"المناقشات في اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • discussions in the Committee
        
    • discussion in the Committee
        
    • discussions in the Commission
        
    • discussions at the Commission
        
    • of discussions in the
        
    discussions in the Committee therefore required expert inputs and extra time was needed to understand the complexities involved. UN ولذلك تتطلب المناقشات في اللجنة إسهامات الخبراء وهناك حاجة إلى وقت إضافي لفهم الجوانب المعقدة ذات الصلة.
    It was unfortunate that certain delegations insisted on politicizing and monopolizing the discussions in the Committee. UN ومن سوء الطالع أن بعض الوفود يصمم على تسييس المناقشات في اللجنة واحتكارها.
    It was to be hoped that the discussions in the Committee and in the Sixth Committee would help to identify the best ways of ensuring staff security and safety. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تساعد المناقشات في اللجنة وفي اللجنة السادسة في تحديد أفضل السبل لكفالة أمن الموظفين وسلامتهم.
    There had been some discussion in the Committee of whether Iraq’s outstanding contributions could be met from sales of Iraqi oil, as had been the case with the Compensation Commission and the oil-for-food programme. UN وقد أثيرت بعض المناقشات في اللجنة بشأن إمكانية الوفاء بالاشتراكات المستحقة على العراق من مبيعات النفط العراقي، على غرار ما حدث في لجنة التعويضات وبرنامج النفط مقابل الغذاء.
    There is a need to promote conceptual and policy guidance for effective peacebuilding efforts through discussions in the Commission. UN وتقوم الحاجة إلى تعزيز التوجيه المفاهيمي والسياسي لبذل جهود فعالة لبناء السلام من خلال المناقشات في اللجنة.
    The discussions at the Commission dealt with the substantive contributions of the Conference and its programmatic and institutional implications. UN وتناولت المناقشات في اللجنة المساهمات الموضوعية للمؤتمر وما ترتب عليه من آثار برنامجية ومؤسسية.
    discussions in the Committee and draft resolutions it adopted should be fully consistent with the overall objective of strengthening the role of the United Nations system in global economic governance. UN وينبغي أن تكون المناقشات في اللجنة ومشاريع القرارات التي تعتمدها متسقة تمام الاتساق مع الهدف العام المتمثل في تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    In particular, the Secretariat should abide by the six-week rule for the submission of documentation in order to give all delegations sufficient time to consider it prior to the discussions in the Committee. UN وينبغي للأمانة العامة، بصفة خاصة، أن تتقيد بقاعدة الأسابيع الستة من أجل تقديم الوثائق حتى يتاح لجميع الوفود الوقت الكافي للنظر فيها قبل إجراء المناقشات في اللجنة.
    In this respect, the oil overseers have been involved in further discussions in the Committee on the issue of retroactive pricing and excessive premiums. UN وكان المشرفون على النفط في هذا الصدد يواصلون المناقشات في اللجنة بشأن مسألة تسعير النفط بأثر رجعي فضلا عن الزيادات المفرطة.
    26. These discussions in the Committee culminated in a request for me to prepare the present report. UN ٢٦ - وانتهت هذه المناقشات في اللجنة بأن طُلب إليﱠ أن أعد هذا التقرير.
    Nigeria strongly supported inclusion of the crime of aggression in the Statute, and the problem of a definition should be the subject of further discussions in the Committee of the Whole. UN وأضاف قائلا ان نيجيريا تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، وينبغي لمشكلة التعريف أن تكون موضوعا لمزيد من المناقشات في اللجنة الجامعة .
    With the sanctions being generally observed, the discussions in the Committee focused largely on the issue of economic measures, i.e., diamonds and timber, and led to the adoption of a differentiated approach in the context of resolution 1579 (2004). UN وحيث إن الجزاءات احتُرمت بصفة عامة، ركزت المناقشات في اللجنة عموما على مسألة التدابير الاقتصادية، أي الماس والأخشاب، وأدت إلى اتباع نهج متميـزة في سياق القرار 1579 (2004).
    Market access for environmental goods and services are being discussed in the Negotiating Group on Market Access for Non-Agricultural Products and the Council for Trade in Services Special Session, respectively. discussions in the Committee on Trade and Environment in Special Session have sought to clarify the concept of environmental goods. UN وتتم مناقشة وصول البضائع والخدمات البيئية إلى الأسواق داخل فريق التفاوض المعني بإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، والدورة الاستثنائية للمجلس المعني بالتجارة في الخدمات على التوالي؛ وقد التمست المناقشات في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة المجتمعة على هيئة دورة استثنائية إيضاح مفهوم البضائع البيئية.
    31. Ms. Miller (Sweden) said that the outcome of the Working Group's deliberations and of continuing discussions in the Committee had been a disappointment to most delegations; differing backgrounds, values and beliefs and the complexity of the science involved had made it impossible to reach common ground on the issue of cloning. UN 31 - السيدة ميلر (السويد): قالت إن نتائج مناقشات الفريق العامل واستمرار المناقشات في اللجنة جاءت مخيبة لآمال معظم الوفود؛ فقد جعل تباين الخلفيات والقيم والمعتقدات وتعقيدات العلم التي تنطوي عليها هذه المسألة من المستحيل التوصل إلى أرضية مشتركة بشأن قضية الاستنساخ.
    A remark was also made that the result of the discussion in the Committee would inform the decision of those States which were not committed to the establishment of an international criminal court on this matter. UN كما أبديت ملاحظة مفادها أن المناقشات في اللجنة من شأنها أن تكون هاديا للدول التي لا تميل إلى إنشاء محكمة جنائية دولية فيما يستقر عليه رأيها في هذا الشأن.
    A remark was also made that the result of the discussion in the Committee would inform the decision of those States which were not committed to the establishment of an international criminal court on this matter. UN كما أبديت ملاحظة مفادها أن المناقشات في اللجنة من شأنها أن تكون هاديا للدول التي لم تلتزم بعد بإنشاء محكمة جنائية دولية لكي تتخذ قرارا في هذا الشأن.
    We hope that the discussions in the Commission will lead to a more integrated and effective approach to the problems of the oceans. UN ونأمل أن تؤدي المناقشات في اللجنة إلى نهج أكثر تكاملا وفعالية لمشاكل المحيطات.
    Facilitate discussions in the Commission aimed at expediting progress in areas of concern. UN تيسير المناقشات في اللجنة والرامية إلى التعجيل بالتقدم المحرز في المجالات المسببة للقلق.
    It was thus proposed that the Guide to Enactment could further clarify the thrust of the definition and address some of the concerns expressed during the discussions in the Commission. UN وهكذا اقترح أن يرد في دليل الاشتراع المزيد من التوضيح للتوجه الذي سار عليه التعريف وأن يتناول بعض الشواغل التي عُبر عنها خلال المناقشات في اللجنة.
    42. To support relevant discussions at the Commission, this report analyses 29 replies to the relevant questionnaire sent by OHCHR and UNESCO to all Governments. UN 42- ولدعم المناقشات في اللجنة بهذا الخصوص، يحلل هذا التقرير 29 رداً على الاستبيان ذي الصلة، الذي أرسلته المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونسكو إلى جميع الحكومات.
    It was expected that this would be the focus of discussions in the Legal and Technical Commission and the Council during the forthcoming session. UN فمن المتوقع أن يكون هذا محور المناقشات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس خلال الدورة المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus