"المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • belonging to national or ethnic
        
    20. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٠٢- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية
    4. Referring to the question of minorities, he said that, in 1992, the General Assembly had adopted the Declaration on the Rights of Persons belonging to national or ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ٤ - وذكر السيد فول فيما يتعلق بمسألة اﻷقليات، أن الجمعية العامة قد اعتمدت، في عام ١٩٩٢، اعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية والى أقليات دينية ولغوية.
    20. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٠٢- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية.
    20. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٠٢- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية
    16. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٦١- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية
    16. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٦١- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية
    17. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٧١- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية.
    16. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٦١- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities UN البند ٦١- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية
    16. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٦١- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية
    17. Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN ٧١- حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية
    59. The Declaration on the Rights of Persons belonging to national or ethnic, Religious and Linguistic Minorities was adopted by the General Assembly in its resolution 47/135 of 18 December 1992. UN ٥٩ - واعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية والى أقليات دينية ولغوية.
    (a) Review the promotion and practical realization of the Declaration on the Rights of Persons belonging to national or ethnic, Religious and Linguistic Minorities; UN )أ( استعراض تعزيز الاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية وتحقيقه عمليا؛
    45. According to replies received, the protection of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities is guaranteed by the Constitutions of Angola, Germany, Morocco, Pakistan, Spain and Ukraine. UN ٥٤- طبقا للردود التي وردت، تكفل دساتير أسبانيا، والمانيا، وأنغولا، وأوكرانيا، وباكستان، والمغرب الحماية لحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية أو دينية أو لغوية.
    (c) Recommend further measures, as appropriate, for the promotion and protection of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN )ج( التوصية بمزيد من التدابير، حسب الاقتضاء، لتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية.
    24. In Georgia, assistance was provided in drafting the Minority Rights Bill, based on the Declaration on the Rights of Persons belonging to national or ethnic, Religious and Linguistic Minorities, of which the following elements are particularly relevant: the right to equate oneself with a nationality is an integral part of basic human rights and freedoms. UN ٤٢- وفي جورجيا، قُدمت مساعدة في مجال صياغة مشروع قانون حقوق اﻷقليات، استناداً الى اعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية، تتمثل أهم عناصره فيما يلي: يشكل الحق في أن تكون للشخص جنسية جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية.
    45. At its forty-ninth session, the General Assembly adopted resolution 49/192 of 23 December 1994, entitled " Effective Promotion of the Declaration on the Rights of Persons belonging to national or ethnic, Religious and Linguistic Minorities " in which it called upon the Commission on Human Rights to examine ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration. UN ٥٤- اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٩٤/٢٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ بعنوان " اعلان بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية أو دينية أو لغوية " الذي دعت فيه لجنة حقوق الانسان الى دراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون الى أقليات، حسبما هي مبينة في الاعلان.
    180. At its forty-ninth session, in resolution 49/192, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine, as a matter of priority, ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons belonging to national or ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ٠٨١- دعت الجمعية العامة لجنة حقوق الانسان، في القرار ٩٤/٢٩١ الذي اعتمدته في دورتها التاسعة واﻷربعين، الى القيام على سبيل اﻷولوية بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون الى أقليات على النحو المبين في الاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus