"المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Indigenous Forum on
        
    :: the International Indigenous Forum on Biodiversity should be asked to reactivate its work on indicators UN :: ينبغي أن يُطلب إلى المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي أن يعاود الاضطلاع بعمله بشأن المؤشرات
    23. To the International Indigenous Forum on Biodiversity: UN 23 - إلى المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي:
    2. In 2007, the International Indigenous Forum on Biodiversity organized an International Expert Seminar on Indicators Relevant for Indigenous Peoples, the Convention on Biological Diversity and the Millennium Development Goals. UN 2 - وفي عام 2007، نظم المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي حلقة دراسية دولية للخبراء بشأن المؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية واتفاقية التنوع البيولوجي والأهداف الإنمائية للألفية.
    In 1993, the International Indigenous Forum on Biodiversity was established to facilitate indigenous participation in negotiations and dialogue within the framework of article 8 (j). UN وفي عام 1993، أنشئ المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي لتيسير مشاركة الشعوب الأصلية في المفاوضات والحوار في إطار المادة 8 (ي).
    The Centre also hosted the International Indigenous Forum on Biodiversity, a platform for indigenous people's delegates attending the Tenth Conference of the Parties to the Convention on Biological Biodiversity in Nagoya, Japan, in November 2010, and worked closely with organizations working on issues of environment and indigenous rights. UN واستضاف المركز أيضاً المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي، وهو منبر لمندوبي الشعوب الأصلية الذين حضروا المؤتمر العاشر للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في ناغويا، اليابان، في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وعمل بصورة وثيقة مع المنظمات المهتمة بقضايا البيئة وحقوق الشعوب الأصلية.
    Significant support has been provided for the participation of indigenous representatives at the meetings of the International Indigenous Forum on Biodiversity, in the framework of the meetings of the Convention on Biological Diversity (CBD) and the meetings of other environmental conventions, and at the meetings of the Permanent Forum and the Working Group on Indigenous Populations. UN وقد كان من الهام في هذا الصدد الدعم المقدم لمشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في اجتماعات المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي، في إطار اجتماعات اتفاقية التنوع البيولوجي، وفي اجتماعات الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذا في اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Through its Environmental Rights Fund for Indigenous Peoples and the Indigenous Women's Biodiversity Network, NCIV collaborates with the International Indigenous Forum on Biodiversity on the full, effective participation of indigenous peoples in meetings relevant to the United Nations Convention on Biological Diversity and its subsidiary bodies. UN :: ويتعاون المركز، عبر صندوق حقوق البيئة الخاصة بالشعوب الأصلية التابع له وشبكة نساء الشعوب الأصلية المعنية بالتنوع البيولوجي، مع المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي من أجل مشاركة الشعوب الأصلية الكاملة والفعالة في الاجتماعات ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي وهيئاتها الفرعية.
    We will continue to participate actively in the full process of the Convention on Biological Diversity, through the International Indigenous Forum on Biodiversity, in order to defend and safeguard the biodiversity of our lands and territories, and we call for coherence and consistency in the implementation of the different Rio instruments, with other local, national and regional instruments. UN 35- وسوف نواصل المشاركة بفعالية في كامل عملية اتفاقية التنوع البيولوجي، وذلك من خلال المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي، بغية حماية وصون التنوع البيولوجي في أراضينا وأقاليمنا، وندعو إلى ضمان التماسك والاتساق في تنفيذ شتى الصكوك التي اعتمدت في ريو، إضافة إلى الصكوك المحلية والوطنية والإقليمية الأخرى.
    This inter-agency initiative has included in the full-stage project preparation, the collaboration of indigenous peoples professionals, and the comments expressed during the International Indigenous Forum on Biodiversity, in December 2005, related to the need to include indigenous peoples in the selection of the Heritage Systems. UN واشتملت هذه المبادرة المشتركة بين الوكالات، في مرحلة الإعداد الكامل للمشروع، على تعاون اختصاصيين من الشعوب الأصلية، والتعليقات المعرب عنها أثناء المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتعلقة بالحاجة إلى إشراك الشعوب الأصلية في اختيار نظم التراث الزراعي.
    14. The fifth meeting of the Working Group on Article 8(j) considered the various regional reports on indicators and report of the international expert seminar on indicators relevant for indigenous peoples organized by the International Indigenous Forum on Biodiversity in Banaue on 5-9 March 2007 (see UNEP/CBD/WG8J/5/8). UN 14 - نظر الفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) والأحكام ذات الصلة، خلال اجتماعه الخامس في مختلف التقارير الإقليمية عن المؤشرات وفي تقرير ندوة الخبراء الدولية عن المؤشرات ذات الصلة بالشعوب الأصلية التي نظمها المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي في باناو في الفترة من 5 إلى 9 آذار/مارس 2007 (انظر UNEP/CBD/WG8J/5/8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus