"المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP Resident Coordinator
        
    The UNDP Resident Coordinator had been designated as Humanitarian Coordinator for Haiti. UN وعين المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منسقا للشؤون الإنسانية في هايتي.
    In addition, he participated in a meeting of the United Nations country team in Côte d'Ivoire, headed by Ndolamb Ngokwey, the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Coordinator in Côte d'Ivoire. UN وشارك كذلك في اجتماع لفريق الأمم المتحدة القطري في كوت ديفوار، الذي ترأسه ندولامب نغوكوي، المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوت ديفوار.
    In addition, he drew attention to UNHCR's facilitating role at the request of the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Coordinator) and chairing of thematic working groups on internally displaced persons in Colombia. UN بالإضافة إلى ذلك، استرعى الانتباه إلى دور المفوضية في تسهيل الأمور بناء على طلب المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئاسة أفرقة العمل المواضيعية بشأن المشردين في كولومبيا.
    - a message from the Secretary-General of the United Nations, read by Mr. Bouri Sanhouidi, UNDP Resident Coordinator in the Democratic Republic of the Congo; UN :: خطاب الأمين العام للأمم المتحدة تلاه السيد بوري سانهويدي، المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    The present excellent arrangement whereby the UNDP Resident Coordinator is the deputy to my Representative should be continued. UN ويتعين أيضا مواصلة الترتيب الممتاز الحالي الذي يقوم بموجبه المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور النائب لممثلي.
    The United Nations should also strengthen the role of the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Coordinator at the country level by providing his office with adequate financial resources. UN كما ينبغي للأمم المتحدة تعزيز دور المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مستوى البلد من خلال إمداد مكتبه بالموارد المالية الوافيـة بالغـرض.
    44. On 25 August, the UNDP Resident Coordinator in Mauritania notified MINURSO of the presence of 51 migrants in the " no-man's land " south of the berm near the border crossing between Boulanouar in Western Sahara and Nouadhibou in Mauritania. UN 44 - وفي 25 آب/أغسطس، أخطر المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موريتانيا البعثة بوجود 51 مهاجرا غير شرعي داخل " الأرض الحرام " جنوب الجدار الرملي قرب الحدود بين بولنوار في الصحراء الغربية ونواذيبو في موريتانيا.
    - A message from the Secretary-General of the United Nations, read out by his representative, Mr. Hamidou Diawara, United Nations Development Programme (UNDP) resident coordinator in N'Djamena; UN - كلمة الأمين العام للأمم المتحدة، تلاها ممثله السيد حامدو دياوارا، المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نجامينا.
    On 8 April Working Group III met for the first time in 18 months in Sukhumi under the chairmanship of the UNDP Resident Coordinator. UN وفي 8 نيسان/أبريل اجتمع الفريق العامل الثالث لأول مرة منذ 18 شهرا في سوخومي برئاسة المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Members of the Council agreed with the recommendation of the Secretary-General to entrust the UNDP Resident Coordinator in Angola with the tasks remaining from resolution 1433 (2002). UN ووافق أعضاء المجلس على توصية الأمين العام بإسناد المهام المتبقية في قرار مجلس الأمن 1433 (2002) إلى المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنغولا.
    45. On 1 September, following discussions with the Minister for Foreign Affairs of Mauritania on recent events, the UNDP Resident Coordinator for Mauritania informed MINURSO of ongoing humanitarian challenges with illegal migrants in the Territory. UN 45 - وفي 1 أيلول/سبتمبر، وبعد محادثات مع وزير خارجية موريتانيا جرت بشأن الأحداث الجديدة، أبلغ المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موريتانيا البعثة بما يطرحه وجود المهاجرين غير الشرعيين في الإقليم من تحديات إنسانية متواصلة.
    The functions of the National Information Officer post, which is located in the United Nations Information Centre in Colombo, are being covered by the acting Director (UNDP Resident Coordinator). UN ويتولى تغطية مهام وظيفة هذا الموظف الوطني لشؤون الإعلام، الموجودة في مركز الأمم المتحدة للإعلام في كولومبو، المدير بالنيابة (المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    It visited all the Bahraini prisons in which men and women are held in pre-trial detention or while serving sentence, and the rehabilitation centres for minors (for more details, see chapter III). The delegation members thank the Bahraini authorities for their cooperation; they also thank the office of the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Coordinator in Manama for its help and logistical support. UN وزار الوفد كافة السجون المخصصة للحبس الاحتياطي والسجون التي ينفذ فيها المدانون من رجال ونساء ما صدر بحقهم من أحكام بالسجن، كما زار مراكز تأهيل الأحداث (لمزيد من التفاصيل انظر الفصل الثالث). ويعرب أعضاء الوفد عن شكرهم للسلطات البحرينية لما أبدته من تعاون، كما يعربون عن شكرهم لمكتب المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المنامة لما قدمه من عون ومساعدة ميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus