"المنتجات الاستهلاكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • consumer products
        
    • consumer product
        
    • consumption products
        
    • products and
        
    consumer products with intentional use of mercury UN المنتجات الاستهلاكية التي يستخدم فيها الزئبق بشكل عمدي
    It is used for flame retardant purposes as an additive in consumer products. UN وتستخدم لأغراض مثبطات اللهب باعتبارها مادة مضافة في المنتجات الاستهلاكية.
    consumer products have been included only when they are hazardous because of their chemical composition. UN أما المنتجات الاستهلاكية فلا تُدرج إلا إذا كانت خطرة بسبب تركيبها الكيميائي.
    Meanwhile, a new generation of consumer products has become available. UN وفي الأثناء، أتيح جيل جديد من المنتجات الاستهلاكية.
    The chemicals in products programme needs to address challenges related to the diverse and large number of consumer product sectors involved, which impede efforts to develop a truly global approach. UN ويحتاج برنامج المواد الكيميائية في المنتجات إلى معالجة التحديات المتعلقة بعدد متنوع وكبير من قطاعات المنتجات الاستهلاكية المعنية، الأمر الذي يعيق الجهود المبذولة لتطوير نهج عالمي حقاً.
    It increased tax rates on incomes, personal net worth and a number of consumer products. UN كما رفعت معدلات الضرائب المفروضة على الدخل، وعلى الثروة الشخصية الصافية وعدد من المنتجات الاستهلاكية.
    consumer products with intentional use of mercury UN المنتجات الاستهلاكية التي يستخدم فيها الزئبق بشكل عمدي
    Monitoring the current quality of everyday consumer products, in particular bread; UN مراقبة جودة المنتجات الاستهلاكية اليومية، وخاصة الخبز؛
    I want you to know that Leonard Saber has been forced to undertake the largest recall of consumer products in history. Open Subtitles أُجبر لتعهّد باستلام أكبرِ المنتجات الاستهلاكية في التأريخ
    Because this lab is cruelly testing consumer products on animals. Open Subtitles لان هذا المختبر ، يختبر المنتجات الاستهلاكية على الحيوانات قبل بيعها
    Such demand must be met with regular flows of imports of prime-quality consumer products which will tend to reduce the multiplier effect. UN فمثل هذا المطلب ينبغي الوفاء به من خلال التدفقات المنتظمة للواردات من المنتجات الاستهلاكية العالية الجودة، مما يؤدي الى تقليل اﻷثر المضاعف.
    New technology must be designed to deal not only with water and air quality and waste, but also with workers' health and consumer products' safety. UN ولا ينبغي أن تصمم التكنولوجيا الجديدة للتعامل مع نوعية المياه والهواء والنفايات فحسب، وإنما مع صحة العمال وسلامة المنتجات الاستهلاكية أيضا.
    It should lead the revision of the United Nations Guidelines for Consumer Protection in light of recent trends including the increased exposure of consumers to new products and marketing strategies, increased cross-border commerce in consumer products, and technological changes that affect consumers. UN وينبغي أن يقود الأونكتاد عملية تنقيح مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك في ضوء الاتجاهات الحديثة، بما فيها زيادة تعرّض المستهلكين لمنتجات واستراتيجيات تسويقية جديدة ونمو التجارة العابرة للحدود في المنتجات الاستهلاكية والتغيرات التكنولوجية التي تؤثر على المستهلك.
    It should lead the revision of the United Nations Guidelines for Consumer Protection in light of recent trends including the increased exposure of consumers to new products and marketing strategies, increased cross-border commerce in consumer products, and technological changes that affect consumers. UN وينبغي أن يقود الأونكتاد عملية تنقيح مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك في ضوء الاتجاهات الحديثة، بما فيها زيادة تعرّض المستهلكين لمنتجات واستراتيجيات تسويقية جديدة ونمو التجارة العابرة للحدود في المنتجات الاستهلاكية والتغيرات التكنولوجية التي تؤثر على المستهلك.
    71. Riskier consumer products may be cheaper to supply. UN 71- وقد تكون المنتجات الاستهلاكية الأكثر خطراً أقل كلفة في التوريد.
    72. Many suppliers have incentives to ensure that consumer products are safe. UN 72- ولدى العديد من الموردين حوافز لضمان سلامة المنتجات الاستهلاكية.
    As far as legal measures were concerned, the issue of unsafe consumer products was extensively covered under parts VII, VIII and IX of the Fair Competition Act, 2003. UN وفيما يتعلق بالتدابير القانونية، تعالج مسألة المنتجات الاستهلاكية غير المأمونة معالجة مستفيضة في إطار الأجزاء السابع والثامن والتاسع من قانون المنافسة العادلة لعام 2003.
    Under a European Union directive applicable to Finland and Spain, all consumer products treated with radiation must be marked as such in the packaging of the goods. UN وبموجب أحد توجيهات الاتحاد الأوروبي المنطبقة على فنلندا وإسبانيا، ينبغي أن تُوضع على أغلفة جميع المنتجات الاستهلاكية المعالَجة بالإشعاع علامات تبين ذلك.
    In particular substances of concern should not be allowed for widespread use in consumer products until their safety has been proven and global guidelines and regulations established. UN وينبغي ألا يسمح باستخدام مواد معينة تثير القلق في المنتجات الاستهلاكية على نطاق واسع حتى تثبت سلامتها ووضع مبادئ توجيهية وأنظمة عالمية.
    The agencies for consumer product safety of Canada, Mexico and the United States now cooperate on selected joint information and education campaigns for consumers. UN وتتعاون الوكالات المعنية بسلامة المنتجات الاستهلاكية في كندا والمكسيك والولايات المتحدة حالياً في مجموعة مختارة من الحملات المشتركة لإعلام وتثقيف المستهلكين.
    consumer product labelling based on the likelihood of injury (115KB) UN تمييز المنتجات الاستهلاكية حسب الإصابة المرجحة (115 كيلوبايت)
    A balanced reduction in the number of ICP consumption products could help to achieve this. UN ويمكن أن يفيد في تحقيق ذلك القيام بشكل متوازن بتخفيض عدد المنتجات الاستهلاكية لبرنامج المقارنات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus