It was hoped that the final product would be of practical utility to Member States, tribunals, policymakers and practitioners. | UN | وأُعرب عن الأمل في أن يكون المنتج النهائي ذا فائدة عملية للدول الأعضاء، والمحاكم، وراسمي السياسات، والممارسين. |
Reaction of this cis-diol with thionyl chloride forms the final product. | UN | ويؤدي تفاعل الكحول الثنائي هذا مع كلوريد الثيونيل إلي تكوين المنتج النهائي. |
The opinions expressed would continue to act as an effective guide, ensuring that the final product was viable and suited to the needs of the international community. | UN | وذكر أن الآراء التي أُعرب عنها ستظل تشكل دليلا فعالا يهتدى به، إذ أنها تكفل أن يكون المنتج النهائي صالحا وملائما لاحتياجات المجتمع الدولي. |
The experts emphasized, however, that ownership of the end product would remain with the country under review. | UN | غير أن الخبراء شددوا على أن تولي زمام المنتج النهائي سيحتفظ به البلد قيد الاستعراض. |
The experts also noted the usefulness of the end product for benchmarking in order for the country concerned to measure progress. | UN | ولاحظ الخبراء أيضا فائدة المنتج النهائي في وضع المعايير المرجعية لكي يتمكن البلد قيد الاستعراض من قياس التقدم المحرز. |
Anyway, let's see the finished product, shall we? | Open Subtitles | على أي حال, دعونا نرى المنتج النهائي, نحن العرب؟ |
Glencore International agreed to finance the exercise in exchange for exclusive access to the final product. | UN | ووافقت شركة غلينكور انترناشيونال على تمويل هذه العملية مقابل الحصول على المنتج النهائي حصراً. |
Reaction of this cis-diol with thionyl chloride forms the final product. | UN | ويشكل تفاعل الديول المقرون مع كلوريد الثيونيل المنتج النهائي. |
Staff training and development was a constant feature, as technical input at the most appropriate time enhanced efficiency and quality of the final product. | UN | كان تدريب الموظفين وتنمية مهاراتهم سمة دائمة، بما أن الإسهام الفني في الوقت الأنسب يعزز كفاءة وجودة المنتج النهائي. |
However, that link should be reflected in the commentaries to the final product of the Commission's work on the topic rather than in draft articles or recommendations themselves. | UN | بيد أن هذه الصلة ينبغي أن تُجسّد في التعليقات على المنتج النهائي لعمل اللجنة المتعلق بالموضوع بدلاً من تجسيدها في التعليق على مشروع المواد أو التوصيات نفسها. |
The extraction, processing and manufacturing of the final product require an additional three to five months. | UN | وعمليات استخراج وتجهيز وتصنيع المنتج النهائي تستغرق فترة إضافية تتراوح بين ثلاثة أشهر وخمسة أشهر. |
The final product was usually further purified by recrystallization. | UN | وعادة ما كان يتواصل تنقية المنتج النهائي بواسطة البلورة. |
Staff training and development was a constant feature as technical input at the most appropriate time enhanced efficiency and quality of the final product. | UN | كان تدريب الموظفين وتنمية مهاراتهم سمة دائمة كعنصر فني يطبق في الوقت الأكثر ملاءمة لتعزيز كفاءة ونوعية المنتج النهائي. |
The Commission's final product must reaffirm that a rule of customary law could not be contrary to a rule of jus cogens. | UN | ويجب في المنتج النهائي للجنة أن يؤكد على أن القاعدة القانونية العرفية لا يمكن أن تكون مخالفة لقاعدة من القواعد الآمرة. |
Around 2 years and several million dollars into the project, we decided that the end product wasn't viable anymore. | Open Subtitles | بحوالي عامين وعدة ملايين من الدولارات في المشروع، قررنا بأن المنتج النهائي أصبح بلا قيمة بعد الآن |
:: Name of drug or end product manufactured | UN | :: اسم نوع العقار أو المنتج النهائي المصنوع |
Name of drug or end product manufactured | UN | :: اسم نوع العقار أو المنتج النهائي المصنوع |
Seizure 3. Name of drug or end product manufactured: Seizure 4. | UN | عملية الضبط رقم 4- اسم العقار أو المنتج النهائي المصنوع: |
This process may be arduous and time-consuming, but without it there is no guarantee that the end product will be universal and effective. | UN | وقد تكون هذه العملية شاقة وتستغرق مدة طويلة، لكن بدونها لن تكون هناك ضمانة بأن المنتج النهائي سيكون عالمياً وفعالاً. |
On the other hand, it was important to acknowledge that the end product was often unaffordable for many people. | UN | ومن ناحية أخرى، من المهم الاعتراف بأن المنتج النهائي غالباً ما لا يكون في متناول كثير من الناس. |
But it's all about what is your vision about the way you should look like as a finished product and how do you get it there. | Open Subtitles | ولكن من كل ما هو رؤيتك حول الطريقة التي ينبغي أن ننظر كما مثل المنتج النهائي وكيف تحصل عليه هناك. |
During the year, the Panel met first to review the outlines and then to consider drafts of the 1998 editions of the reports and to clear the final products. | UN | وخلال السنة اجتمع الفريق ﻷول مرة لاستعراض الخطوط الرئيسية ثم النظر في مسوّدات طبعة ٨٩٩١ من التقارير الثلاثة ثم إجازة المنتج النهائي. |
Herders receive less than 20 per cent of the end-product price and women herders receive even less. | UN | ويحصل الرعاة على أقل من 20 في المائة من سعر المنتج النهائي بينما يحصل الرعاة من النساء على أقل من ذلك. |
The domestic employment contract is one under which the worker purchases the raw materials and provides the finished products to the seller, for a given price, with the condition that the worker is financially dependent on the purchaser of the finished product. | UN | وعقد العمل في المنزل هو عقد يشتري بموجبه العامل المواد الأولية ثم يسلّم المنتجات النهائية لبائعها، بسعر محدد، على أن يُعتبر العامل تابعاً لمشتري المنتج النهائي من الناحية الاقتصادية. |