During the debate on this agenda item in recent years, Assembly members have put forward a number of ideas with regard to a better presentation of the Security Council's annual report to the General Assembly. | UN | وخلال المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في الأعوام الأخيرة، تقدم أعضاء الجمعية بعدد من الأفكار فيما يتعلق بتحسين طريقة عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة. |
As always, the debate on this agenda item provides an excellent opportunity to bring together the humanitarian community and to reflect upon our collective performance. | UN | كما هو الحال دائما، فإن المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال توفر فرصة ممتازة لجمع مجتمع الأنشطة الإنسانية من أجل التفكير مليا في أدائنا الجماعي. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this agenda item. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. | UN | ويحدَّد وقت إغلاق القائمة في الساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Acting President: We have heard the last speaker on the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
As described in paragraph 10, the Sixth Committee adopted a motion, under rule 116 of the rules of procedure of the General Assembly, to adjourn the debate on the agenda item until the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وكما جاء في الفقرة 10، اعتمدت اللجنة السادسة، بموجب المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اقتراحاً بتأجيل المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين للجمعية العامة. |
The President (spoke in French): We have heard the last speaker in the debate on this agenda item. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Acting President: We have heard the last speaker in this debate on this agenda item. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في هذه المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The President: We have heard the last speaker in the debate on this agenda item. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The President: Members will recall that the General Assembly held the debate on this agenda item at its 43rd plenary meeting, on Monday, 4 November 2002, and adopted draft resolution A/57/L.9/Rev.1, which became resolution 57/6. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الـ 43، يوم الاثنين، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، واعتمدت مشروع القرار (A/57/L.9/ |
The Acting President: Members will recall that the General Assembly held the debate on this agenda item at its 35th plenary meeting, on 30 October 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها الـ 35 في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The President: Members will recall that the General Assembly held the debate on this agenda item at its 44th plenary meeting, on 5 November 2007. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الرابعة والأربعين، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
The President: Members will recall that the General Assembly held the debate on this agenda item at its 61st plenary meeting, on 9 December 2010, and adopted resolution 65/239, entitled " Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade " , at its 73rd plenary meeting, on 23 December 2010. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الـ 61، يوم 9 كانون الأول/ ديسمبر 2010، واتخذت القرار 65/239، المعنون " إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " ، في جلستها العامة الـ 73، يوم 23 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. | UN | ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة من مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. | UN | ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. | UN | ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The President: We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في هذه المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
16. The Chairperson said that the Bureau would announce when the debate on the agenda item could be resumed. | UN | 16 - الرئيسة: قالت إن المكتب سيعلن عن الموعد الذي يمكن أن تُستأنف فيه المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The President concluded discussion on this agenda item by thanking the members of the Contact Group for their continuing support in this area. | UN | واختتم الرئيس المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال بالإعراب عن الشكر لأعضاء فريق الاتصال على دعمهم المتواصل في هذا الميدان. |