They may also be straight grants, for example, for a feasibility study. | UN | وقد تكون أيضاً منحاً عادية، مثل المنح المقدمة لإجراء دراسة الجدوى. |
These are supplemented with resources raised from donors, largely in the corporate sector and some grants from the Government. | UN | وتكمل هذه الموارد من موارد يقدمها المانحون ومن قطاع الشركات بصورة عامة، وبعض المنح المقدمة من الحكومة. |
Likewise, the report did not address the spending of $4 million in grants from the Government of South Africa and $1 million from China. | UN | وبالمثل، لم يعالج التقرير إنفاق مبلغ 4 ملايين دولار من المنح المقدمة من حكومة جنوب أفريقيا و 1.00 مليون دولار من الصين. |
The Government had increased grants for indigenous students and improved intercultural health programmes for indigenous peoples. | UN | كما زادت الحكومة المنح المقدمة إلى طلاب الشعوب الأصلية وحسَّنت البرامج الصحية المتعددة الثقافات المقدمة إلى هذه الشعوب. |
scholarships for women to access advanced education | UN | ' 16` المنح المقدمة للنساء للحصول على التعليم المتقدم |
At times, Member States have not been able to utilize grants by the Global Fund. | UN | وفي أحيان لا تكون الدول الأعضاء قادرة على استخدام المنح المقدمة من الصندوق العالمي. |
The second half of the table shows that most of the Teacher Education grants go to females and this is not surprising as the majority of teachers are female. | UN | ويظهر الجزء الثاني من الجدول أن معظم المنح المقدمة لتعليم المعلمين كانت من نصيب الإناث وهذا لا يثير الدهشة نظرا إلى أن غالبية المدرسين من الإناث. |
Total number of teacher education grants | UN | للإناث مجموع المنح المقدمة لتعليم المعلمين |
One cause of low school enrolment in rural areas had been the need for children to work in the fields, and grants to families had enabled children to attend schools. | UN | ويرجع أحد أسباب انخفاض القيد في المدارس في المناطق الريفية إلى الحاجة إلى عمل الأطفال في الحقول، وقد مكَّنت المنح المقدمة إلى الأسر الأطفال من الالتحاق بالمدارس. |
Ninety-five per cent of the current budget is secured through special purpose grants. | UN | ويتم تأمين 95 في المائة من الميزانية الحالية من المنح المقدمة لأغراض خاصة. |
More generally, the funding of the UNITAR special purpose grants continues to increase satisfactorily. | UN | وبصفة عامة، يزداد باستمرار بصورة مرضية تمويل المنح المقدمة لليونيتار لأغراض معينة. |
In the workshops a combined participatory exercise will be carried out, including self-assessment on project implementation by Fund-funded grants and their contextualization within the ongoing IFAD operations in the respective countries. | UN | وستجري خلال حلقتي العمل عملية مركبة وتشاركية تشمل تقييم ذاتي لتنفيذ المشاريع بواسطة المنح المقدمة من المرفق ووضعها في سياق عمليات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في البلدان المعنية. |
There are too few study grants for the third cycle, in which only 30 per cent of the recipients of the grants awarded annually are girls | UN | قلة منح الدراسات العليا، إذ لا تتجاوز نسبة الفتيات المستفيدات من المنح المقدمة 30 في المائة سنويا؛ |
The provision of a social security net through a social grants programme including equal entitlement to social benefits such as grants for elderly persons, people with disabilities, and care-givers. | UN | :: توفير شبكة للضمان الاجتماعي عن طريق برنامج للمنح الاجتماعية بما في ذلك استحقاقات متساوية للمزايا الاجتماعية مثل المنح المقدمة للمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة، ومقدمي الرعاية؛ |
The organizations explained that, owing to the world economic crisis, grants from existing sources decreased. | UN | وفسرت المنظمات ذلك بأنه نظرا للأزمة الاقتصادية العالمية، تناقصت المنح المقدمة من المصادر الحالية. |
grants from KOICA | UN | المنح المقدمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي |
grants were slightly higher for girls than for boys. | UN | وزادت المنح المقدمة للفتيات عن تلك المقدمة للفتيان زيادة طفيفة. |
Such services are generally financed by utilizing the proceeds of loans or grants from the World Bank or the regional development banks. | UN | وهذه الخدمات تمول عادة باستخدام عائدات القروض أو المنح المقدمة من البنك الدولي أو المصارف الإنمائية الاقليمية. |
A number of officers also benefited from advanced training abroad, drawing on scholarships provided through bilateral assistance. | UN | واستفاد أيضا عدد من أفراد الشرطة من تدريب عال في الخارج بفضل المنح المقدمة في إطار المساعدة الثنائية. |
This amount is net of donations made to Jordan and relevant costs borne by other Governments and organizations. | UN | ولا يشمل هذا المبلغ المنح المقدمة إلى الأردن ولا التكاليف ذات الصلة التي تحملتها حكومات ومنظمات أخرى. |
This report confines itself to the grants awarded by the lead minister for emancipation policy. Emancipation grant Scheme | UN | ويقتصر هذا التقرير على ذكر المنح المقدمة من الوزير الرئيسي المعني بسياسة التحرر. |
The table below shows all awards starting in 2002. | UN | ويوضح الجدول أدناه جميع المنح المقدمة ابتداء من عام 2002. |
The number of grantees was about 26,600 in the first semester of the 2004/2005 academic year. | UN | وبلغ عدد المنح المقدمة في إطار النظام المذكور قرابة 600 26 منحة في الفصل الأول من السنة الدراسية 2004/2005. |