Daily uninterrupted rest should be not shorter than 10 hours, and in case of interrupted shifts not shorter than 9 hours. | UN | ولا ينبغي للاستراحة اليومية المتواصلة أن تقل عن 10 ساعات، وألا تقل عن تسع ساعات في حالة المناوبات المتتالية. |
Or your friends who found time between shifts to discuss marital troubles. | Open Subtitles | أو أفضل أصدقائك الذين وجدوا وقت بين المناوبات لمناقشة مشاكلهم الزوجية |
Because of the holiday, shifts are not fully staffed. | Open Subtitles | بسبب العطلة، فإن المناوبات لا تعمل بكامل أفرادها. |
Operations rooms working around the clock shall be set up by the investigating judge to facilitate the exit process; a shift system will be in effect during the grace period. | UN | :: إنشاء غرف عمليات من قبل التحقيق على مدار الساعة لتسهيل عملية الخروج ويكون العمل بها بنظام المناوبات خلال فترة المهلة |
The permit ceases to apply if the employer reduces the number of shifts to two or ceases to operate shift work. | UN | ويتوقف العمل بهذه التصاريح إذا خفض صاحب العمل عدد المناوبات إلى مناوبتين أو أوقف المناوبات. |
The use of female workers on night shifts is prohibited. | UN | ومن المحظور استخدام العاملات في المناوبات الليلية. |
Under the Act, it is also prohibited to assign women to night shifts between the hours of 10 p.m. and 7 a.m., with the exception of the following: | UN | كما يحظر القانون تكليف النساء في المناوبات الليلية بين الساعة العاشرة مساءً والسابعة صباحاً، ماعدا الأعمال التالية: |
In addition, they must not be put on night shifts or given hazardous tasks that would jeopardize their health and that of the child. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب عدم وضع أسمائهن في المناوبات الليلية أو تكليفهن بمهام خطرة تعرض صحتهن وصحة أطفالهن للخطر. |
Make sure to report promptly for all shifts. | Open Subtitles | إحرصوا على الذهاب إلى أماكن عملكم الجديدة على وجه السرعة في كُل المناوبات |
I'm afraid that once the nurses change shifts, | Open Subtitles | أخشى بأن في هذه المره الممرضات غيروا المناوبات. |
- You might miss a few shifts. - That's good with me. | Open Subtitles | ــ ربّما ستفوّت بعض المناوبات ــ أنا موافق على ذلك |
So, how many shifts you think we'll need to pull before they pick it up? | Open Subtitles | اذا , كم برأيك المناوبات التي نحتاجها قبل ان نحاول ان نسحبه قبل ان يلتقطوه |
Okay, all shifts not on overtime now have extended hours with the full cooperation of the hospital. | Open Subtitles | حسنا، جميع المناوبات التي لا تعمل أوقاتا إضافية تملك الآن ساعات إضافية بتعاون تام مع المستشفى. |
Are you gonna let me have those extra shifts, or what? | Open Subtitles | هل ستسمح لي أن أحصل على تلك المناوبات الإضافية أم ماذا؟ |
Oh, it's these crazy shifts I'm working. | Open Subtitles | إنها هذهِ المناوبات الجنونية التي اعمل بها |
So, the guards take turn on shifts | Open Subtitles | لذا، يدخل الحرّاس منعطفًا على المناوبات. |
And finally, employees should have a say in the shift schedule. | Open Subtitles | وأخيرا، يجب أن يكون للعاملين رأيُ في جدول المناوبات. |
Drinking on shift is a fireable offense. | Open Subtitles | شرب الكحول أثناء المناوبات هي مخالفة تستحق الطرد |
I meant, you know how after a 16 or 18-hour shift, you like to unwind with a little work? | Open Subtitles | كنت أعني , أنت تعلم أن بعد المناوبات ذات 16 إلى 18 ساعة ستريد الأسترخاء من العمل قليلاً ؟ |
At shift change, it should be empty except for the guard. | Open Subtitles | خلال تغيير المناوبات ينبغي ان تكون فارغة بأستثناء الحارس |