UN 45 - وكان من إنجازات حركة الشعوب الأصلية إدراج مسألة الشعوب الأصلية في المناقشات السياسية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus