"المناقصة الإلكترونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • electronic reverse auction
        
    • the ERA
        
    • ERAs
        
    • an ERA
        
    • electronic reverse auctions
        
    • electronic auction
        
    • electronic tendering
        
    Solicitation in open tendering, two-stage tendering and procurement by means of an electronic reverse auction UN الالتماس في المناقصة المفتوحة والمناقصة على مرحلتين والاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية
    electronic reverse auction as a stand-alone method of procurement UN المناقصة الإلكترونية كوسيلة اشتراء قائمة بذاتها
    electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract UN المناقصة الإلكترونية كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء
    7. Suppliers may withdraw from the ERA before its closure. UN 7- ويجوز للمورِّدين الانسحاب من المناقصة الإلكترونية قبل إقفالها.
    In response, a concern was expressed that the resulting provision would allow ERAs in any procurement method. UN وردّاً على هذا الاقتراح، أبدي شاغل مثاره أن الحكم الناتج عن ذلك يسمح باستخدام المناقصة الإلكترونية في أي طريقة اشتراء.
    On the other hand, the qualifications and responsiveness of the successful supplier alone can be assessed under an ERA. UN ومن ناحية أخرى تتيح طريقة المناقصة الإلكترونية تقييم مؤهّلات المورِّد الفائز فقط وتقييم مدى استجابته للمتطلبات.
    Registration for the electronic reverse auction and the timing of the holding of the auction UN التسجيل في المناقصة الإلكترونية وتوقيت إجرائها
    Solicitation in open tendering, two-stage tendering and in procurement by means of an electronic reverse auction UN وفي الاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية
    Some delegates questioned whether the requirement should depend on the nature of the procurement or the type of electronic reverse auction. UN 78- وتساءل بعض المندوبين حول ما إذا كان ينبغي أن يتوقف الاشتراط على نوع الاشتراء أو نوع المناقصة الإلكترونية.
    Article 56. Requirements during the electronic reverse auction [**hyperlink**] UN المادة 56- المتطلبات أثناء المناقصة الإلكترونية [**وصلة تشعُّبية**]
    Article 57. Requirements after the electronic reverse auction [**hyperlink**] UN المادة 57- المتطلبات بعد المناقصة الإلكترونية [**وصلة تشعُّبية**]
    electronic reverse auction as a stand-alone method of procurement UN المناقصة الإلكترونية كطريقة اشتراء قائمة بذاتها
    Bids submitted for examination or evaluation before the electronic reverse auction as a stand-alone method of procurement is held. UN هي عروض تُقدَّم للفحص أو التقييم قبل إجراء المناقصة الإلكترونية كطريقة اشتراء قائمة بذاتها.
    In this respect they should draw on the definition of the ERA in article 2 of the Model Law and the general commentary to Chapter VI in the Guide [**hyperlinks**]. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للوائح أن تستند إلى تعريف المناقصة الإلكترونية الوارد في المادة 2 من القانون النموذجي والتعليق العام على الفصل السادس في الدليل [**وصلتان تشعُّبيتان**].
    This option may be considered as an alternative to cancellation of the procurement where the number of remaining participants in the procurement proceedings is insufficient to ensure effective competition in the ERA or where collusion may occur. UN وقد يُعتبر هذا الخيار بديلا عن إلغاء الاشتراء حيثما يكون عدد المشاركين المتبقين في إجراءات الاشتراء غير كاف لضمان التنافس الفعّال في المناقصة الإلكترونية أو حيثما يُحتمل حدوث تواطؤ.
    The awareness and training program should include collection and analysis of feedback from all concerned, which in turn should lead to necessary adjustments in the ERA processes. UN وينبغي أن يشمل برنامج التوعية والتدريب جمع وتحليل التعقيبات الواردة من كل الجهات المعنية، مما يؤدي بدوره إلى إدخال تعديلات ضرورية على عمليات المناقصة الإلكترونية.
    It was suggested that the provisions should exclude the use of ERAs in those procurement methods where it would be obviously inappropriate to do so. UN واقتُرح أن تستبعد الأحكام استخدام المناقصة الإلكترونية في طرائق الاشتراء التي يكون من غير المناسب فيها بداهة فعل ذلك.
    Although there are core procedures that will cover all stand-alone ERAs, the procedures for each procurement will depend on the complexity of the ERA at hand. UN وبرغم وجود إجراءات أساسية تتناول جميع المناقصات الإلكترونية القائمة في حد ذاتها، فإنَّ الإجراءات المتعلقة بكل واحد من أساليب الاشتراء ستتوقّف على مدى تعقيد المناقصة الإلكترونية قيد النظر.
    The issue was considered relevant not only throughout the conduct of ERAs, but in procurement systems in general, and it was agreed that it would be vital not only to allow suppliers to have effective recourse after the event, but also to provide recourse prior to any award of the procurement contract. UN ورُئي أن هذه المسألة هامة ليس طوال سير المناقصة الإلكترونية فحسب، بل في نظم الاشتراء عموما، واتفق على أنه سيكون من الضروري ألا يتاح للموردين حق الطعن الفعلي بشأن هذا الأمر فحسب، بل أن يتاح لهم أيضا حق الطعن قبل إرساء أي عقد اشتراء.
    It was noted that a consequential change would be required in draft article 51 bis, to ensure that the procuring entity's decision on the maximum or minimum number was properly reflected in the notice of an ERA. UN وأشير إلى ما يستتبعه ذلك من تعديل في مشروع المادة 51 مكررا، لكفالة الإشارة على الوجه المطلوب ضمن إشعار المناقصة الإلكترونية إلى قرار الجهة المشترية فيما يتعلق بالعدد الأقصى أو العدد الأدنى.
    Article 31. Conditions for use of the electronic reverse auctions [**hyperlink**] UN المادة 31- شروط استخدام المناقصة الإلكترونية [**وصلة تشعُّبية**]
    It must also be possible to transparently establish the respective ranking of the bidders at any stage of the electronic auction. UN ويجب أيضا أن يكون بالوسع أن تحدد بشفافية المرتبة النسبية لمقدمي العطاءات في أي مرحلة من مراحل المناقصة الإلكترونية.
    18. It has also been commented that, in view of the spread of electronic tendering and its advantages, consideration could be given to including a provision permitting procuring entities to require electronic communications, including electronic tendering. UN 18- كما أبديت ملاحظات مفادها أنه بالنظر لانتشار المناقصة الإلكترونية وما لها من مزايا، يمكن النظر في إدراج حكم يسمح للجهات المشترية بأن تشترط استخدام الاتصالات الإلكترونية، بما في ذلك المناقصة الإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus