"المندوب السوري الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Senior Syrian Arab Delegate
        
    The Force Commander strongly protested the incident to the Senior Syrian Arab Delegate, who stated that an investigation would be carried out. UN واحتج قائد القوة بشدة على الحادث لدى المندوب السوري الرفيع المستوى الذي قال إنه سيتم إجراء تحقيق في هذا الأمر.
    the Senior Syrian Arab Delegate informed UNDOF that the IDF rounds had killed two soldiers and injured four officers. UN وأبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى القوة بأن طلقات جيش الدفاع الإسرائيلي قد أدت إلى مقتل جنديين وجرح أربعة ضباط.
    UNDOF lodged a protest regarding the incident with the Senior Syrian Arab Delegate, who assured UNDOF that a high-level inquiry into the incident would be conducted. UN واحتجت القوة على الحادث لدى المندوب السوري الرفيع المستوى الذي أكد لها أنه سيتم فتح تحقيق في الحادث على مستوى رفيع.
    UNDOF requested the Senior Syrian Arab Delegate to take all measures necessary to ensure that no further firing would occur across the ceasefire line. UN وطلبت القوة من المندوب السوري الرفيع المستوى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم حدوث مزيد من إطلاق النار عبر خط وقف إطلاق النار.
    the Senior Syrian Arab Delegate advised UNDOF that, for security reasons, all United Nations personnel should avoid areas where there were clashes and that UNDOF should not carry out night-time patrols. UN وأبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى قوة الأمم المتحدة بأن على جميع موظفي الأمم المتحدة أن يتجنبوا لأسباب أمنية المناطق التي تشهد اشتباكات، وبأن على قوة الأمم المتحدة ألا تنفذ دوريات ليلية.
    The UNDOF Force Commander was in close contact with both the Senior Syrian Arab Delegate and IDF. UN وظل قائد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على اتصال وثيق بكل من المندوب السوري الرفيع المستوى وجيش الدفاع الإسرائيلي.
    the Senior Syrian Arab Delegate advised UNDOF that, for security reasons, all United Nations personnel should avoid areas where there were clashes and that UNDOF should not carry out night-time patrols. UN وأبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى قوة الأمم المتحدة بأن على جميع موظفي الأمم المتحدة أن يتجنبوا لأسباب أمنية المناطق التي تدور فيها اشتباكات، وبأن على قوة الأمم المتحدة ألا تنفذ دوريات ليلية.
    UNDOF requested IDF not to retaliate and the Senior Syrian Arab Delegate to take all measures to stop the Syrian armed forces from firing towards the ceasefire line. UN وطلبت القوة من جيش الدفاع الإسرائيلي عدم الرد، وطلبت من المندوب السوري الرفيع المستوى اتخاذ جميع التدابير بأن تكف القوات المسلحة السورية عن توجيه النيران نحو خط وقف إطلاق النار.
    The Force Commander requested the Senior Syrian Arab Delegate to ensure the immediate withdrawal of the tanks and armoured personnel carriers. UN وطلب قائد القوة إلى المندوب السوري الرفيع المستوى كفالة أن تسحب القوات المسلحة السورية الدبابتين وناقلات الأفراد المصفحة على الفور.
    UNDOF lodged a protest regarding the incidents with the Senior Syrian Arab Delegate and requested him to ensure that the Syrian troops were informed of and understood the need to respect the safety of United Nations positions. UN واحتجت القــوة على هــذه الحوادث لدى المندوب السوري الرفيع المستوى وطلبت إليه كفالــة إبلاغ القوات السورية بضرورة احترام سلامة مواقع الأمم المتحدة وضمان تفهمها لهذا الأمر.
    the Senior Syrian Arab Delegate advised UNDOF that, for security reasons, all United Nations personnel should avoid areas where there were clashes and that UNDOF should not carry out night-time patrols. UN وقد أبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى القوة بأنه ينبغي، لدواعي الأمن، أن يتجنب جميع موظفي الأمم المتحدة المناطق التي تقع فيها اشتباكات، وبأن القوة ينبغي ألا تقوم بدوريات ليلية.
    the Senior Syrian Arab Delegate advised UNDOF that, for security reasons, all United Nations personnel should avoid areas where there were clashes and that UNDOF should not carry out night-time patrols. UN وأبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى قوة الأمم المتحدة بأنه لدواع أمنية ينبغي أن يتجنب جميع موظفي الأمم المتحدة المناطق التي تدور فيها اشتباكات، وبأن على قوة الأمم المتحدة ألا تنفذ دوريات ليلية.
    the Senior Syrian Arab Delegate also said that armed members of the opposition had been moving in the area at the same time, which may have prompted Syrian armed forces personnel to fire when the UNDOF vehicles approached the checkpoint. UN وقال المندوب السوري الرفيع المستوى أيضا، إن عناصر المعارضة المسلحة كانوا يتنقلون في المنطقة في نفس الوقت، وربما دفع ذلك أفراد القوات المسلحة السورية إلى إطلاق النار عندما اقتربت مركبات قوة الأمم المتحدة من نقطة التفتيش.
    24. The UNDOF Force Commander repeatedly protested to the Senior Syrian Arab Delegate, urging the Syrian authorities to remove the Syrian armed forces personnel and their weapons. UN 24 - واحتج قائد القوة مراراً وتكراراً لدى المندوب السوري الرفيع المستوى وحثّ السلطاتِ السورية على إبعاد أفراد القوات المسلحة السورية وأسلحتها من المنطقة.
    the Senior Syrian Arab Delegate maintained that the missile that killed the teenager on 22 June was not fired by the Syrian armed forces. UN وأكد المندوب السوري الرفيع المستوى أن القذيفة التي أودت بحياة المراهق الإسرائيلي في 22 حزيران/يونيه لم تطلقها القوات المسلحة السورية.
    UNDOF informed the Senior Syrian Arab Delegate of the firing in the area of observation post 51 and urged him to relay to Syrian armed forces on the ground to stop the firing, as fire had landed on the Alpha side and close to the United Nations observation post. UN وأبلغت القوةُ المندوب السوري الرفيع المستوى بإطلاق النار في منطقة مركز المراقبة رقم 51 وحثته على أن يطلب إلى القوات المسلحة السورية في الميدان أن توقف إطلاق النار لأن النيران تسقط على الجانب ألفا وبالقرب من مركز المراقبة التابع للأمم المتحدة.
    the Senior Syrian Arab Delegate confirmed to UNDOF that the Syrian armed forces had fired artillery as part of ongoing clashes with armed elements and that all rounds fired by the Syrian armed forces had landed on the Bravo side. UN وأكد المندوب السوري الرفيع المستوى للقوة أن القوات المسلحة السورية أطلقت نيران المدفعية في إطار الاشتباكات الجارية مع عناصر مسلحة وأن جميع الطلقات التي أطلقتها القوات المسلحة السورية سقطت على الجانب برافو.
    18. UNDOF protested all firings across the ceasefire line to the Senior Syrian Arab Delegate and IDF. UN 18 - وقد احتجّت القوة لدى المندوب السوري الرفيع المستوى وجيش الدفاع الإسرائيلي على جميع حوادث إطلاق النار التي اخترقت خط وقف إطلاق النار.
    the Senior Syrian Arab Delegate informed UNDOF that the Syrian armed forces had fired towards the vehicle in the belief that it was used by members of the opposition because the area in which the vehicle was moving was controlled by the opposition. UN وأبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى القوةَ بأن القوات المسلحة السورية أطلقت النار على المركبة اعتقادا منها بأن أفرادا من المعارضة كانوا يستخدمونها، ذلك أن المنطقة التي كانت المركبة تتحرك فيها خاضعة لسيطرة المعارضة.
    12. Since the fierce fighting that commenced on 27 August, which led to the detention of the UNDOF peacekeepers from the Fijian contingent and the siege of two UNDOF positions, the UNDOF Force Commander has been in regular close contact with the Senior Syrian Arab Delegate and IDF. UN ١٢ - ومنذ اندلاع القتال العنيف الذي نشب في 27 آب/أغسطس وأدى إلى احتجاز حفظة السلام التابعين للقوة والمنتمين للوحدة الفيجية وإلى محاصرة موقعَي القوة، وقائد القوة يجري اتصالات وثيقة ومنتظمة مع المندوب السوري الرفيع المستوى وجيش الدفاع الإسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus