"المنتهية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • ended
        
    • ending
        
    • up to
        
    • as at
        
    • schedule
        
    • in the
        
    2. The United Nations Board of Auditors has audited the financial statements for the year ended 31 December 2010. UN 2- وقد راجع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The financial report summarizes the financial results of UNICEF activities for the biennium ended 31 December 2009. UN ويوجز التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 UN الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Annex I. Analysis of the status of implementation of recommendations for the biennium ended 31 December 2007 UN المرفق الأول - حالة تنفيذ التوصيــات الخاصة بفتــــرة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    The Committee agreed that organizations should be encouraged to apply the Standards for financial periods ending in 1995. UN وأقرت اللجنة بضرورة تشجيع المؤسسات على اعتماد هذه المعايير بالنسبة للفترات المالية المنتهية في عام ١٩٩٥.
    Analysis of the status of implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN المرفـــق - تحليل حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    The allocations and expenditure for the Foundation activities for the biennium ended 31 December 2009 are presented in figure IV.I. UN وترد في الشكل الرابع - 1 مخصصات ونفقات أنشطة المؤسسة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    schedule of income and expenditure for the biennium ended 31 December 2009 UN بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Statement of cash flows for the year ended 31 December 2009 UN بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    298. Please refer to the comments in paragraph 412 of the Board's report for the period ended 30 June 2008. UN 298 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 412 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    310. Please refer to the comment in paragraph 443 of the Board's report for the period ended 30 June 2008. UN 310 - يرجى الرجوع إلى التعليق الوارد في الفقرة 443 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    314. Please refer to the comments in paragraph 451 of the Board's report for the period ended 30 June 2008. UN 314 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 451 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Status of implementation of recommendations for the year ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    A. Statement of income and expenditure for the year ended 31 December 2009, with comparative figures for 2008 UN ألف - بيان الإيرادات والنفقات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مقارنة بأرقام عام 2008
    Analysis of the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009 UN المرفق 1 - تحليل حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009
    Accordingly I have placed an unqualified opinion on UNIDO's Financial Statements for the period ended 31 December 2009. UN وبناء على ذلك فقد قبلت دون تحفظ البيانات المالية لليونيدو عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007
    Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Ratios correspond to school years ending in the years for which data are presented. UN وتتعلق النسب بالسنوات الدراسية المنتهية في السنوات المقدمة عنها البيانات.
    The current mandate, ending in 2011, should therefore be extended to 2012. UN ومن ثَمّ ينبغي أن تُمدَّد الولاية الحالية المنتهية في عام 2011 إلى عام 2012.
    Some 28,000 children have reportedly been abducted, nearly half of them in the two years up to May 2004. UN وقد اختطف، حسبما أفادت التقارير، حوالي 000 28 طفل، نصفهم خلال فترة السنتين المنتهية في أيار/مايو 2004.
    Reimbursable support services: income, expenditure and fund balances and assets, liabilities and fund balances as at 31 December 2001 UN 6-4 خدمات الدعم القابلة للسداد: الإيرادات والنفقات وأرصدة الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus