"المنتجة للقطن" - Traduction Arabe en Anglais

    • cotton-producing
        
    • cotton producing
        
    • cotton producer
        
    • cotton producers
        
    • the cotton
        
    • export earnings
        
    Production costs for cotton are lower in this region than in most other cotton-producing countries. UN وتكاليف إنتاج القطن في هذه المنطقة أقل منها في معظم البلدان الأخرى المنتجة للقطن.
    As water supply is increasingly limited in cotton-producing areas in China, Pakistan and Central Asia, the risk of conflict that such scarcity would generate is thought to be real. UN وبالنظر إلى أن إمدادات المياه تتناقص على نحو متزايد في المناطق المنتجة للقطن في الصين وباكستان وآسيا الوسطى، يُعتقد أن خطر نشوب النزاعات نتيجة لهذا الشح في المياه هو خطر حقيقي.
    Here, let me speak of the cotton initiative, whose purpose is to obtain compensation for harm caused by subsidies that have been detrimental to the economies of cotton-producing African countries. UN وهنا أود أن أتكلم عن مبادرة القطن التي تستهدف الحصول على التعويض عن الأضرار الناتجة عن الدعم الذي يضر باقتصادات البلدان الأفريقية المنتجة للقطن.
    Lack of value addition is also one of the main challenges for many African cotton producing countries. UN 33- ويمثل انعدام إضافة القيمة أيضاً أحد التحديات الرئيسية للعديد من البلدان الأفريقية المنتجة للقطن.
    Noting with regret that the policy of subsidy practiced by certain developed countries to support their cotton producers results in the fall of the commodity price of cotton in the international market penalizing the poorest cotton producer countries by drastically reducing their export revenues; UN وإذ يلاحظ مع الأسف أن سياسة الإعانات التي تنتهجها بعض البلدان المتقدمة لدعم منتجي القطن تؤدي إلى انهيار السعر السلعي للقطن في السوق الدولية بما يضر بالبلدان المنتجة للقطن الأكثر فقرا بتخفيض مداخيلها من الصادرات بشكل حاد،
    With regard to cotton, four LDC cotton producers were seriously affected by the massive subsidies granted by certain WTO members for the production and export of cotton. UN وفيما يتعلق بالقطن، ثمة أربعة من أقل البلدان نمواً المنتجة للقطن متضررة بشدة نتيجة ما يمنحه أعضاء معيَّنون في منظمة التجارة العالمية من إعانات هائلة لإنتاج القطن وتصديره.
    This is of tremendous importance to African cotton-producing countries, because the future of a sector that has been developed at great cost, with the assistance of the international community, is at stake. UN وهذا أمر هام جدا بالنسبة لبلدان أفريقيا المنتجة للقطن لأن مستقبل هذا القطاع، الذي تم تطويره بكلفة كبيرة بمساعدة المجتمع الدولي، بات على المحك.
    Although cotton prices have improved recently, the need to reduce distortions in the cotton market and to attend to the concerns of the African cotton-producing countries continue. UN وعلى الرغم من تحسُّن أسعار القطن مؤخرا، فإنه لا تزال هناك حاجة إلى الحدّ من التشوهات القائمة في سوق القطن، وأيضا إلى الاعتناء بشواغل البلدان الأفريقية المنتجة للقطن.
    Coffee-producing countries and West African cotton-producing countries would have earned respectively $19 billion and $1 billion more between 1999 and 2002 if prices had remained at their 1998 levels. UN فقد كانت البلدان المنتجة للبن وبلدان غرب أفريقيا المنتجة للقطن ستكسب 19 بليون دولار و1 بليون دولار على التوالي ما بين 1999 و2002 لو أن الأسعار ظلت في المستويات التي كانت عليها عام 1998.
    Yet elimination of American subsidies to the cotton industry would result in an increase of 6 to 14 per cent in the price of cotton, translating into an increase of 2.3 to 5.7 per cent in households' purchasing power in the African cotton-producing countries. UN غير أن إنهاء الدعم الأمريكي لصناعة القطن من شأنه أن يؤدّي إلى زيادة في أسعار القطن تتراوح من 6 إلى 14 في المائة، وهذه الزيادة تترجم إلى زيادة تتراوح من 2.3 إلى 5.7 في المائة في القوة الشرائية للأسر في البلدان الأفريقية المنتجة للقطن.
    The outcome of the agricultural negotiations shall ensure that WTO members in a position to do so can take joint action to set up a mechanism to address the loss of revenue for vulnerable cotton-producing countries are facing as a result of declining cotton prices in international markets due to highly distorting subsidies. UN وينبغي أن تكفل نتائج المفاوضات الزراعية قيام الأعضاء القادرين في منظمة التجارة العالمية باتخاذ إجراءات مشتركة لوضع آلية للتصدي للخسارة في الإيرادات التي تواجهها الدول الضعيفة المنتجة للقطن نتيجة انخفاض أسعاره في الأسواق الدولية بسبب الإعانات المخلّة إلى حد بعيد بقواعد السوق.
    75. The Conference called on the international community to put an end to agricultural subsidies, which penalize the producers of developing countries. It underlined the necessity of taking all possible measures within OIC to support the least-developed cotton-producing countries in their legitimate demand of securing greater added value in the processing of this project. UN 75 - دعا المؤتمر المجتمع الدولي إلى وضع حد للإعانات الزراعية التي تلحق الضرر بالمنتجين في البلدان النامية؛ وشدد على ضرورة اتخاذ جميع التدابير الممكنة في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي لدعم البلدان المنتجة للقطن الأقل نموا في مطلبها الشرعي المتمثل في ضمان قيمة مضافة أعلى في معالجة هذا المنتج.
    The threat to surface water by endosulfan revealed by the Pesticide Impact Rating Index (PIRI) model had been confirmed by the presence of endosulfan residues in water samples in the cotton-producing region in Burkina Faso in which the chemical was used. UN وقال إن وجود الخطر من الإندوسلفان على المياه السطحية الذي كشف عنه نموذج مؤشر تصنيف أثر المبيدات قد تأكد بوجود مخلفات الإندوسلفان في عينات المياه في المنطقة المنتجة للقطن التي استخدمت فيها هذه المادة الكيميائية في بوركينا فاسو.
    The threat to surface water by endosulfan revealed by the Pesticide Impact Rating Index (PIRI) model had been confirmed by the presence of endosulfan residues in water samples in the cotton-producing region in Burkina Faso in which the chemical was used. UN وقال إن وجود الخطر من الإندوسلفان على المياه السطحية الذي كشف عنه نموذج مؤشر تصنيف أثر المبيدات قد تأكد بوجود مخلفات الإندوسلفان في عينات المياه في المنطقة المنتجة للقطن التي استخدمت فيها هذه المادة الكيميائية في بوركينا فاسو.
    Commodities at a Glance: Special issue on Cotton in Africa focused on the world cotton industry, with an emphasis on African cotton-producing countries. UN 45- وركز منشور نظرة عُجْلَى إلى السلع الأساسية: عدد خاص عن القطن في أفريقيا على صناعة القطن العالمية، مع تسليط الضوء على البلدان الأفريقية المنتجة للقطن.
    32. A new project is aimed at improving the sustainability of cotton production and small-scale farmers' income in cotton-producing and cotton-exporting countries of West and Central Africa, in collaboration with the International Cotton Advisory Committee and the Common Fund for Commodities, with the latter contributing to project financing. UN 32- وثمة مشروع جديد يهدف إلى تحسين استدامة إنتاج القطن وزيادة دخل صغار المزارعين في البلدان المنتجة للقطن والبلدان المصدرة لـه في غرب أفريقيا ووسطها، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية، حيث يسهم الصندوق في تمويل المشروع.
    African cotton producing countries have however pointed out that export subsidies represent only 10 per cent of the total subsidies provided by the United States and some EU countries and that they would need to seek real and front loaded reductions in domestic support. UN على أن البلدان الأفريقية المنتجة للقطن ذكرت أن إعانات التصدير تمثل 10 في المائة فقط من مجموع الإعانات التي تقدمها الولايات المتحدة وبعض بلدان الاتحاد الأوروبي وأنها في حاجة لأن تطلب إجراء تخفيضات حقيقية وفورية في مجال الدعم المحلي.
    This reflects the growth of local processing before exports in major cotton producing countries as well as imports of raw cotton for processing in newly industrialised developing countries. UN ويعكس ذلك تزايد التجهيز المحلي قبل التصدير في البلدان الرئيسية المنتجة للقطن وكذلك تزايد واردات القطن الخام لتجهيزه في البلدان النامية الحديثة التصنيع.
    A benchmarking study for setting up a cotton yarn spinning operation in Africa was conducted with the objective of enabling selected cotton producing countries in subSaharan Africa to increase the value of cotton production within the region. UN وأُجريت دراسة مرجعية لإنشاء مصانع لغزل الخيوط القطنية في أفريقيا، بهدف تمكين عدد مختار من البلدان المنتجة للقطن في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى من زيادة قيمة القطن المنتَج في تلك المنطقة.
    Noting with regret that the policy of subsidy practiced by certain developed countries to support their cotton producers results in the fall of the commodity price of cotton in the international market penalizing the poorest cotton producer countries by drastically reducing their export revenues; UN وإذ يلاحظ مع الأسف أن سياسة الإعانات التي تنتهجها بعض البلدان المتقدمة لدعم منتجي القطن تؤدي إلى انهيار السعر السلعي للقطن في السوق الدولية بما يضر بالبلدان المنتجة للقطن الأكثر فقراً بتخفيض مداخيلها من الصادرات بشكل حاد:
    the cotton Four countries seek to ensure deeper and faster cuts of cotton support. UN وتسعى البلدان الأربعة الكبرى المنتجة للقطن في قارة أفريقيا لأن تكفل تخفيض الدعم المالي لقطاع القطن على نحو أعمق وأسرع.
    It welcomed, in particular, the initiative of some African Member States of the OIC to maintain cotton prices and develop their indigenous cotton industry so that the export earnings of the cotton-producing countries are not eroded. It called on Member States and the OIC institutions concerned to support the initiative. UN 77 - أخذ المؤتمر علماً، مع الاقتناع، بأن عقد الاجتماع الخاص بمشكلة القطن باسطنبول في 15 تموز/يوليه 2004 من أجل بحث السبل والوسائل لتطوير صناعة النسيج في الدول الأفريقية المنتجة للقطن سوف يؤدي إلى الاستفادة من الخبرات المتوفرة لدى بعض الدول الأعضاء والمواد المالية للأمة الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus