"المنشأة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Establishment
        
    • State Establishment
        
    • SOIDC
        
    • the Iraqi
        
    Of the 31 generators that had arrived for the General Establishment for Water and Sewage, all had been distributed but only 16 had been installed. UN ومن بين 31 مولدا وصلت إلى المنشأة العامة للمياه والمجاري، وزعت جميعها ولكن لم يركب منها سوى 16 مولدا.
    Of these, 79 per cent was utilized by the Baghdad Water and Sewage Authority and 59 per cent was utilized by the General Establishment for Water and Sewage. UN واستخدمت هيئة بغداد للمياه والمجاري 79 في المائة منها واستخدمت المنشأة العامة للمياه والمجاري 59 في المائة.
    The General Establishment for Water and Sanitation received 5,259 tonnes, of which 2,793 tonnes, or 53 per cent, were utilized. UN وتلقت المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي ٢٥٩ ٥ طنا من الكلور، استخدم منها ٧٩٣ ٢ طنا أي ما نسبته ٥٣ في المائة.
    The complete shipment of 1,250 tons ordered by the General Establishment for Water and Sewerage was delivered and distributed throughout the 15 governorates in accordance with the allocation plan over a period of 137 days, representing an average of nine days per consignment. UN وتم تسليم وتوزيع كامل الشحنة البالغة ٢٥٠ ١ طنا التي طلبتها المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي في كافة أنحاء المحافظات اﻟ ١٥ وفقا لخطة التخصيص على امتداد فترة ١٣٧ يوما، مما يمثل متوسطا قدره ٩ أيام للشحنة الواحدة.
    The State Establishment for Pipelines’ debt to Mitsubishi remains unpaid. UN 89- ولا تزال الديون المستحقة لميتسوبيشي على المنشأة العامة لأنابيب النفط غير مسددة.
    The Government has reported that it has taken measures to provide Salah al Deen governorate with the financial support needed to complete the installation of equipment, as the General Establishment for Water and Sewerage is self-financing. UN وأفادت الحكومة بأنها اتخذت تدابير لتوفير الدعم المالي اللازم لمحافظة صلاح الدين من أجل إكمال تركيب المعدات، إذ أن المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي تعمل على أساس التمويل الذاتي.
    The existing stocks were adequate to provide coverage for one month for the Authority and nearly eight months for the General Establishment. UN وكان هذا المخزون كافيا لتغطية احتياجات هيئة المياه والمجاري في بغداد لشهر واحد واحتياجات المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي لزهاء ثمانية أشهر.
    The General Establishment for Water and Sewage, serving the rest of the country, has distributed 62 per cent of supplies arrived in the country to treatment plants. UN وأما المنشأة العامة للمياه والمجاري، التي تخدم بقية البلد، فقد وزعت على محطات المعالجة 62 في المائة من الإمدادات التي وصلت.
    5/5/52/R2 80 General Establishment 15/6/81 Supply and erection of USD 21,620,776.660 1,505,929 UN المنشأة العامة لتوليد ونقـل الكهـرباء في العراق 5/5/52/R2 80
    Supplies for the repair of distribution lines and other general purpose materials, such as high-voltage cables and transformers, will be distributed according to allocation plans drawn up by the General Establishment for Electricity Distribution. UN أما اﻹمدادات اللازمة ﻹصلاح خطوط التوزيع، وغيرها من المواد المستعملة في اﻷغراض العامة، مثل كبلات التوتر العالي والمحولات الكهربائية، فسيتم توزيعها وفقا لخطط التوزيع التي وضعتها المنشأة العامة لتوزيع الكهرباء.
    Ten per cent of the liquid chlorine has been delivered to the Baghdad Water and Sanitation Authority for distribution and 90 per cent to the General Establishment for Water and Sewerage for distribution among the remaining 14 governorates. UN وقد ورد إلى هيئة المياه والمرافق الصحية في بغداد ما نسبته ١٠ في المائة من الكلور السائل للتوزيع وورد ما نسبته ٩٠ في المائة إلى المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي للتوزيع فيما بين المحافظات اﻟ ١٤ الباقية.
    Jetting vehicles, high-pressure cleaning machines, cesspit-jetting units and cesspool emptier tankers have been provided to the General Establishment for Water and Sewage for areas outside Baghdad in order to clear sewage networks. UN وتم تزويد المنشأة العامة للمياه والمجاري بمركبات للضخ وبماكينات للنظافة تعمل بالضغط العالي ووحدات لتنظيف بالوعات المجاري بالدفق النافوري وصهاريج لتفريغ البيارات وذلك لاستخدامها في المناطق الواقعة خارج بغداد من أجل تنظيف شبكات مياه المجارير.
    85. The chlorine utilization rate of the Baghdad Authority is higher than that of the General Establishment for Water and Sewerage; it has already used half of the chlorine delivered, compared with the General Establishment's utilization of only 20 per cent. UN ٨٥ - ومعدل استهلاك هيئة المياه والمرافق الصحية في بغداد للكلورين أعلى من معدل استهلاك المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي؛ فقد استخدمت الهيئة نصف كمية الكلورين التي سلمت، بالمقارنة مع استخدام المنشأة العامة البالغ ٢٠ في المائة فقط.
    Under phase I, the water authorities estimate that the Baghdad Authority needs 500 million dinar to ensure an effective installation of supplies ordered and the General Establishment for Water and Sewerage needs 650 million dinar. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى، تقدر سلطات المياه أن هيئة المياه والمرافق الصحية في بغداد بحاجة الى ٥٠٠ مليون دينار لتأمين التركيب الفعال للوازم التي صدرت أوامر بشرائها، وأن المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي بحاجة الى ٦٥٠ مليون دينار.
    On 26 December 1981, Shah entered into a contract with the General Establishment for Water and Sewerage, Baghdad, to provide services in relation to the Ishaki Water Supply Project (the " Ishaki Project " ). UN 979- تعاقدت " شاه " في 26 كانون الأول/ديسمبر 1981 مع المنشأة العامة للماء والمجاري في بغداد على توفير خدمات في إطار مشروع الإسحاقي الإروائي ( " مشروع الإسحاقي " ).
    ABB asserts that subsequent to the cancellation of the contract, it entered into an agreement dated 25 October 1990 with the General Establishment for Generation and Transmission of Electricity to “rent” the equipment for a period of six months without charge. UN وتؤكد أنها، بعد إلغاء العقد، أبرمت اتفاقاً مع المنشأة العامة لتوليد ونقل الكهرباء في ٢5 تشرين الأول/أكتوبر ١99٠ لكي " تؤجر " لها المعدات لمدة ستة أشهر دون مقابل.
    Eastern asserted that it completed a water storage and distribution project for the Ministry of Local Government, General Establishment for Water and Sewage of Iraq, at Sadat-Al-Hindiya in Iraq. UN 237- أكدت الشرقية أنها أنجزت مشروعاً لتخزين وتوزيع المياه في سدة الهندية في العراق لحساب المنشأة العامة للماء والمجاري التابعة لوزارة الحكم المحلي في العراق.
    In support of its claim for the loss of deposits, Eastern provided confirmation letters dated 23 February 1983 from the Post, Telegram and Telephone General Establishment and 25 October 1981 from the Ministry of Finance of Iraq. UN 290- قدمت الشرقية، دعماً لمطالبتها عن الخسارة في الودائع، رسالتي تأكيد مؤرختين 23 شباط/فبراير 1983 من المنشأة العامة للبريد والبرق والهاتف، و25 تشرين الأول/أكتوبر 1981 من وزارة المالية في العراق.
    Therefore, the chemical weapons programme began to operate under the facade of the State Establishment for Pesticide Production (SEPP). UN ولذلك بدأ تشغيل برنامج الأسلحة الكيميائية تحت واجهة " المنشأة العامة لإنتاج مبيدات الآفات " .
    On 28 June 1993, the ICC arbitral tribunal to which the dispute was submitted awarded SODETEG damages of FRF13,064,066 (US$2,492,191) together with interest accrued thereon against both SOIDC and the Ministry of Industry of Iraq. UN وفي 28 حزيران/يونيه 1993، قضت محكمة التحكيم التي عُرض النزاع عليها بدفع تعويضات من المنشأة العامة ووزارة الصناعة في العراق إلى الشركة بمبلغ 066 064 13 فرنكا فرنسيا (191 492 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) إضافة إلى الفائدة المتراكمة على هذا المبلغ.
    Under a contract with the Iraqi State Oil Marketing Organization (“SOMO”), Hanyang arranged to lift Iraqi crude oil against payment from its account. UN وبموجب العقد المبرم مع المنشأة العامة العراقية لتسويق النفط اتخذت هانيانغ ترتيبات لضخ نفط خام عراقي مقابل مبالغ تدفع من حسابها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus