A large building was constructed to provide office accommodation for the High Commission, in addition to serving as the permanent residence of the British High Commissioner for Palestine. | UN | وأقيم مبنى ضخم ليكون مقرا لمكاتب المندوب السامي الى جانب استخدامه كمكان إقامة دائم للمندوب السامي البريطاني في فلسطين. |
5. Pitcairn, whose constitutional arrangements were previously somewhat rudimentary and unsystematized, was brought within the jurisdiction of the United Kingdom's High Commissioner for the Western Pacific in 1898. | UN | 5- في عام 1898، وضعت بيتكيرن، التي كانت سابقاً ترتيباتها الدستورية بدائية وغير منتظمة نوعا ما، في دائرة اختصاص المندوب السامي التابع للمملكة المتحدة لغرب المحيط الهادئ. |
N. Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | نون - مكتب المندوب السامي للأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Permanent Secretaries led the delegations of Botswana and Swaziland while the High Commissioner of Seychelles to South Africa represented his country. | UN | وترأس السكرتيران الدائمان وفدي بوتسوانا وسوازيلند، في حين مثل المندوب السامي لسيشيل لدى جنوب أفريقيا بلده. |
With the agreement of the parties, there will be a fresh round of consultations on the initiative of the High Commissioner within the said committee. | UN | وفيما يتعلق باتفاق اﻷطراف، عقد اجتماع جديد بمبادرة من المندوب السامي لدى اللجنة المذكورة. |
Mr. Gerry McCrudden, First Secretary, British High Commission | UN | السيد جيري ماكرودن: أمين أول، دار المندوب السامي البريطاني |
10. Acknowledges the significance of the continued contributions of the OIC members of the Peace Implementation council to the budget of the Office of the High Representative. | UN | 10 - يقر بأهمية المساهمات المتواصلة لأعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي في مجلس تنفيذ السلم في ميزانية مكتب المندوب السامي. |
In 1994, a focal point on women's issues was established in the office of the High Commissioner for Human Rights to deal with matters relating to the human rights of women within the Centre and system-wide. | UN | وفي عام ١٩٩٤، أنشئ مركز تنسيق بشأن قضايا المرأة بمكتب المندوب السامي لحقوق اﻹنسان من أجل تناول المسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان للمرأة داخل المركز، وعلى صعيد المنظومة كذلك. |
to High Commissioner for Canada in London? | Open Subtitles | إلى المندوب السامي لكندا في لندن؟ |
Deputy High Commissioner for Fiji - London | UN | نائبة المندوب السامي لفيجي - لندن |
In this context, we would like to express our gratitude for cooperation extended to us by such United Nations specialized agencies as the United Nations Development Programme, UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Population Fund. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نعرب عن امتناننا على التعاون المقدم من الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة من قبيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب المندوب السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Observers from the following United Nations bodies and specialized agencies were also present: International Labour Organization, International Maritime Organization, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, United Nations Environment Programme, World Trade Organization. | UN | 9 - وحضر أيضاً مراقبون عن هيئات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة التالية: منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية ومكتب المندوب السامي لحقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية. |
I would painfully refer the Assembly again to the briefing by the Office of the High Commissioner for Human Rights on 16 December concerning the massive massacres of prisoners that took place in the areas where these factions have influence and which are outside the control of the Kabul Government. | UN | وأحيل ثانية لﻷسف الجمعية إلى جلسة الاحاطة اﻹعلامية التي عقدها مكتب المندوب السامي لحقوق اﻹنسان في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر والمتعلقة بالمذابح الهائلة التي ارتكبت بحق السجناء في المناطق الخاضعة لنفوذ هذه الفصائل والتي تقع خارج نطاق سلطة حكومة كابل. |
Welcoming further [United States suggests " Noting " as an alternative] the cooperation between UN-HABITAT and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the United Nations Housing Rights Programme as an important component in the advocacy work within the two global campaigns campaigns,; | UN | وإذْ يرحب كذلك [الولايات المتحدة تقترح استعمال عبارة " إذْ يحيط علماً " كبديل] بالتعاون بين موئل الأمم المتحدة ومكتب المندوب السامي لحقوق الإنسان بشأن برنامج حقوق الإسكان التابع للأمم المتحدة كمكون مهم في عمل الدفاع داخل إطار الحملتين العالميتين، |
Convention on Biological Diversity, Food and Agriculture Organization of the United Nations, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Organization for Economic Cooperation and Development, United Nations Department of Economic and Social Affairs, United Nations Development Programme, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, United Nations Industrial Development Organization | UN | اتفاقية التنوع البيولوجي، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومكتب المندوب السامي لحقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، منظمة التربية والعلم والثقافة للأمم المتحدة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Many recommendations by the Council of Europe, the High Commissioner of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) on matters relating to national minorities and international experts have been ignored. | UN | كما أنه يتجاهل توصيات كثيرة صادرة عن مجلس أوروبا، وعن المندوب السامي المعني بشؤون اﻷقليات القومية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وكذلك عن الخبراء الدوليين. |
12.30 p.m. Luncheon hosted by the High Commissioner of Canada, Mr. Arthur Perron | UN | ٠٣/٢١ حفل غداء أقامه المندوب السامي الكندي السيد آرثر برون |
11 a.m. Meeting with Mr. Honoré Ngbanda, Special Adviser to President Mobutu, at the office of the High Commissioner of Canada | UN | ٠٠/١١ اجتماع مع السيد أونوريه نغباندا، المستشار الخاص للرئيس موبوتو، في مكتب المندوب السامي لكندا |
The High Representative for Bosnia and Herzegovina, Paddy Ashdown, continued his regular reporting and briefings to the Council on general progress in implementing the 1995 Peace Agreement and the evolution of the situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | واصل بادي آشداون المندوب السامي للبوسنة والهرسك، تقديم التقارير والإحاطات إلى المجلس على نحو منتظم بشأن ما أحرز من تقدم عام في تنفيذ اتفاق السلام لعام 1995 وتطور الحالة في البوسنة والهرسك. |