Representation of women as alternate members is as follows: | UN | وتمثَّل النساء في صفوف الأعضاء المناوبين كما يلي: |
Such message shall also be transmitted to alternate members for information. | UN | ويرسل هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم. |
Such message shall also be transmitted to alternate members for information. | UN | ويرسل هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم. |
Such message shall also be transmitted to alternate members for information. | UN | ويُحال هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم. |
The Sub-Commission unanimously holds that the system of alternates should be maintained. | UN | ترى اللجنة الفرعية بالإجماع أنه ينبغي الإبقاء على نظام الأعضاء المناوبين. |
Such message shall also be transmitted to alternate members for information. | UN | ويُحال هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم. |
Women hold 6 of 25 seats in Parliament; two of the eight alternate Members of Parliament are women. | UN | وتشغل المرأة 6 مقاعد من المقاعد الـ 25، وتمثل اثنين من الأعضاء المناوبين الثمانية في البرلمان. |
Such message shall also be transmitted to alternate members for information. | UN | ويُحال هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم. |
The delegation of each State participating in the Congress shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألّف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر من رئيس للوفد ومن قد يلزم من الممثّلين الآخرين والممثّلين المناوبين والمستشارين. |
It may assign to these Committees such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ولها أن تنتدب للعمل في هاتين اللجنتين من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
During the reporting period, the Board comprised the members and alternate members listed in table 3. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تألف المجلس من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 3. |
Each delegation may also include such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ويمكن أن يضم كل وفد أيضا أي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Information technology support to members and alternate members provided during first quarter of 2008 | UN | توفير تكنولوجيا المعلومات لدعم الأعضاء والأعضاء المناوبين أثناء الربع الأول من عام 2008 |
alternate members of the Compliance Committee are not to serve for more than two consecutive terms as alternate members; | UN | `2` عدم جواز عمل الأعضاء المناوبين في لجنة الامتثال لأكثر من فترتين متعاقبتين بصفتهم أعضاء مناوبين؛ |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Panama on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنما في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Costa Rica on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكوستاريكا في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Indonesia on the Security Council | UN | تقرير للأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لإندونيسيا لدى مجلس لأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative, deputy and alternate representatives of Croatia on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل كرواتيا ونائبي ممثلها وممثليها المناوبين في مجلس الأمن |
The members may designate one or more alternates and advisers. | UN | ويجوز للأعضاء تعيين واحد أو أكثر من المناوبين والمستشارين. |
Legal aid service in HKSAR is provided by the Legal Aid Department (LAD) and the duty Lawyer Service (DLS). | UN | ويجري توفير خدمة المساعدة القانونية في منطقة هونغ كونغ من قبل إدارة المساعدة القانونية ودائرة المحامين المناوبين. |
REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING THE CREDENTIALS OF THE alternative REPRESENTATIVES OF BRAZIL ON THE SECURITY COUNCIL | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للبرازيل في مجلس اﻷمن |
The second proposal would be to designate some member States with permanent status and a number of others with rotating status. | UN | أما المقترح الثاني، فيقضي بمنح بعض الدول الأعضاء صفة العضوية الدائمة وبمنح عدد آخر منها صفة الأعضاء المناوبين. |