"المنسق الخاص في اﻷراضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Coordinator in the
        
    • United Nations Special Coordinator in the
        
    • UNSCO
        
    • of the Special Coordinator
        
    Noting the appointment by the Secretary-General of the Special Coordinator in the Occupied Territories, UN وإذ يحيط علما بقيام اﻷمين العام بتعيين المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة،
    the Special Coordinator in the Occupied Territories is coordinating bilateral and multilateral training programmes for the Palestinian police force. UN ٥٨ - ويقوم المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة بتنسيق برامج التدريب الثنائية والمتعددة اﻷطراف لقوة الشرطة الفلسطينية.
    Most important among the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the occupied territories was the appointment of the Special Coordinator in the occupied territories. UN وكانت أهم خطوة من الخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لضمان تحقيـــق آلية متسقة ﻷنشطة اﻷمــم المتحـــدة في أنحاء اﻷراضـــي المحتلـــة، تعييـــن المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO) UN مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة
    The Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Meetings between prospective donors, the Palestinian police and the Mayor of Nablus have been facilitated through the Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories. UN والاجتماعات فيما بين المانحين المحتملين والشرطة الفلسطينية ورئيس بلدية نابلس قد تيسر عقدها من خلال مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    We urge that resources be transferred from these committees and activities to other United Nations organizations, such as the office of the Special Coordinator in the Occupied Territories, that will carry out programmes directly benefiting Palestinians. UN ونحــث علــى تحويل تلك الموارد من هذه اللجان واﻷنشطة إلى هيئــات أخرى لﻷمم المتحدة مثل مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة الذي سيقوم بتنفيذ برامج تفيد الفلسطينيين بشكل مباشر.
    3. Throughout the period under review, the Special Coordinator in the Occupied Territories, Chinmaya R. Gharekhan, maintained his efforts to fulfil the mandates of his office, and focused on continuing preoccupations relating to facilitating the socio-economic development of the occupied Palestinian territory, including: UN ٣ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، السيد تشينمايا ر. غاريخان، جهوده الرامية إلى الاضطلاع بولايات مكتبه، وركز على الاهتمامات المستمرة المتعلقة بتيسير التنمية الاجتماعية - الاقتصادية باﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك:
    858. The United Nations system of programmes and agencies, under the general guidance of the Special Coordinator in the Occupied Territories, Terje Rod Larsen, has continued to provide assistance to the Palestinian people. UN ٨٥٨ - وواصلت برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، بتوجيه عام من المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، تيريــي رود لارســن، تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Following his appointment, the Special Coordinator in the Occupied Territories held a series of consultations with UNRWA, UNDP and UNICEF in New York. UN ٥ - عقد المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، عقب تعيينه، سلسلة من المشاورات في نيويورك مع اﻷونروا والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف.
    4. Stresses the importance of the appointment of the Special Coordinator in the Occupied Territories and the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the Occupied Territories; UN ٤ - يؤكد أهمية تعيين المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة والخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لكفالة إنشاء آلية منسقة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة؛
    4. Stresses the importance of the appointment of the Special Coordinator in the occupied territories and of the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the occupied territories; UN ٤ - تؤكد أهمية تعيين المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة والخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لكفالة إنشاء آلية منسقة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة؛
    8. Since its inception in 1994, the Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO), has been among those parties that have been instrumental in establishing the donor coordination mechanisms described below that have brought together the Palestinian Authority, donors, the World Bank and the United Nations. UN ٨ - ومنذ أن بدأ مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة أعماله في عام ٤٩٩١، كان من بين اﻷطراف التي كان لها دور أساسي في إنشاء اﻵليات التنسيقية للمانحين الواردة أدناه التي جمعت بين السلطة الفلسطينية والمانحين والبنك الدولي واﻷمم المتحدة.
    1 See report on economic and social conditions in the West Bank and Gaza Strip, prepared by the Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories, Gaza, 30 April 1999. UN )١( انظر التقرير المتعلق باﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة، الذي أعده مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، غزة، ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    9. On 29 June 1994, the Secretary-General convened an inter-agency meeting of 17 organizations of the United Nations system to discuss their current or prospective assistance to the Palestinian people and to lay the groundwork for a mode of operations under the overall guidance of the Special Coordinator in the Occupied Territories. UN ٩ - وفي ٩٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، عقد اﻷمين العام اجتماعا مشتركا بين الوكالات حضرته ٧١ منظمة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمناقشة المساعدات الحالية أو المرتقبة التي تقدمها إلى الشعب الفلسطيني وﻹرساء اﻷساس ﻷسلوب عمل بتوجيه عام من المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    34. As for the question of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, as explained in paragraphs 2 and 3 of document A/C.5/48/81, the appointment had been deferred for reasons which had had nothing to do with the United Nations. UN ٣٤ - وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بمسألة المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، على نحو ما تشير إليه الفقرتان ٢ و ٣ من الوثيقة A/C.5/48/81، فقد تأخر التعيين ﻷسباب ليس لﻷمم المتحدة علاقة بها.
    8. Since its inception in 1994, the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories has been among those parties that have been instrumental in establishing the donor coordination mechanisms described below that have brought together the Palestinian Authority, the United Nations, the World Bank and the donor community. UN ٨ - ومنذ أن بدأ مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة أعماله في عام ٤٩٩١، كان من بين اﻷطراف التي كان لها دور أساسي في إنشاء اﻵليات التنسيقية للمانحين الواردة أدناه، التي جمعت بين السلطة الفلسطينية واﻷمم المتحدة والمانحين والبنك الدولي.
    3.63 The functions of UNSCO include: UN ٣-٦٣ تشمل وظائف مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus