That discussion also provided the Human Development Report Office with an opportunity to share a preliminary summary of chapters. | UN | وأتاحت تلك المناقشة أيضا لمكتب تقرير التنمية البشرية فرصة لتبادل موجز أولي لفصول التقرير. |
The discussion also touched on issues around groundwater, where the lack of cooperation among countries and sectors is particularly felt. | UN | وتناولت المناقشة أيضا المسائل المتعلقة بالمياه الجوفية، حيث يظهر على وجه الخصوص انعدام التعاون بين البلدان والقطاعات. |
The discussion also demonstrated that countries in other regions are also taking concrete action. | UN | وقد أظهرت المناقشة أيضا أن البلدان في المناطق اﻷخرى تقوم أيضا باتخاذ إجراءات عاجلة. |
The debate also highlighted some key lessons. | UN | وسلطت المناقشة أيضا الضوء على بعض الدروس الرئيسية. |
The debate also focused on confidence—building measures, and more generally on the implementation of the treaty. | UN | وتناولت المناقشة أيضا تدابير بناء الثقة وبصورة أعم تطبيق المعاهدة. |
The debate has also highlighted the call of some delegations for a permanent seat in an enlarged Security Council. | UN | وقد أبرزت المناقشة أيضا نداء بعض الوفود لإيجاد مقاعد دائمة في مجلس الأمن الموسع. |
To this end, the discussion also reflected on the findings of focus groups conducted in several least developed country parliaments in close cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) country offices in the lead-up to the session. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تناولت المناقشة أيضا النتائج التي توصلت إليها مجموعات التركيز التي نُظمت في العديد من برلمانات أقل البلدان نموا بالتعاون الوثيق مع المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمهيدا لانعقاد الدورة. |
That discussion also notes that equal opportunity to provide credit is one of the primary objectives that States should seek to achieve when reforming their law of secured transactions generally. | UN | وتشير المناقشة أيضا إلى أن تكافؤ الفرص في توفير الائتمان هو واحد من الأهداف الرئيسية التي ينبغي أن تسعى الدول إلى بلوغها لدى إصلاح قوانين المعاملات المضمونة عموما. |
However, the question was under discussion also in view of concerns that identification papers would become available through other, less desirable, channels. | UN | وذكر مع هذا أن المسألة هي قيد المناقشة أيضا بسبب الخوف من إمكان إتاحة هذه الأوراق عن طريق قنوات أخرى غير مرغوب فيها إلى حد ما. |
The discussion also stressed the importance of partnerships. | UN | وركزت المناقشة أيضا على أهمية الشراكات. |
The discussion also addressed the issue of how science and technology could be reoriented towards the problem of women in development, in particular as regards poverty, which marginalized women more than men. | UN | وعالجت المناقشة أيضا مسألة كيف يمكن إعادة توجيه العلم والتكنولوجيا نحو مشاكل المرأة في التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بالفقر الذي يؤدي إلى تهميش المرأة بدرجة تزيد عنها في حالة الرجل. |
8. The discussion also addressed the issue of technical assistance to member States in the formulation of STIPs through the STIP reviews. | UN | ٨- وتناولت المناقشة أيضا مسألة تقديم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء في صياغة سياسات تتعلق بالعلم والتكنولوجيا والابتكار عن طريق عمليات استعراض هذه السياسات. |
9. The discussion also aimed at identifying concrete cases of best practices and useful policy lessons to be learned from the various country experiences in the region. | UN | 9 - واستهدفت المناقشة أيضا إبراز حالات بعينها لأفضل الممارسات ودروس السياسة العامة المجدية والمستفادة من تجارب مختلف البلدان بالمنطقة. |
36. The discussion also served as an opportunity to consider the role of the Inter-Agency Committee on Bioethics, as encouraged by the Economic and Social Council in its decision 2008/223, in the area of genetic privacy and non-discrimination on genetic bases. | UN | 36 - وكانت المناقشة أيضا فرصة للنظر في دور لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء، على النحو الذي شجع عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقرره 2008/223 المتعلق بمجال خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز لأسباب جينية. |
The debate also showed that views remain diverse as to the appropriate size of the Council and categories of its expanded membership. | UN | وبينت المناقشة أيضا أن وجهات النظر تظل متباينة حول الحجم المناسب للمجلس وحول فئات عضويته الموسعة. |
The debate also evolved to consider the idea of transitional arrangements. | UN | وتطرقت المناقشة أيضا إلى النظر في فكرة الترتيبات الانتقالية. |
The debate also included an intensive informal exchange of views with a panel of experts whose views greatly contributed to the understanding of the problems. | UN | وتضمنت المناقشة أيضا تبادلا مكثفا غير رسمي لوجهات النظر مع فريق من الخبراء ساهمت آراؤه مساهمة كبرى في فهم المشاكل. |
The debate also provides an opportunity for Member States to make certain pronouncements on the actions of the Council as they pertain to international peace and security. | UN | وتتيح المناقشة أيضا فرصة للدول اﻷعضاء للاعراب عن آراء معينة بشأن إجراءات المجلس المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين. |
Beyond revitalization of the work of the Assembly, the debate also underscored the need for strengthening of the Economic and Social Council, reform of the Security Council and enhancement of the role of the United Nations in general. | UN | وبالإضافة إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة، أبرزت المناقشة أيضا ضرورة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإصلاح مجلس الأمن، وتعزيز دور الأمم المتحدة بشكل عام. |
The debate also included a lively informal panel debate with outside experts whose views greatly contributed to a deeper understanding of the issues. | UN | واشتملت المناقشة أيضا على مداولات أخرى غير رسمية أجريت مع فريق خبراء من الخارج، وأسهمت آراء الخبراء إسهاما كبيرا في تعميق فهم القضايا. |
This debate has also helped define and clarify different aspects of the issue. | UN | وساعدت هذه المناقشة أيضا في تحديد وتوضيح الجوانب المختلفة للمسألة. |
The panel also showcased the experience of strengthening community capacity in the municipality of Antananarivo, Madagascar. | UN | وعرض فريق المناقشة أيضا تجربة تعزيز قدرة المجتمع المحلي في بلدية أنتاناناريفو، بمدغشقر. |
This discussion is also one of right focus on the implications of an activity as opposed to the legality or validity of the activity itself. | UN | وشددت المناقشة أيضا على الآثار المترتبة عن نشاط ما، وليس على قانونية أو سلامة النشاط نفسه. |