"المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant intergovernmental forums
        
    Continued attendance at relevant intergovernmental forums where IP and development issues are discussed. UN مواصلة حضور المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة التي تناقش فيها قضايا الملكية الفكرية والتنمية.
    Proceedings should be transmitted through the Secretary-General to the relevant intergovernmental forums. UN وينبغي إحالة ما تسفر عنه أعمالها إلى المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة عن طريق الأمين العام.
    Proceedings should be transmitted through the Secretary-General to the relevant intergovernmental forums. Recognize the contribution others can make to UN وينبغي إحالة نتائج تلك الجلسات عن طريق الأمين العام إلى المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    The General Assembly has called for reports on several of the proposals, and we remain ready to consider them actively in the relevant intergovernmental forums. UN وقد دعت الجمعية العامة إلى تقديم تقارير بشأن عدد من المقترحات، ونحن على استعداد لأن ندرسها بنشاط في المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Another significant change concerns the mainstreaming of gender issues, which will be promoted within relevant intergovernmental forums and policies and programmes of the organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and Member States. UN وثمة تغيير هام آخر يتعلق بتوحيد المواضيع المتعلقة بنوع الجنس والتي سوف تشجع في إطار المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة وسياسات وبرامج مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية أخرى ودول أعضاء.
    Another significant change concerns the mainstreaming of gender issues, which will be promoted within relevant intergovernmental forums and policies and programmes of the organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and Member States. UN وثمة تغيير هام آخر يتعلق بتوحيد المواضيع المتعلقة بنوع الجنس والتي سوف تشجع في إطار المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة وسياسات وبرامج مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية أخرى ودول أعضاء.
    37. Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues; UN 37 - تشجع جميع المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة على مواصلة بحث سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات الحد من الفقر في المناقشات بشأن المسائل المالية والإنمائية الدولية؛
    24. Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues; UN 24 - تشجع جميع المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة على مواصلة بحث سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات الحد من الفقر ضمن المناقشات الجارية بشأن المسائل المالية والإنمائية الدولية؛
    37. Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues; UN 37 - تشجع جميع المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة على مواصلة بحث سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات الحد من الفقر في المناقشات بشأن المسائل المالية والإنمائية الدولية؛
    The subprogramme will also contribute, in aspects relevant to UNCTAD, to the consideration by the General Assembly and other relevant intergovernmental forums of the specific problems of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and coordinate technical assistance activities within UNCTAD in favour of those countries, including the development of transit systems in transit developing countries. UN وسيساهم البرنامج الفرعي أيضا، في ما يتصل بالجوانب التي تهم الأونكتاد، في نظر الجمعية العامة وسائر المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة في المشاكل المحددة التي تنفرد بها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وسينسق أنشطة المساعدة التقنية المبذولة في إطار الأونكتاد لصالح تلك البلدان، بما في ذلك وضع نظم للنقل العابر في بلدان المرور العابر النامية.
    It will further contribute to the consideration by the General Assembly and other relevant intergovernmental forums of the specific problems of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and coordinate technical assistance activities within UNCTAD in favour of those countries, including the development of transit systems in transit developing countries. UN وسيساهم أيضا في نظر الجمعية العامة وسائر المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة في المشاكل المحددة التي تنفرد بها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة وسينسق أنشطة المساعدة التقنية المبذولة في إطار الأونكتاد لصالح تلك البلدان، مما يشمل وضع نظم للنقل العابر في بلدان المرور العابر النامية.
    24. Activities undertaken in accordance with the subprogramme will further contribute, in aspects relevant to UNCTAD, to the consideration by the General Assembly and other relevant intergovernmental forums of the specific problems of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and the coordination of technical assistance activities within UNCTAD in favour of those countries. UN 24 - وستساهم الأنشطة التي سيتم القيام بها وفقا للبرنامج الفرعي، في ما يتصل بالجوانب التي تهم الأونكتاد، في نظر الجمعية العامة وسائر المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة في المشاكل المحددة التي تنفرد بها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وفي تنسيق أنشطة المساعدة التقنية المبذولة في إطار الأونكتاد لصالح تلك البلدان.
    It The subprogramme will further contribute, in aspects relevant to UNCTAD, to the consideration by the General Assembly and other relevant intergovernmental forums of the specific problems of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and coordinate technical assistance activities within UNCTAD in favour of those countries. [changes reflect the provisions of General Assembly resolution 56/227] UN وسيساهم البرنامج الفرعي أيضا، في ما يتصل بالجوانب التي تهم الأونكتاد، في نظر الجمعية العامة وسائر المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة في المشاكل المحددة التي تنفرد بها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وسينسق أنشطة المساعدة التقنية المبذولة في إطار الأونكتاد لصالح تلك البلدان. [التغييرات تبرز أحكام قرار الجمعية العامة 56/227]
    That the outcomes of policy debate at the General Assembly and other relevant intergovernmental forums on international environmental governance and other policy matters arising from the outcomes of meetings of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum will clearly prioritize environmental protection, giving unambiguous political support to UNEP; UN (أ) أن النتائج التي تتمخض عنها مناقشة السياسات في الجمعية العامة وغيرها من المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة والتي تتناول الإدارة البيئة الدولية وغيرها من مسائل السياسات المنبثقة عن النتائج التي تتمخض عنها اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، سوف تحدِّد بوضوح الأولويات في مجال حماية البيئة وتمنح برنامج البيئة دعماً سياسياً واضحاً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus