"المندوبين أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegates also
        
    Some delegates also indicated the importance of strengthening the AntiDiscrimination Unit of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وأشار بعض المندوبين أيضاً إلى أهمية تدعيم وحدة مناهضة التمييز التابعة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Some delegates also highlighted the important role that the Busan Partnership for Effective Development Co-operation could play in this matter. UN وأبرز بعض المندوبين أيضاً أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه شراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال في هذا الصدد.
    Several delegates also called for a strengthening of international initiatives in the area of remittances. UN ودعا عدد من المندوبين أيضاً إلى تعزيز المبادرات الدولية في مجال التحويلات.
    Several delegates also called for a strengthening of international initiatives in the area of remittances. UN ودعا عدد من المندوبين أيضاً إلى تعزيز المبادرات الدولية في مجال التحويلات.
    Some delegates also pointed to the fact that in numerous countries women did not enjoy the same rights as men in many areas of life, including political life. UN 69- وأشار بعض المندوبين أيضاً إلى أن المرأة لا تتمتع في العديد من البلدان بنفس حقوق الرجل في كثير من مجالات الحياة، ومنها الحياة السياسية.
    A few delegates also underscored the need for greater synergies among different development agencies that operated in and worked specifically on issues of interest to the LDCs. UN وأكد بعض المندوبين أيضاً على الحاجة إلى مزيد من التآزر بين مختلف وكالات التنمية التي عملت وتعمل بالتحديد في القضايا التي تهم أقل البلدان نمواً.
    A few delegates also suggested the establishment of a new international committee on globalization and development, so that the debate on this theme would be encouraged further in the future. UN واقترح عدد غير قليل من المندوبين أيضاً إنشاء لجنة دولية جديدة للعولمة والتنمية زيادةً للتشجيع على مناقشة هذا الموضوع في المستقبل.
    Some delegates also recommended that the Committee consider the possibility of requesting from States parties the submission of focused reports, on the basis of a list of issues. UN وأوصى عدد من المندوبين أيضاً بأن تنظر اللجنة في إمكانية توجيه طلب إلى الدول الأطراف لكي تنصب التقارير التي تقدمها على قائمة القضايا.
    A few delegates also underscored the need for greater synergies among different development agencies that operated in and worked specifically on issues of interest to the LDCs. UN وأكد بعض المندوبين أيضاً على الحاجة إلى مزيد من التآزر بين مختلف وكالات التنمية التي عملت وتعمل بالتحديد في القضايا التي تهم أقل البلدان نمواً.
    Many delegates also recognized the important role that the private sector, CSOs and other partners should play in helping to scale up best practices, emphasizing that governments alone cannot carry out this critical task. UN وسلم العديد من المندوبين أيضاً بالدور الهام الذي ينبغي أن يضطلع به القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وسائر الشركاء في المساعدة على تعزيز أفضل الممارسات، مشددين على أن الحكومات وحدها لا تستطيع القيام بهذه المهمة الحاسمة.
    19. Many delegates also discussed intangible constraints facing SME development and participation in GVCs. UN 19- وناقش العديد من المندوبين أيضاً القيود غير الملموسة التي تعترض تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتعوق المشاركة في سلاسل القيمة العالمية.
    A number of delegates also recognized the contributions of projects in support of trade facilitation, international investment agreements, activities related to investment promotion, enterprise development, competition policies, support to accession to the World Trade Organization, Train for Trade, regional courses on key issues on the international economic agenda and the Virtual Institute. UN وأقر عدد من المندوبين أيضاً بمساهمات المشاريع الداعمة لتيسير التجارة، واتفاقات الاستثمار الدولية، والأنشطة المتصلة بتشجيع الاستثمار، وتنمية المشاريع، وسياسات المنافسة، ودعم الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، والتدريب من أجل التجارة، والدورات التدريبية الإقليمية المتعلقة بالمسائل الواردة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، والمعهد الافتراضي.
    80. The vast majority of delegates also agreed that occupation elevated production costs, severed the Occupied Palestinian Territory from global markets, imposed the blockade on Gaza, restricted mobility, constructed a separation barrier, confiscated land, lowered productivity, weakened exports and increased imports, curtailed public services and damaged infrastructure. UN 80- واتفقت الأغلبية العظمى من المندوبين أيضاً على أن الاحتلال قد أدَّى إلى رفع تكاليف الإنتاج، وفصل الأرض الفلسطينية المحتلة عن الأسواق العالمية، وفرض حصاراً على غزة، وقيّد حركة التنقُّل، وأنشأ حاجز الفصل، وصادر الأراضي، وأدَّى إلى تراجع الإنتاجية وإضعاف الصادرات وزيادة الواردات، وقلص الخدمات العامة وألحق أضراراً بالبنية التحتية.
    80. The vast majority of delegates also agreed that occupation elevated production costs, severed the Occupied Palestinian Territory from global markets, imposed the blockade on Gaza, restricted mobility, constructed a separation barrier, confiscated land, lowered productivity, weakened exports and increased imports, curtailed public services and damaged infrastructure. UN 80 - واتفقت الأغلبية العظمى من المندوبين أيضاً على أن الاحتلال قد أدَّى إلى رفع تكاليف الإنتاج، وفصل الأرض الفلسطينية المحتلة عن الأسواق العالمية، وفرض حصاراً على غزة، وقيّد حركة التنقُّل، وأنشأ حاجز الفصل، وصادر الأراضي، وأدَّى إلى تراجع الإنتاجية وإضعاف الصادرات وزيادة الواردات، وقلص الخدمات العامة وألحق أضراراً بالبنية التحتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus