"المناقشة بشأن مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • debate on draft resolution
        
    • debate on the draft resolution
        
    Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 78 UN 1999/105 إجراء المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 81
    We regret that a motion to adjourn the debate on draft resolution III, on this human rights situation, has been called. UN نشعر بالأسف لأنه تم تقديم اقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بشأن هذه الحالة لحقوق الإنسان.
    13. A recorded vote was taken on the motion to adjourn the debate on draft resolution A/C.3/65/L.49. UN 13 - أُجري تصويت مسجّل بشأن الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.49.
    The representative of the Islamic Republic of Iran moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. UN اقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار عملا بالمادة 116 من النظام الداخلي.
    The representative of the Syrian Arab Republic made a statement and moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان واقترح تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي.
    9. At the request of the representative of Myanmar, a recorded vote was taken on the motion for the adjournment of the debate on draft resolution A/C.3/62/L.41/Rev.1. UN 9 - بناء على طلب ممثل ميانمار أجري تصويت مسجل على فكرة إلغاء المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1.
    198. In its decision 2000/117, the Sub-Commission decided to adjourn the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40, entitled " State cooperation with United Nations human rights mechanisms " , until its fifty-third session. UN 198- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2000/117، تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 المعنون " تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    2000/113. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.28 81 UN 2000/113- تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.28 88
    2000/117. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 82 UN 2000/117- تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 90
    2000/117. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 UN 2000/117- تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40
    1999/105. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 UN 1999/105- إجراء المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.6
    The European Union therefore deeply regrets that we are now confronted in the plenary by this motion to adjourn the debate on draft resolution III after the Third Committee has already taken action on it. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالأسف لأننا الآن نجابه في الجلسة العامة بهذا الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بعد أن بتت فيه بالفعل اللجنة الثالثة.
    38. A recorded vote was taken on the motion for the adjournment of the debate on draft resolution A/C.3/63/L.40. UN 38 - تم الاقتراع في تصويت مسجّل على الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.40.
    67. A recorded vote was taken on the motion to adjourn debate on draft resolution A/C.3/60/L.47. UN 67 - أجري تصويت مسجل على اقتراح إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/60/L.47.
    At its 28th meeting, on 18 August 2000, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decided, without a vote, to adjourn the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40, entitled " State cooperation with United Nations human rights mechanisms " , until its fifty-third session. UN قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بدون تصويت في جلستها 28 المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 والمعنون " تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    He therefore, moved the adjournment of the debate on the draft resolution under rule 116 of the Rules of Procedure. UN واقترح عندئذ تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار بموجب المادة ١١٦ من النظام الداخلي.
    Many have been involved in this process, and we are grateful for the contributions of all those who in the debate on the draft resolution expressed understanding for the position of Serbia. UN شارك الكثيرون في تلك العملية ونحن ممتنون على إسهامات جميع من أعربوا خلال المناقشة بشأن مشروع القرار عن تفهمهم لموقف صربيا.
    3. Accordingly, in the Third Committee of the 60th session of the General Assembly a motion was proposed to adjourn the debate on the draft resolution. UN 3 - وعليه، قدم اقتراح في اللجنة الثالثة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بغرض إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار.
    While his Group would support further debate on the draft resolution it had introduced, it could not support arguments in favour of taking no further action or referring the issue back to the President of the General Assembly. UN وفي حين تؤيد مجموعته إجراء مزيد من المناقشة بشأن مشروع القرار الذي قدمته، لا يمكن لها أن تؤيد الحجج المقدمة تأييدا لعدم اتخاذ أي إجراء أو لإعادة المسألة إلى رئيس الجمعية العامة.
    30. Mr. Vohidov (Uzbekistan), raising a point of order, moved for the adjournment of the debate on the draft resolution. UN 30- السيد فوهيدوف (أوزبكستان): آثار نقطة نظام، وطلب إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار.
    222. Under rule 49 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, Ms. Hampson moved the adjournment of the debate on the draft resolution. UN 222- ووفقاً للمادة 49 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترحت السيدة هامبسون إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus