"المناوبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • alternate
        
    • alternates
        
    • duty
        
    • alternative
        
    • rotating
        
    Representation of women as alternate members is as follows: UN وتمثَّل النساء في صفوف الأعضاء المناوبين كما يلي:
    Such message shall also be transmitted to alternate members for information. UN ويرسل هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم.
    Such message shall also be transmitted to alternate members for information. UN ويرسل هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم.
    Such message shall also be transmitted to alternate members for information. UN ويُحال هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم.
    The Sub-Commission unanimously holds that the system of alternates should be maintained. UN ترى اللجنة الفرعية بالإجماع أنه ينبغي الإبقاء على نظام الأعضاء المناوبين.
    Such message shall also be transmitted to alternate members for information. UN ويُحال هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم.
    Women hold 6 of 25 seats in Parliament; two of the eight alternate Members of Parliament are women. UN وتشغل المرأة 6 مقاعد من المقاعد الـ 25، وتمثل اثنين من الأعضاء المناوبين الثمانية في البرلمان.
    Such message shall also be transmitted to alternate members for information. UN ويُحال هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم.
    The delegation of each State participating in the Congress shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألّف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر من رئيس للوفد ومن قد يلزم من الممثّلين الآخرين والممثّلين المناوبين والمستشارين.
    It may assign to these Committees such alternate representatives and advisers as may be required. UN ولها أن تنتدب للعمل في هاتين اللجنتين من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    During the reporting period, the Board comprised the members and alternate members listed in table 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تألف المجلس من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 3.
    Each delegation may also include such alternate representatives and advisers as may be required. UN ويمكن أن يضم كل وفد أيضا أي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Information technology support to members and alternate members provided during first quarter of 2008 UN توفير تكنولوجيا المعلومات لدعم الأعضاء والأعضاء المناوبين أثناء الربع الأول من عام 2008
    alternate members of the Compliance Committee are not to serve for more than two consecutive terms as alternate members; UN `2` عدم جواز عمل الأعضاء المناوبين في لجنة الامتثال لأكثر من فترتين متعاقبتين بصفتهم أعضاء مناوبين؛
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Panama on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنما في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Costa Rica on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكوستاريكا في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Indonesia on the Security Council UN تقرير للأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لإندونيسيا لدى مجلس لأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative, deputy and alternate representatives of Croatia on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل كرواتيا ونائبي ممثلها وممثليها المناوبين في مجلس الأمن
    The members may designate one or more alternates and advisers. UN ويجوز للأعضاء تعيين واحد أو أكثر من المناوبين والمستشارين.
    Legal aid service in HKSAR is provided by the Legal Aid Department (LAD) and the duty Lawyer Service (DLS). UN ويجري توفير خدمة المساعدة القانونية في منطقة هونغ كونغ من قبل إدارة المساعدة القانونية ودائرة المحامين المناوبين.
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING THE CREDENTIALS OF THE alternative REPRESENTATIVES OF BRAZIL ON THE SECURITY COUNCIL UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للبرازيل في مجلس اﻷمن
    The second proposal would be to designate some member States with permanent status and a number of others with rotating status. UN أما المقترح الثاني، فيقضي بمنح بعض الدول الأعضاء صفة العضوية الدائمة وبمنح عدد آخر منها صفة الأعضاء المناوبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus