"المنبر العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Global Platform
        
    The Global Platform will set up a programme advisory committee to prepare and monitor the implementation of the joint work programme of the Strategy system. UN وسيكوّن المنبر العالمي لجنة استشارية برنامجية لإعداد برنامج العمل المشترك لنظام الاستراتيجية ورصد تنفيذه.
    That will require permanent dialogue, with a central role for the United Nations, the only truly Global Platform we possess. UN سوف يقتضي ذلك حوارا دائما، مع دور أساسي تقوم به الأمم المتحدة، وهي المنبر العالمي الحقيقي الوحيد الذي نملكه.
    :: Only Global Platform within the United Nations system for discussing the multifunctional role of forests in an integrated and holistic manner UN :: المنبر العالمي الوحيد داخل منظومة الأمم المتحدة لمناقشة الدور المتعدد الوظائف الذي تؤديه الغابات بطريقة متكاملة وكلية
    To achieve those objectives, the United Nations has to continue its restructuring process and become not only the principal Global Platform in theory, but also demonstrate its capabilities to act in practice. UN ولتحقيق تلك الأهداف، يتعين على الأمم المتحدة أن تواصل عملية إعادة هيكلتها وألا تصبح المنبر العالمي الرئيسي نظرياً فحسب، بل تثبت أيضا قدراتها على أن تكون فاعلة عملياً.
    B. Global Platform on Waste Management UN باء - المنبر العالمي المعني بإدارة النفايات
    It undeniably further established the Alliance as the premier Global Platform, anchored in the United Nations, for dealing with good governance of cultural diversity. VI. Outreach UN وزاد، دون أيما شك، في ترسيخ التحالف بصفته المنبر العالمي الأول الراسخة جذوره في الأمم المتحدة، لتناول مسألة الحوكمة الرشيدة للتنوع الثقافي.
    The Strategy joint work programme and budget, to be launched by the Global Platform in 2007, represents an important step forward to achieve complementary and coherent action among international organizations in that direction by the Strategy system. UN ويمثل برنامج العمل المشترك وميزانية الاستراتيجية اللذان سيطرحهما المنبر العالمي في عام 2007، خطوة هامة إلى الأمام لتحقيق نظام الاستراتيجية لعمل متكامل ومتسق في ذلك الاتجاه فيما بين المنظمات الدولية.
    The main forum of the strengthened arrangements was the Global Platform for Disaster Risk Reduction, which would enable a wider range of partners to participate in providing technical guidance and support to the Strategy system. UN وإن المنتدى الرئيسي للترتيبات المعززة كان هو المنبر العالمي للحد من أخطار الكوارث، الذي من شأنه تمكين سلسلة أعرض من الشركاء من المشاركة في تقديم الإرشاد الفني والدعم لنظام الاستراتيجية.
    52. Switzerland would continue to support the Global Platform for disaster risk reduction, which was intended to serve as a strategic forum for Governments to achieve measurable results in disaster risk reduction. UN 52 - وقالت إن سويسرا ستواصل تأييد المنبر العالمي للحد من مخاطر الكوارث، الذي قُصِدَ به أن يكون منبراً استراتيجياًّ للحكومات لكي تحقق بموجبه نتائج قابلة للقياس في الحد من مخاطر الكوارث.
    UNDP administers UNV and provides the Global Platform and network through which the programme operates, as well as connections with central policymakers in programme countries, which helps ensure the scaling-up and sustainability of UNV contributions. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة برنامج متطوعي الأمم المتحدة ويوفر المنبر العالمي والشبكة التي يعمل من خلالهما البرنامج، ويوفر الروابط مع صناع السياسات الرئيسيين في البلدان المشمولة بالبرامج، ومما يساعد في كفالة ازدياد مساهمات متطوعي الأمم المتحدة واستدامة تلك المساهمات.
    What is required is a high-level political commitment to define where UNDP belongs in today's international development cooperation architecture, and how to secure the strong, stable resource base that will allow the organization to fully play its role as the key Global Platform for the development activities of the United Nations system.. UN والمطلوب هو التزام سياسي رفيع المستوى لتحديد مكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بناء التعاون الإنمائي الدولي اليوم وكيفية تأمين قاعدة موارد قوية وراسخة تسمح للمنظمة بتأدية دورها كاملا بوصفها المنبر العالمي الأساسي للأنشطة الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Strategy joint work programme and budget, to be launched by the Global Platform in 2007, represents an important step forward to achieve complementary and coherent action among international organizations in that direction by the Strategy system. UN ويمثل كل من برنامج العمل المشترك للاستراتيجية وميزانيتها اللذين سيطرحهما المنبر العالمي في عام 2007، خطوة هامة إلى الأمام لتحقيق نظام الاستراتيجية لعمل متكامل ومتسق في ذلك الاتجاه فيما بين المنظمات الدولية.
    65. A core element in the strengthened Strategy system is the arrangement for a successor to the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction, to be named the Global Platform for Disaster Risk Reduction. UN 65 - ومن العناصر الأساسية في نظام الاستراتيجية المعزز الترتيب للهيئة التي ستخلف فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث والتي سيطلق عليها اسم المنبر العالمي للحد من مخاطر الكوارث.
    The Global Platform will serve as the global policy forum for disaster reduction, provide strategic guidance and coherence for the implementation of the Hyogo Framework, share experience among stakeholders and prepare recommendations for United Nations governing bodies. UN وسيعمل المنبر العالمي كمنتدى للسياسات العالمية للحد من الكوارث، وسيقدم التوجيه الاستراتيجي وسيوفر الاتساق لتنفيذ إطار عمل هيوغو، وتبادل الخبرات فيما بين أصحاب المصلحة وإعداد توصيات مجالس إدارة الأمم المتحدة.
    A brief presentation was delivered on behalf of the UNEP International Environmental Technology Centre, outlining the objectives of the Global Platform on Waste Management, which had been launched at the extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وتم تقديم عرض نيابة عن المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تم فيه إيجاز أهداف المنبر العالمي المعني بإدارة النفايات، الذي بدأ انطلاقه إبان الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    83. The Secretary-General invites the General Assembly to endorse the processes under way to strengthen the Strategy system and invites Member States to actively engage in the Global Platform for Disaster Risk Reduction and other Strategy mechanisms. UN 83 -يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى تأييد العمليات الجارية الرامية إلى تعزيز نظام الاستراتيجية، ويدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة بنشاط في المنبر العالمي للحد من الكوارث وغيره من آليات الاستراتيجية.
    Integration of disaster reduction and response policies envisaged above is not possible due to the dichotomy of the two coordinating bodies, IASC and IATF/DR (and its successor, the Global Platform for Disaster Risk Reduction). UN فتحقيق التكامل المذكور أعلاه بين سياسات الحد من الكوارث وسياسات الاستجابة لها أمر غير ممكن، بسبب الانفصال بين الهيئتين التنسيقيتين، أي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث (والآلية التي خلفتها وهي المنبر العالمي للحد من مخاطر الكوارث).
    Integration of disaster reduction and response policies envisaged above is not possible due to the dichotomy of the two coordinating bodies, IASC and IATF/DR (and its successor, the Global Platform for Disaster Risk Reduction). UN فتحقيق التكامل المذكور أعلاه بين سياسات الحد من الكوارث وسياسات الاستجابة لها أمر غير ممكن، بسبب الانفصال بين الهيئتين التنسيقيتين، أي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث (والآلية التي خلفتها وهي المنبر العالمي للحد من مخاطر الكوارث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus