"المنتجين الصغار" - Traduction Arabe en Anglais

    • small producers
        
    • small-scale producers
        
    • for small
        
    This approach could, however, require investment that would be difficult to finance for small producers. UN غير أن هذا النهج قد يتطلب استثماراً يصعب على المنتجين الصغار تمويله.
    Public and private investment in food systems needs to strengthen the investment capacity of small producers, improve their access to financial and productive resources and facilitate their access to markets, technology and knowledge. UN ومن الضروري أن يعزز الاستثمار العام والخاص في النظم الغذائية قدرة المنتجين الصغار على الاستثمار، ويُحسِّن سبل حصولهم على الموارد المالية والإنتاجية ويُيسر وصولهم إلى الأسواق والتكنولوجيا والمعرفة.
    For some small producers, the transaction costs to trade would otherwise be simply too high: such producers could be excluded from markets altogether and confined to a subsistence livelihood. UN ولولا هذا لكانت تكاليف الصفقات من أجل الاتجار غالية جداً ببساطة على بعض المنتجين الصغار: فقد يُستبعد مثل هؤلاء المنتجين من الأسواق جميعها ويحصرون في سبيل عيش كفافي.
    All small-scale producers face similar problems. UN ويواجه جميع المنتجين الصغار مشاكل مماثلة.
    The second, the Rural Income Promotion Programme, is designed to improve market access for small-scale producers through the value-chain approach, adds value to their products by supporting a fair contracting between farmers, processors, traders and exporters on the east coast. UN ويهدف المشروع الثاني، برنامج زيادة الدخل في المناطق الريفية، إلى تحسين سبل وصول المنتجين الصغار إلى الأسواق من خلال اتباع نهج سلسلة إعطاء القيمة للمنتج، ويضيف قيمة إلى منتجاتهم عن طريق دعم التعاقد المنصف بين المزارعين والمصنعين والتجار والمصدرين في الساحل الشرقي.
    Moreover, access to these instruments is limited to those entities which meet creditworthiness tests, and they are thus of limited use to individual small producers. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحصول على هذه الصكوك يقتصر على الكيانات التي تفي بمعايير الجدارة الائتمانية، ومن ثم فإنها ذات فائدة محدودة ﻵحاد المنتجين الصغار.
    (b) Strengthen the investment and management capacity of small producers and microenterprises (through loans and technical assistance); UN (ب) تعزيز قدرة المنتجين الصغار وأصحاب المشاريع الصغيرة على الاستثمار والإدارة (الائتمان والمساعدة التقنية)؛
    Furthermore, attention must be paid to the impact of outgrowers schemes upon small producers not included in the scheme: Are local markets being disrupted? Is the access to inputs, finance, logistics and extension services being affected? UN وفوق ذلك، يجب إيلاء الاهتمام لأثر برامج المزارعين المستقلين على المنتجين الصغار غير المدرجين في البرنامج، ويجب التساؤل: هل يوجد إخلال بالأسواق المحلية؟، وهل تتأثر إمكانية الوصول إلى المدخلات والتمويل والجوانب اللوجستية وخدمات الإرشاد؟
    The report's recommendation that access to technology needed to be guaranteed to farmers and small urban producers and that adequate systems should be developed to generate and adapt appropriate technologies and disseminate them among small producers should be implemented as a matter of priority. UN أما التوصية الواردة في التقرير بخصوص ضمان الحصول على التكنولوجيا اللازمة للفلاحين وصغار المنتجين بالحضر واستنباط نظم ملائمة لتوليد وتكييف التكنولوجيات الملائمة ونشرها بين المنتجين الصغار فإن هذه التوصية ينبغي أن تُنفذ على سبيل الأولوية.
    Policymakers can help small firms to integrate into, and reap more benefits from, local and international value chains by facilitating the formation of cooperatives that combine microproducers and small producers into larger aggregates and can capitalize on economies of scale. UN وبإمكان صانعي السياسات مساعدة الشركات الصغيرة على الاندماج في سلاسل القيمة المحلية والدولية وجني مزيد من ثمارها، من خلال تيسير إنشاء التعاونيات التي تجمع المنتجين على نطاق متناهي الصغر مع المنتجين الصغار في مجموعات أكبر، والاستفادة من وفورات الحجم.
    36. In response to the critical need for financing for small producers who, at present, are excluded from bank financing, in 1993 a project has begun to provide training to local organizations (non-governmental organizations) in order to create local credit provision capacity to better serve small-scale producers. UN ٣٦ - واستجابة للاحتياجات الملحة لتمويل المنتجين الصغار المستبعدين في الوقت الراهن من التمويل المصرفي، بدأ العمل في مشروع في عام ١٩٩٣ لتوفير التدريب إلى المنظمات المحلية من أجل إنشاء قدرة ائتمانية محلية تخدم المنتجين الصغار على نحو أفضل.
    Policymakers may support this process by facilitating the formation of cooperatives and other organizations that combine small producers into larger aggregates that can capitalise on economies of scale, for instance via small farmer outgrower schemes (IFAD and Technoserve, 2011). UN ويمكن أن يدعم صناع السياسات هذه العملية بتيسير تشكيل التعاونيات وغيرها من المنظمات التي تجمع المنتجين الصغار في وحدات أكبر يمكن أن تستفيد من وفورات الحجم وذلك مثلاً بواسطة مخططات تعاقد الشركات مع صغار المزارعين (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وتكنوسيرف، 2011).
    In India, for example, three new national multi-commodity exchanges have systematically identified weaknesses and inefficiencies in commodity supply chains and sectoral institutions to develop a series of solutions that effectively leverage technology while broadening participation in the markets, including to small producers (see box 3). UN وفي الهند، مثلاً، حددت ثلاث بورصات وطنية جديدة السلع الأساسية المتعددة بشكل منتظم مواطن ضعف وعجز في سلاسل توريد السلع الأساسية والمؤسسات القطاعية لتضع سلسلة من الحلول التي تدعم فعلياً التكنولوجيا في الوقت نفسه الذي توسع فيه المشاركة في الأسواق بما فيها مشاركة المنتجين الصغار (انظر الإطار 3).
    This would require many thousands of government officials and risk duplicating the activities of the private sector (wholesalers, retailers, equipment suppliers, accounting and consulting firms, advertising agencies, etc.) which is currently helping small-scale producers to overcome specific technical and managerial problems and meet particular market needs. UN وتستلزم هذه العملية عدة آلاف من الموظفين الحكوميين وربما مضاعفة أنشطة القطاع الخاص )بائعو الجملة، وبائعو التجزئة، وموردو المعدات، وشركات المحاسبة والاستشارة، ووكالات الإعلان، وغيرهم( الذي يساعد حاليا المنتجين الصغار على التغلب على مشاكل تقنية وتسييرية معينة وعلى تلبية احتياجات السوق المحددة.
    Assistance may be given in order to put small-scale producers in touch with technological suppliers (through lists of addresses and telephone numbers) so that they can discuss their mutual needs directly. UN ويمكن تقديم المساعدة بغية إقامة الصلة بين المنتجين الصغار وموردي التكنولوجيا )بواسطة قوائم عناوين وأرقام الهاتف( بحيث يتمكنون من مناقشة احتياجاتهم المتبادلة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus