"المنتجات التي تحتوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • products containing
        
    • products that contain
        
    Some of the products containing and which can be recycled are shown in Table 8. UN توجد في الجدول 8 بعض المنتجات التي تحتوي على الزئبق ويمكن إعادة تدويرها.
    Table 8: Some products containing Hg UN الجدول 8: بعض المنتجات التي تحتوي على الزئبق
    Reference is also made to bans on products containing certain substances. UN كما يشار الى أنواع الحظر المفروضة على المنتجات التي تحتوي على بعض المواد.
    It also required a re-evaluation of products containing methamidophos by 30 June 2008. UN وقضي أيضاً بإعادة تقييم المنتجات التي تحتوي على الميثاميدوفوس بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    It also required a re-evaluation of products containing methamidophos by 30 June 2008. UN وقضي أيضاً بإعادة تقييم المنتجات التي تحتوي على الميثاميدوفوس بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    Montenegro requires that the recovery of HFCs and other F-gases be undertaken only by persons licensed to maintain, repair and decommission products containing those substances. UN الجبل الأسود، يطلب عدم استرجاع مركبات الكربون الهيدروكلورية والغازات المفلورة الأخرى إلا بواسطة أشخاص مرخص لهم بحفظ وإصلاح وإزالة المنتجات التي تحتوي على هذه المواد.
    This prompted a subsequent policy intervention by the European Union, including the issue of an order to withdraw products containing more than a certain degree of contamination. UN وقد استدعى ذلك تدخُّلاً لاحقاً في السياسات من قِبل الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك إصدار أمر بسحب المنتجات التي تحتوي على أكثر من درجة معينة من التلوث.
    products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when discarded. UN تصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0,25 من PentaBDE على أنها نفايات خطرة لدى التخلص منها.
    products containing more than 0.25 % pentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفتيل الخماسي البروم كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when discarded. UN تصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 من PentaBDE على أنها نفايات خطرة لدى التخلص منها.
    products containing more than 0.25 % pentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفتيل الخماسي البروم كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    However, it was reported that products containing aldicarb were in the hands of persons that were not capable of handling them and were being used on a wide range of crops including tomatoes. UN غير أنه أبلغ عن أن المنتجات التي تحتوي على الألديكارب كانت في يد أشخاص غير قادرين على مناولتها، واستخدمت في طائفة واسعة من المحاصيل بما في ذلك الطماطم.
    Recalling that the current extent of the problem of the distribution of internationally controlled drugs on the unregulated market is increasingly characterized by smuggling networks operating in an organized and structured manner and by the expansion of the range of products containing narcotic drugs or psychotropic substances available on that market, UN وإذ تشير إلى أن النطاق الراهن لمشكلة توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي، يتسم على نحو متزايد بوجود شبكات تهريب تعمل بشكل منظم وفي بنية مُحكمة وباتساع طائفة المنتجات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية وتتوافر في تلك السوق،
    products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنَّف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنَّف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    Economic instruments could include taxes on sales of C-PentaBDE or taxes on sales of products containing the mixture. UN والأدوات الاقتصادية يمكن أن تشمل فرض ضرائب على مبيعات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري أو على مبيعات المنتجات التي تحتوي على هذا الخليط.
    The unilateral imposition and maintenance of the ban on the sale of products containing kava in Europe is an example of this discriminatory attitude. UN إن حظر بيع المنتجات التي تحتوي على فلفل كاوة في أوروبا ومن جانب واحد، والإبقاء على ذلك الحظر مثال على هذا الموقف التمييزي.
    Exports of products containing controlled substances from the OECD to the rest of the world have, however, remained constant. UN وظلت صادرات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى باقي أرجاء العالم من المنتجات التي تحتوي مواد خاضعة للمراقبة، ثابتة بالرغم من ذلك.
    They suggested that extended producer responsibility should be provided for products containing mercury in order to make mercury less economically desirable. UN واقترحوا أن يُنص على المسؤولية الموسعة للمنتِج في المنتجات التي تحتوي على الزئبق بغية الإقلال من كونه مرغوباً لأسباب اقتصادية.
    However, it was reported that products containing aldicarb were in the hands of persons that were not capable of handling them and were being used on a wide range of crops including tomatoes. UN غير أنه أبلغ عن أن المنتجات التي تحتوي على الألديكارب كانت في يد أشخاص غير قادرين على مناولتها، واستخدمت في طائفة واسعة من المحاصيل بما في ذلك الطماطم.
    Ministry of Health is considering the possibility of minimizing or eliminating material in products that contain mercury or mercury compounds. UN تنظر وزارة الصحة في إمكانية تدنية أو إلغاء المادة في المنتجات التي تحتوي على الزئبق أو مركبات الزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus