The legal implications of the Dakar Framework for Action had been underlined at the World Education Forum. | UN | وقال إن الآثار القانونية المترتبة على إطار عمل داكار قد تم تأكيدها في المنتدى العالمي للتربية. |
Since the convening of the World Education Forum in Dakar in 2000, a number of strategic initiatives and cooperation frameworks have emerged, involving a broad range of stakeholders. | UN | وفيما بعد انعقاد المنتدى العالمي للتربية في دكار في عام 2000، ظهر عدد من المبادرات الاستراتيجية وأُطُر التعاون، يضم مجموعة واسعة من الجهات المعنية. |
In this context, we can be gratified by the holding in Dakar, last April, of the World Education Forum. | UN | ويسرنا في هذا السياق عقد المنتدى العالمي للتربية في داكار في نيسان/أبريل الماضي. |
549. He noted with satisfaction that the Committee systematically follows up on the World Education Forum in the Committee's dialogue with States parties. | UN | 549- وأشار مع الارتياح إلى أن اللجنة تتابع بشكل منتظم أعمال المنتدى العالمي للتربية في حوارها مع الدول الأطراف. |
205. The Framework was adopted at the World Education Forum held in Senegal in 2000. | UN | 205 - اعتمد إطار العمل في المنتدى العالمي للتربية المعقود في السنغال في عام 2000. |
Reflections upon the normative implications of the Dakar Framework for Action, adopted at the World Education Forum, were very valuable in that context. | UN | وأُشير إلى أن التفكير في الآثار التي ينطوي عليها إطار عمل داكار الذي اعتُمد في أثناء المنتدى العالمي للتربية يتسم بقيمة كبيرة في هذا السياق. |
of the Covenant) and to the World Education Forum (Dakar, April 2000) 544 - 589 75 | UN | العهد) ومتابعة المنتدى العالمي للتربية (داكار، نيسان/أبريل 2000) 544-589 71 |
The Committee draws the attention of the State party to the recommendations of the Dakar Framework for Action, especially the Regional Framework for Action for Europe and North America, adopted at the World Education Forum in April 2000. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيات إطار عمل داكار، وخاصة إلى إطار العمل الإقليمي لأوروبا وأمريكا الشمالية، الذي اعتمده المنتدى العالمي للتربية في نيسان/أبريل 2000. |
Welcoming the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, and the goals agreed upon at its adoption, | UN | وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده، |
Welcoming the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum held in Dakar in April 2000, and the goals agreed upon at its adoption, | UN | وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسـان/أبريل 2000، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده، |
Welcoming the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum held in Dakar in April 2000, and the goals agreed upon at its adoption, | UN | وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسـان/أبريل 2000، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده، |
the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, reconfirmed the importance of education for all as an international priority. | UN | وفي فترة أسبق، أكد مجددا المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار، في نيسان/أبريل 2000، أهمية توفير التعليم للجميع باعتبار ذلك أولوية دولية. |
Recalling the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, and the goals agreed upon at its adoption, | UN | وإذ تشير إلى إطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عُقد في داكار في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وإلى الأهداف المتفق عليها عند اعتماده، |
Recalling the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, and the goals agreed upon at its adoption, | UN | وإذ تشير إلى إطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عُقد في داكار في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وإلى الأهداف المتفق عليها عند اعتماده، |
3. Follow-up to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights day of general discussion on the right to education and to the World Education Forum | UN | 3- متابعة يوم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناقشة العامة بشأن بالحق في التعليم ومتابعة المنتدى العالمي للتربية |
567. The Joint Expert Group considered it especially important that work on the legal implications of the Dakar Framework for Action, adopted at the World Education Forum, should deserve greater consideration. | UN | 567- ورأى فريق الخبراء المشترك أن من الهام على وجه الخصوص إيلاء مزيد من الاهتمام للعمل الجاري بشأن الآثار القانونية المترتبة على إطار عمل داكار الذي اعتمد أثناء المنتدى العالمي للتربية. |
Welcoming the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, and the goals agreed upon at its adoption, | UN | وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده، |
His delegation encouraged the United Nations to step up its efforts to fulfil international commitments, notably those made at the World Education Forum held in Dakar in 2000 and the Group of Eight Summit held at Gleneagles in 2005. | UN | وتشجع بوركينا فاسو الأمم المتحدة على تعزيز جهودها لكي تفي بالعديد من الالتزامات التي اتخذتها على الصعيد الدولي، لا سيما أثناء المنتدى العالمي للتربية الذي انعقد في داكار في عام 2000، ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية المنعقد في غلينيغليز في عام 2005. |
the World Education Forum in the Dakar Framework for Action (2000) set the six Education for All (EFA) goals, two of which specifically aim at achieving gender equality in education. | UN | فقد وضع المنتدى العالمي للتربية في إطار عمل داكار (2000)() الأهداف الستة للتعليم للجميع، التي يهدف اثنان منها تحديداً إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال التعليم. |
200. The Committee urges the State party to carry out the formulation and adoption of a wideranging national plan of education for all, as called for in paragraph 16 of the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum in April 2000. | UN | 200- وتحث اللجنة الدولة الطرف على العمل لإعداد واعتماد خطة وطنية شاملة خاصة بتوفير التعليم للجميع، على نحو ما جاء في الفقرة 16 من إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتربية في نيسان/أبريل 2000. |