"المناقشة والتحليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • discussion and analysis
        
    • debate and analysis
        
    Those matters required further discussion and analysis. UN وذكر أن هذه المسائل تحتاج إلى مزيد من المناقشة والتحليل.
    Most delegations agreed that further discussion and analysis would be necessary to find widespread agreements in order to move forward in strengthening the protection of the human rights of older persons. UN واتفق معظم الوفود على ضرورة إجراء مزيد من المناقشة والتحليل لتوسيع نطاق الاتفاق والمضي قدما في تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن.
    In its resolution 60/236 B, the Assembly called for further discussion and analysis. UN ودعت الجمعية العامة، في قرارها 60/236 باء، إلى إجراء مزيد من المناقشة والتحليل في هذا الأمر.
    The discussion and analysis will not be repeated here. UN ولن تُعاد هنا المناقشة والتحليل.
    This will enable UNDP to provide more effective and relevant technical backstopping to field offices and to inject the global experience of UNDP into debate and analysis. UN وهذا سيمكن البرنامج الانمائي من توفير الدعم التقني بصورة أكثر كفاءة وصلاحية الى المكاتب الميدانية، وادخال الخبرة العالمية للبرنامج في المناقشة والتحليل.
    THEMATIC ANALYSIS: discussion and analysis UN التحليل المواضيعي: المناقشة والتحليل
    The first methodological document produced did not even result in discussion and analysis of the kind needed for substantive progress in designing the plan. UN بيد أن الوثيقة المنهجية الأولى التي أعدت لم تؤد حتى إلى ذلك النوع من المناقشة والتحليل اللازمين لإحراز تقدم جوهري في تصميم الخطة.
    53. Based on the foregoing discussion and analysis, the Administrator advises the Executive Board that: UN ٣٥ - استنادا إلى المناقشة والتحليل المذكورين أعلاه، يشير مدير البرنامج المجلس التنفيذي بما يلي:
    53. Based on the foregoing discussion and analysis, the Administrator advises the Executive Board that: UN ٣٥ - استنادا إلى المناقشة والتحليل المذكورين أعلاه، يشير مدير البرنامج المجلس التنفيذي بما يلي:
    Replace HIGH-LEVEL SEMINAR by THEMATIC ANALYSIS: discussion and analysis GE.06-10074 UN يُستعاض عن " الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى " ب " التحليل المواضيعي: المناقشة والتحليل "
    99. In the light of the above discussion and analysis, the Commission decided not to pursue further the issue of the separation of housing from post adjustment at small field duty stations. UN ٩٩ - في ضوء المناقشة والتحليل الواردين أعلاه، قررت اللجنة عدم متابعة موضوع فصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل في مراكز العمل الميدانية الصغيرة أكثر من ذلك.
    22. To further explore the substantive elements of the event, the three themes of dignity, development and dialogue were divided into two sub-themes each for discussion and analysis in six working groups. UN 22- توسعاً في استكشاف العناصر الموضوعية للحدث، قُسمت المواضيع الثلاثة للكرامة، والنماء والحوار إلى موضوعين فرعيين اثنين لكل موضوع من أجل المناقشة والتحليل في إطار ستة أفرقة عاملة.
    3. The Forum will convene a high-level panel and dialogue on indigenous children and youth on 12 May 2003 to stimulate further discussion and analysis within the Forum, the United Nations system, Governments, indigenous people's organizations, non-governmental organizations and others. UN 3 - سيجري المنتدى في 12 أيار/مايو 2003 حلقة نقاش وحوار رفيعي المستوى بشأن الأطفال والشباب من السكان الأصليين بغية الحفز على إجراء مزيد من المناقشة والتحليل في إطار المحفل ومنظومة الأمم المتحدة والحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية وغيرهم.
    The name approved by each country and the locative attributes were recorded, but further discussion and analysis had indicated that a textual description as well as elevation and date of approval (establishing first official usage) were desirable. UN وقد سجلت الأسماء التي أقرها كل بلد فضلا عن سمات المواقع على أنه ظهر من المناقشة والتحليل استحسان إدخال نص يصف المواقع مع تحديد الارتفاع وتاريخ الموافقة (مع تثبيت أول استعمال رسمي).
    42. In general, the workshop noted with satisfaction a wide range of recent initiatives undertaken by governments, international organizations and indigenous institutions, and emphasized the need for more sustained efforts to move from discussion and analysis to action and implementation. UN 42 - وبشكل عام، لاحظت حلقة العمل بارتياح وجود طائفة واسعة من المبادرات التي اتخذتها مؤخرا الحكومات والمنظمات الدولية ومؤسسات الشعوب الأصلية، وشددت على ضرورة بذل قدر أكبر من الجهود الحثيثة للانتقال من المناقشة والتحليل إلى اتخاذ الإجراءات والتنفيذ.
    172. In the light of the above discussion and analysis, the Commission decided, in accordance with article 10 (c) of its statute, to recommend to the General Assembly that for those organizations which considered that a language incentive scheme was a useful means of improving linguistic balance in the overall context of improved organizational effectiveness, the following parameters should apply: UN ١٧٢ - في ضوء المناقشة والتحليل السابقين، قررت اللجنة، وفقا للمادة ١٠ )ج( من نظامها اﻷساسي، أن توصي الجمعية العامة بأن تقوم المنظمات التي ترى أن خطة حوافز اللغات هي وسيلة مفيدة في تحسين التوازن اللغوي في الاطار العام لتحسين كفاءة المنظمة بشكل عام، بتطبيق البارامترات التالية:
    3. The special theme of the session, " Indigenous women " , will be marked by a high-level panel and dialogue, which will be held on 10 May 2004, from 3 to 6 p.m. The panel and dialogue aims to stimulate further discussion and analysis on this priority topic of the Forum and is also expected to inform consideration of the other items on the agenda of its third session. UN 3 - وسوف يُكرس للموضوع الخاص للدورة، وهو " نساء الشعوب الأصلية " ، فريق وحوار رفيعا المستوى سيعقدان في 10 أيار/مايو 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ويهدف الفريق والحوار إلى التشجيع على إجراء مزيد من المناقشة والتحليل لهذا الموضوع ذي الأولوية الذي يعالجه المنتدى، ويُتوقع أيضا أن يُستنار بهما في بحث البنود الأخرى المدرجة على جدول أعمال دورته الثالثة.
    As a result, some 10,000 enterprises recognized by the commercial register (out of approximately 484,000 enterprises) are expected to be subject to more stringent rules, which will include preparation of a cash flow statement, additional disclosures in the notes and a management discussion and analysis. UN ونتيجة لذلك ينتظر أن تخضع زهاء 000 10 مؤسسة معترف بها في السجل التجاري (من أصل قرابة 000 484 مؤسسة) لقواعد أكثر صرامة ستشمل إعداد بيان بالتدفقات النقدية، وعمليات إفصاح إضافية في الملاحظات وفي المناقشة والتحليل بشأن الإدارة.
    3. The special theme of the session, " Indigenous children and youth " , will be marked by a high-level panel and dialogue, which will be held on 12 May 2003, from 3 to 6 p.m. The panel and dialogue aims to stimulate further discussion and analysis on this priority topic of the Forum and is also expected to inform consideration of the other items on the agenda of its second session. UN 3 - وسوف يكرس للموضوع الخاص للدورة، وهو " الأطفال والشباب من السكان الأصليين " ، فريق وحوار رفيعا المستوى سيعقدان في 12 أيار/مايو 2003 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ويهدف الفريق والحوار الرفيع المستوى إلى الحفز على إجراء مزيد من المناقشة والتحليل فيما يتعلق بهذا الموضوع الذي يحظى بالأولوية في المنتدى ويتوقع أيضا أن يشكلا طبيعة النظر في البنود الأخرى على جدول أعمال الدورة الثانية للمنتدى.
    International organizations, both inside and outside the United Nations family, have - to varying degrees - contributed to advancing policy debate and analysis on this subject. UN وأسهمت المنظمات الدولية، داخل أسرة اﻷمم المتحدة وخارجها، بدرجات متفاوتة، في تطوير المناقشة والتحليل للسياسات العامة حول هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus