"المنتدى العالمي للهجرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Global Forum on Migration
        
    • GFMD
        
    the Global Forum on Migration and Development, in particular, had provided a useful platform for exchanging ideas and good practices. UN وأتاح المنتدى العالمي للهجرة والتنمية على وجه الخصوص منبرا مفيدا لتبادل الأفكار والممارسات الجيدة.
    Special session on the future of the Global Forum on Migration and Development UN الدورة الاستثنائية المتعلقة بمستقبل المنتدى العالمي للهجرة والتنمية
    In particular, it includes links and references to the activities of the Global Forum on Migration and Development and the Global Migration Group. UN ويتضمن بوجه خاص وصلات وإحالات مرجعية إلى أنشطة المنتدى العالمي للهجرة والتنمية والفريق العالمي المعني بالهجرة.
    Civil society recognizes the contribution of the Global Forum on Migration and Development and has called upon the Global Forum to strengthen its accountability, transparency and inclusiveness. UN ويعترف المجتمع المدني بإسهام المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، ويدعو المنتدى إلى تعزيز المساءلة والشفافية فيه وطابعه الشامل للجميع.
    OHCHR also provided substantive technical assistance on human rights to a number of discussions at the Global Forum on Migration and Development. UN وقدمت المفوضية أيضا مساعدة تقنية كبيرة في مجال حقوق الإنسان إلى عدد من المناقشات التي أجريت في إطار المنتدى العالمي للهجرة والتنمية.
    Brief overview of the chairmanships of the Global Forum on Migration and Development, 2007-2012 UN لمحة عامة موجزة لرئاسة المنتدى العالمي للهجرة والتنمية في الفترة 2007-2012
    35. the Global Forum on Migration and Development as a process is geared towards enabling dialogue and strengthening partnerships and cooperation on migration and development. UN 35 - المنتدى العالمي للهجرة والتنمية عملية موجهة نحو إتاحة الحوار وتعزيز الشراكات والتعاون بشأن الهجرة والتنمية.
    The Division also organized one briefing on the Global Forum on Migration and Development by the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development. UN كما نظمت الشعبة إحاطة واحدة بشأن المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، قدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    54. He welcomed the organization of the Global Forum on Migration and Development as an ideal stage for the discussion of all topics related to international migration and development. UN 54 - ورحب بتنظيم المنتدى العالمي للهجرة والتنمية كمحفل مثالي لمناقشة جميع المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية.
    We welcome the adoption of resolution 62/270 on the Global Forum on Migration and Development and are grateful to those who supported us. UN ونرحب باعتماد القرار 62/270 بشأن المنتدى العالمي للهجرة والتنمية ونحن ممتنون لأولئك الذين أيّدونا.
    The Division also participated in the ad hoc Working Group on Policy Coherence, Data and Research created in 2009 under the aegis of the Global Forum on Migration and Development. UN وشاركت الشعبة أيضا في الفريق العامل المخصص المعني باتساق السياسات والبيانات والبحوث الذي أُنشئ في عام 2009 تحت رعاية المنتدى العالمي للهجرة والتنمية.
    Deeper engagement, implementation and monitoring of partnerships under the Global Forum on Migration and Development could also assist in optimizing mutual benefits. UN ويمكن لتعميق الشراكات المتاحة في إطار المنتدى العالمي للهجرة والتنمية وتنفيذها ورصدها أن يساعد أيضاً في تحسين المنافع المتبادلة.
    It is encouraging that the Global Forum on Migration and Development, held in Brussels this July, accorded migration its due priority. UN ومن المشجع أن المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عقد في بروكسل في شهر تموز/يوليه هذا أولى الهجرة الأولوية التي تستحقها.
    the Global Forum on Migration and Development held in July 2007 in Brussels had represented a vehicle for the exchange of know-how and experiences regarding migration programmes and approaches. UN وأضاف أن المنتدى العالمي للهجرة والتنمية المعقود في تموز/يوليه 2007 في بروكسل كان وسيلة لتبادل المعرفة والخبرات المتعلقة ببرامج ونُهُج الهجرة.
    A number of the findings and recommendations of the project were discussed at the Global Forum on Migration and Development, held in Manila on 30 October 2008. UN وقد نوقش عدد من استنتاجات المشروع وتوصياته في المنتدى العالمي للهجرة والتنمية المعقود بمانيلا في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    In 2009, the Global Forum on Migration and Development commissioned a study on the feasibility of providing low-cost loans to Bangladeshi migrants, who typically spend a third of their expected earnings over three years on recruitment, travel, and related fees. UN ففي عام ٢٠٠٩، طلب المنتدى العالمي للهجرة والتنمية دراسة بشأن جدوى تقديم قروض منخفضة التكلفة إلى المهاجرين في بنغلاديش، الذين ينفقون عادة ثلث دخلهم المتوقع على مدى ثلاث سنوات لسداد تكاليف التوظيف والسفر وغير ذلك من الرسوم.
    44. the Global Forum on Migration and Development (GFMD) is a State-led process established following the General Assembly High-level Dialogue on International Migration and Development held in 2006. UN 44 - يمثل المنتدى العالمي للهجرة والتنمية عملية تقودها الدول، جرى إنشاؤها في أعقاب حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، في عام 2006.
    9. From 8 to 11 November 2010, the Special Representative participated in the Fourth Meeting of the Global Forum on Migration and Development, hosted by the Government of Mexico in Puerto Vallarta. UN 9 - وخلال الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك المقرّر الخاص في المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، الذي استضافته حكومة المكسيك في بويرتو فايارتا.
    Representatives of past, present and future Governments chairing the Global Forum on Migration Development and the representative of the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development also participated in the meeting, which was chaired by the Government of Peru, with secretariat support from IOM. UN وشارك في الاجتماع أيضا ممثلو الحكومات التي ترأست المنتدى العالمي للهجرة والتنمية في الماضي أو تترأسه حاليا أو من المقرر أن تترأسه في المستقبل، وممثل الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية، وترأسته حكومة بيرو، بدعم في مجال السكرتارية من المنظمة الدولية للهجرة.
    They stressed the importance of fostering greater opportunities for exchange among the regional consultation mechanisms and global-level dialogues on migration, such as the Global Forum on Migration and Development and the forthcoming High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وشددوا على أهمية إتاحة فرص أكبر للتبادل بين آليات التشاور الإقليمية المعنية بالهجرة وبين الحوارات على المستوى العالمي، مثل المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، والحوار الرفيع المستوى المقبل للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Encourage the GFMD to contribute to such dialogue in the future. UN وتشجيع المنتدى العالمي للهجرة والتنمية على المساهمة في هذا الحوار في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus