thematic discussions on small island developing States | UN | المناقشات المواضيعية بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية |
We believe that a holistic debate is relevant, as it will bring all human beings together in the thematic discussions on climate change, biodiversity, deforestation and the ozone layer, among others. | UN | ونعتقد أن عقد مناقشة شاملة أمر هام، حيث أنها ستجمع بين البشر كافة في المناقشات المواضيعية بشأن تغير المناخ والتنوع البيولوجي وإزالة الغابات وطبقة الأوزون وغيرها من القضايا. |
The thematic discussions on articles 52 and 53 will commence with a panel discussion. | UN | وسوف تبدأ المناقشات المواضيعية بشأن المادتين 52 و53 بعقد حلقة نقاش. |
It will actively work to organize more thematic debates on the question of Palestine in various United Nations forums. | UN | وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف منتديات الأمم المتحدة. |
It will actively work to organize more thematic debates on the question of Palestine in various United Nations forums. | UN | وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف محافل الأمم المتحدة. |
That practice must continue, as should the holding of thematic debates on issues of importance to Member States. | UN | ويجب أن تلك تستمر الممارسة، وكذلك عقد المناقشات المواضيعية بشأن المسائل ذات الأهمية للدول الأعضاء. |
2. Since the adoption of resolution 7/29, the Human Rights Council has held a number of thematic discussions on the rights of the child: | UN | 2- وقد عقد مجلس حقوق الإنسان، منذ إقرار القرار 7/29، عدداً من المناقشات المواضيعية بشأن حقوق الطفل: |
II. thematic discussions on HUMAN RIGHTS AND EXTREME POVERTY 10 - 12 5 | UN | ثانياً - المناقشات المواضيعية بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع 10-12 5 |
II. thematic discussions on HUMAN RIGHTS AND EXTREME POVERTY | UN | ثانياً - المناقشات المواضيعية بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع |
In this regard, we welcome the increasing attention paid to thematic discussions on peacebuilding and the nexus between peacekeeping and peacebuilding. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالاهتمام المتزايد الذي تحظى به المناقشات المواضيعية بشأن بناء السلام والعلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام. |
As has been pointed out by many speakers who have already taken the floor in the thematic discussions on PAROS, tackling this issue with foresight is not only important but essential, and we must maintain a healthy environment for satellite operations. | UN | وعلى نحو ما بيّنه كثير ممن تحدثوا في المناقشات المواضيعية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، فإن التصدي لهذه المسألة بتبصر ليس أمراً هاماً فحسب، بل هو جوهري، وعلينا الحفاظ على بيئة صحية من أجل عمليات السواتل. |
At the same time, however, the discussions over the past 10 days, both during the general debate and during the thematic discussions on nuclear disarmament, have reflected the resolve of almost all United Nations Member States to accord the highest priority to the goal of the complete elimination of nuclear weapons. | UN | ولكن في الوقت نفسه، عبـّرت المناقشات التي دارت على مدى الأيام العشرة الماضية، خلال المناقشة العامة وخلال المناقشات المواضيعية بشأن نزع السلاح النووي، عن تصميم جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقريبا على إعطاء أولوية قصوى لهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
Having successfully conducted thematic discussions on major issues, the P6 managed to present document CD/2007/L.1, as a proposed programme of work. | UN | وبعد أن أدار الرؤساء الستة بنجاح المناقشات المواضيعية بشأن المسائل الرئيسية، فإنهم نجحوا في تقديم الوثيقة CD/2007/L.1، بوصفها برنامجا مقترحا للعمل. |
thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 14th to 21st meetings, on 23 and from 27 to 30 October and on 2 November (see A/C.1/53/PV.14–21). | UN | وأجريت المناقشات المواضيعية بشأن البنود، وتم تقديم مشاريع القرارات والنظر فيها في الجلسات ١٤ إلى ٢١، المعقودة في ٢٣ و ٢٧ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٢ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/53/PV.14-21(. |
The exchange of views between Council members and non-members in these thematic discussions on issues relating to international peace and security will allow for the development of appropriate strategies that are more holistic and integrated, involving all the major organs of the United Nations. | UN | وتبادل الآراء بين أعضاء المجلس وغير الأعضاء فيه خلال هذه المناقشات المواضيعية بشأن قضايا تتعلق بالسلم والأمن الدوليين سيمكن من وضع استراتيجيات مناسبة وأكثر شمولا وتكاملا، تشارك فيها جميع الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة. |
More such thematic debates on topical issues should be regularly convened in the Assembly. | UN | وينبغي عقد المزيد من هذه المناقشات المواضيعية بشأن قضايا الساعة في الجمعية بصورة منتظمة. |
A third speaker saw the thematic debates on the implications for security of economic factors, climate change and dialogue among civilizations and cultures as indications of a broader understanding of the many elements of prevention. | UN | ورأى متكلم ثالث أن المناقشات المواضيعية بشأن آثار العوامل الاقتصادية وتغير المناخ والحوار بين الحضارات والثقافات على الأمن هي بمثابة مؤشرات لفهم العديد من عناصر الوقاية على نحو أوسع نطاقاً. |
The holding of thematic debates on issues of international significance and interest to the United Nations should continue in the course of this session. | UN | إن عقد المناقشات المواضيعية بشأن المسائل ذات الأهمية الدولية والاهتمام بالنسبة للأمم المتحدة ينبغي أن يستمر خلال هذه الدورة. |
We encourage the President of the Assembly to hold many thematic debates on these issues and on other issues of concern to the larger membership of the Organization with a view to adopting the necessary resolutions. | UN | وإننا نشجع رئيس الجمعية على عقد المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن هذه المسائل ومسائل أخرى تهم العضوية الأوسع للمنظمة بهدف اعتماد القرارات الضرورية. |
During the thematic debates on an FMCT we witnessed the delegation of the United States of America put forward a draft treaty and a mandate for negotiations on such an FMCT. | UN | وأثناء المناقشات المواضيعية بشأن وضع هذه المعاهدة، شهدنا وفد الولايات المتحدة الأمريكية يطرح مشروع معاهدة وولاية للمفاوضات بشأن وضع تلك المعاهدة. |
But before doing so, we would also like to express our appreciation for the efforts undertaken during the sixty-first session by the former President of the General Assembly, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, aimed at revitalizing the General Assembly, and specifically the convening of thematic debates on issues of particular relevance to the membership. | UN | ولكن قبل أن نفعل ذلك نود أن نعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي بذلتها الرئيسة السابقة للجمعية العامة، سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة، في الدورة الحادية والستين بهدف تنشيط الجمعية العامة، ولا سيما عقد المناقشات المواضيعية بشأن المسائل التي تهم الأعضاء بصفة خاصة. |