"المنتديات المناسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • appropriate forums
        
    • appropriate fora
        
    • proper forums
        
    We urge the delegations of Member States to give serious consideration to the proposal and to further encourage its discussion in the appropriate forums. UN ونحث وفود الدول الأعضاء على النظر بجدية في المقترح وزيادة التشجيع على مناقشته في المنتديات المناسبة.
    The role of each of these actors should be discussed and defined in the appropriate forums. UN وينبغي مناقشة تحديد دور كل من هذه الأطراف في المنتديات المناسبة.
    Paragraph 44 of the Monterrey Consensus also calls for the consideration of possible innovative sources of finance in the appropriate forums. UN كذلك فإن الفقرة 44 من توافق آراء مونتيري تدعو إلى دراسة مصادر التمويل الابتكارية المحتملة في المنتديات المناسبة.
    Japan's position with regard to the peace process in the Middle East had already been made clear in the appropriate forums. UN وأشار إلى أن موقف اليابان فيما يتعلق بعملية السلام في الشرق اﻷوسط قد وضح من قبل في المنتديات المناسبة.
    5. Calls upon all States in the Middle East to take practical steps in appropriate fora to make progress towards, inter alia, the establishment of an effectively verifiable Middle East zone free of weapons of mass destruction, nuclear, chemical and biological, and their delivery systems, and to refrain from measures that preclude the achievement of this objective. UN 5 - تطلب إلى جميع دول الشرق الأوسط أن تتخذ خطوات عملية في المنتديات المناسبة لإحراز تقدم صوب جملة أمور منها إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل ومن الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ومنظومات إيصالها يمكن التحقق منها بفعالية، وأن تمتنع عن اتخاذ أي تدابير تحول دون تحقيق هذا الهدف.
    The current challenge, however, was not to talk about those issues in inflammatory terms but to deal with them in the appropriate forums. UN واختتمت كلمتها قائلة إن التحدي الحالي رغم ذلك يكمن في عدم الحديث عن هذه المسائل بعبارات حماسية، وإنما في معالجتها في المنتديات المناسبة.
    In this context, the importance of continuing and intensifying the international dialogue on issues of interest for developing countries, in particular the least developed countries among them, in appropriate forums, is recognized. UN ويقر المجلس، في هذا السياق، بأهمية مواصلة وتكثيف الحوار الدولي بشأن القضايا التي تهم البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا في المنتديات المناسبة.
    The issue of the potential transboundary environmental effects of activities related to the management of radioactive wastes and the question of prior notification, relevant information and consultation with States that could potentially be affected by such effects, should be further addressed within the appropriate forums. UN أما مسألة اﻵثار البيئية المحتملة العابرة للحدود والمترتبة على اﻷنشطة المتصلة بإدارة النفايات المشعة ومسألة التبليغ المسبق، والمعلومات ذات الصلة، والتشاور مع الدول التي قد تتأثر بهذه اﻵثار، فينبغي مواصلة تناولها داخل المنتديات المناسبة.
    Chile will participate in all appropriate forums with the message that it totally rejects terrorism, without any kind of qualification that might undermine the treatment of an issue involving values fundamental to the peaceful coexistence of the international community. UN وسوف تشارك شيلي في جميع المنتديات المناسبة برسالة مفادها أنها ترفض الإرهاب رفضا كاملا، دون أي نوع من التحفظ الذي قد يخل بطريقة معالجة قضية مثل هذه تطال القيم الأساسية التي يستند إليها التعايش السلمي للمجتمع الدولي.
    137. The relevant stakeholders should continue to consider in all appropriate forums potential international modalities for sovereign debt restructuring. UN 137 - ينبغي لأصحاب المصلحة ذوي الصلة أن يواصلوا داخل كافة المنتديات المناسبة النظر في الطرائق الدولية الممكنة لإعادة هيكلة الديون السيادية.
    Objective 4.3 To monitor and report on relevant commitments by armed non-State actors in the appropriate forums. UN الهدف 4-3 رصد الالتزامات ذات الصلة التي تتعهد بها الجهات الفاعلة المسلحة من غير الدول وتقديم التقارير عنها في المنتديات المناسبة.
    :: Scientific results need to be translated from " academic-speak " , communicated in relevant, useful, understandable and accessible forms and then communicated in the appropriate forums and along the relevant policy timelines. UN :: ينبغي نقل النتائج العلمية من اللغة " الأكاديمية " وإيصالها في أشكال مناسبة ومفيدة ومفهومة وسهلة المنال، ثم إيصالها إلى المنتديات المناسبة وفقاً للأطر الزمنية المحددة للسياسات المعنية.
    In one paragraph, it invites States, in the appropriate forums, to explore, consider and consolidate options, proposals and elements for revitalization of the United Nations disarmament machinery as a whole, including the Conference on Disarmament. UN وفي إحدى فقراته، يدعو الدول في المنتديات المناسبة إلى بحث الخيارات والمقترحات والعناصر اللازمة لتنشيط آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح ككل، بما في ذلك مؤتمر نزع السلاح، كما يدعوها إلى دراسة تلك الخيارات والمقترحات والعناصر وتوحيدها.
    47. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-first session the item entitled " Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development " , and to consider the implications for a more coherent treatment of related items on its agenda in the appropriate forums. UN ٤٧ - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ، وأن تنظر في اﻵثار المترتبة على ذلك فيما يتعلق بمعالجة أكثر تماسكا للبنود ذات الصلة المدرجة في جدول أعمالها في المنتديات المناسبة.
    9. At the 23rd meeting, on 28 October, the representative of South Africa, on behalf of the sponsors, orally revised operative paragraph 5 of the draft resolution by inserting the words " , in the appropriate forums, " after the words " Invites States " . UN 9 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى ممثل جنوب أفريقيا، باسم مقدمي مشروع القرار، تنقيحا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار بإضافة عبارة ' ' في المنتديات المناسبة`` في آخر الفقرة.
    The Assembly also recommended that the issue of potential transboundary environmental effects of activities related to the management of radioactive wastes and the question of prior notification, relevant information and consultation with States that could potentially be affected by such effects, should be further addressed within the appropriate forums (A/S-19/29, annex, para. 60). UN وأوصت الجمعية العامة أيضا بأن يتم تناول مسألة اﻵثار البيئية المحتملة العابرة للحدود والمترتبة على اﻷنشطة المتصلة بإدارة النفايات المشعة، ومسألة اﻹخطار المسبق، والمعلومات ذات الصلة، والتشاور مع الدول التي قد تتأثر بهذه اﻵثار، داخل المنتديات المناسبة )A/S-19/29، المرفق، الفقرة ٦٠(.
    The issue of potential transboundary environmental effects of activities related to the management23 of radioactive wastes and the question of prior notification, relevant information and consultation with States that could potentially be affected by such effects, should be further addressed within the appropriate forums. UN أما مسألة اﻵثار البيئية العابرة للحدود والمترتبة على إدارة اﻷنشطة المتصلة بإدارة النفايات المشعة)٣٢(، ومسألة التبليغ المسبق، والمعلومات ذات الصلة، والتشاور مع الدول التي قد تتأثر بهذه اﻵثار، فينبغي أن يتم تناولها داخل المنتديات المناسبة.
    The issue of the potential transboundary environmental effects of activities related to the management28 of radioactive wastes and the question of prior notification, relevant information and consultation with States that could potentially be affected by such effects, should be further addressed within the appropriate forums. UN أما مسألة اﻵثار البيئية المحتملة العابرة للحدود والمترتبة على اﻷنشطة المتصلة بإدارة النفايات المشعة)٨٢(، ومسألة التبليغ المسبق، والمعلومات ذات الصلة، والتشاور مع الدول التي قد تتأثر بهذه اﻵثار، فينبغي مواصلة تناولها داخل المنتديات المناسبة.
    10. The General Assembly decided to include in the provisional agenda of its fifty-first session the item entitled " Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development " , and to consider the implications for a more coherent treatment of related items on its agenda in the appropriate forums. The present report describes actions taken since the adoption of Assembly resolution 50/161. UN ١٠ - وقررت الجمعية العامة أيضا أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " وأن تنظر في اﻵثار المترتبة على معالجة أكثر تماسكا للبنود ذات الصلة المدرجة في جدول أعمالها في المنتديات المناسبة: وبين هذا التقرير اﻹجراءات التي اتخذت منـــذ اتخــــاذ الجمعية القرار ٥٠/١٦١.
    5. Calls upon all States in the Middle East to take practical steps in appropriate fora to make progress towards, inter alia, the establishment of an effectively verifiable Middle East zone free of weapons of mass destruction, nuclear, chemical and biological, and their delivery systems, and to refrain from measures that preclude the achievement of this objective. UN 5 - يطلب إلى جميع الدول في الشرق الأوسط أن تتخذ خطوات عملية في المنتديات المناسبة لإحراز تقدم صوب جملة أمور منها إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل ومن الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ومنظومات إيصالها يمكن التحقق منها بفعالية، وأن تمتنع عن اتخاذ أي تدابير تحول دون تحقيق هذا الهدف.
    Report of the Secretary-General on the proper forums for the consideration of the reports of the Board of Auditors by the respective executive boards and the General Assembly UN تقرير الأمين العام عن المنتديات المناسبة التي تنظر فيها المجالس التنفيذية والجمعية العامة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus