The conferences represent a high-profile forum for raising awareness, public debate and networking. | UN | ويمثل المؤتمر منتدى بارزا للتوعية وإجراء المناقشات العامة وبناء الشبكات. |
In addition to a wide range of academic literature, the public debate under way in many countries is also used. | UN | كما استفيد من مجموعة واسعة من الكتابات اﻷكاديمية ومن المناقشات العامة الجارية في كثير من البلدان. |
However, considerable attention has been devoted to the follow-up of previous general discussions and the elaboration and adoption of statements regarding several thematic issues of importance. | UN | ومع ذلك، وجه اهتمام كبير لمتابعة المناقشات العامة السابقة وصياغة واعتماد بيانات تتعلق بقضايا مواضيعية عديدة ذات أهمية. |
We started this session with a most dynamic and substantive general debate. | UN | لقد بدأنا هذه الدورة بواحدة من أكثر المناقشات العامة نشاطا وموضوعية. |
Instead of long-winded public debates, the people want capsule slogans. | Open Subtitles | بدلاً من المناقشات العامة المهزارة إن الشعب يريد شعارات |
Several delegations have already mentioned the FMCT during the general debates and the focused discussion on nuclear disarmament. | UN | وقد ذكرت وفود عديدة بالفعل معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أثناء المناقشات العامة والنقاش المخصص لنزع السلاح النووي. |
Media reports and articles reflect reactions to the reports from various circles and public discussions at the relevant committees. | UN | وتعكس التقارير والمقالات الإعلامية ردود الفعل على التقارير من الأوساط المختلفة ومن المناقشات العامة في اللجان المعنية. |
plenary discussions also centred on the theme of collaboration amongst the countries bordering the South Atlantic region. | UN | وتركزت المناقشات العامة أيضا على موضوع التعاون بين البلدان المشاطئة لمنطقة المحيط الأطلسي الجنوبي. |
The Committee thus concluded the general discussion of this item. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة المناقشات العامة لهذا البند. |
These communications covered most of the issues subject to public discussion. | UN | وشملت هذه الاتصالات أغلب المسائل التي تدور حولها المناقشات العامة. |
Human rights had been at the centre of public debate, both in the media and in the education system. | UN | ولقد ظلت حقوق اﻹنسان في بؤرة المناقشات العامة في وسائط اﻹعلام وفي نظام التعليم على السواء. |
public debate over the past few weeks has sharply focused on the question of the eligibility of States. | UN | لقد ركزت المناقشات العامة خلال الأسابيع القليلة الماضية بشدة على مسألة أهلية الدول. |
The Centre attaches weight to participating actively in the public debate and also undertakes to teach university students and others who request it. | UN | ويولي المركز أهمية للمشاركة بنشاط في المناقشات العامة ويقوم أيضا بتدريس طلبة الجامعات وغيرهم الراغبين في ذلك. |
The European Union was pleased that civil society, business communities and decentralized authorities had been invited to take part in the general discussions. | UN | واختتم حديثه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يشعر بالرضا لأن المجتمع المدني ومجتمعات الأعمال والسلطات اللامركزية قد دُعِيَت للمشاركة في المناقشات العامة. |
The purpose of the general discussions is to foster a deeper understanding of the contents and implications of the Convention as they relate to specific topics. | UN | والغرض المنشود من المناقشات العامة هو التوصل إلى تفهم أكبر لمحتويات الاتفاقية واﻵثار المترتبة عليها. |
However, the values and views emanating from the general debate were not necessarily reflected in the resolutions. | UN | ومع ذلك، فإن القيم والآراء الناتجة عن المناقشات العامة لا تنعكس بالضرورة في القرارات. |
The general debate provides an ideal forum for an exchange of views on these important issues. | UN | كما تشكل المناقشات العامة منتدى مثاليا لتبادل الآراء بشأن هذه المسائل. |
Researchers and statisticians have explored ways to generate hard data to inform public debates and policy developments on corruption. | UN | واستكشف الباحثون والإحصائيون أساليب لتوليد البيانات الموثوقة لكي تستنير بها المناقشات العامة وعمليات وضع السياسات بشأن الفساد. |
The rights of pastoralists in particular are generally neglected in public debates. | UN | وعموماً تتجاهل في المناقشات العامة حقوق الرعاة بوجه خاص. |
The inaugural meeting on the morning of the first day followed by the general debates. | UN | الجلسة الافتتاحية في صبيحة اليوم الأول تعقبها المناقشات العامة. |
The general debates begin immediately after the inaugural meeting and will continue on the second day. | UN | وتبدأ المناقشات العامة بعد الجلسة الافتتاحية مباشرة وثم تتواصل في اليوم الثاني. |
The State party is encouraged to develop national public information campaigns and stimulate broader public discussions in order to address attitudes and stereotypes leading to violence against women further. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بحملات إعلامية وطنية وتنشيط المناقشات العامة على نطاق أوسع للتصدي للسلوكيات والأنماط المقولبة التي تفضي إلى ممارسة العنف ضد المرأة. |
We welcome its participation in the informal plenary discussions of the Conference on Disarmament in 2007. | UN | ونرحب بمشاركة المعهد في المناقشات العامة غير الرسمية لمؤتمر نزع السلاح التي عقدت في عام 2007. |
This includes the consideration of States parties' reports and days of general discussion, as well as discussions on draft general comments. | UN | ويشمل ذلك النظر في تقارير الدول الأطراف وأيام المناقشات العامة فضلا عن المناقشات التي تجري بشأن مشاريع التعليقات العامة. |
Secondly, the project had made a contribution to the public discussion of domestic violence, which is a key factor in combating the phenomenon. | UN | وثانيا، ساهم المشروع في المناقشات العامة المتعلقة بالعنف المنزلي، التي تشكل عاملا رئيسيا في مكافحة هذه الظاهرة. |
It is intended that the overall discussions will link to current debates concerning inequality and inequity in the global economy at a time when a significant shift in economic thinking is under way. | UN | ومن المزمع ربط المناقشات العامة بالنقاش الجاري بشأن عدم المساواة وعدم الإنصاف في الاقتصاد العالمي في وقت يشهد فيه الفكر الاقتصادي تحولاً كبيراً. |
During the plenary debates of the General Assembly on reform of the United Nations, the United States had asked the Assembly to speed up the grouping of topics. | UN | وأثناء المناقشات العامة للجمعية العامة بشأن إصلاح الأمم المتحدة، طلبت الولايات المتحدة إلى الجمعية الإسراع في تجميع المواضيع. |
It is also recommended that interventions from non-governmental organizations be integrated into the general debate and in thematic panel discussions in a geographically balanced manner. | UN | ويوصى أيضا بإدماج مداخلات المنظمات غير الحكومية في المناقشات العامة وحلقات النقاش المتخصصة بصورة متوازنة جغرافيا. |