"المنشأة حديثا أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • newly established or
        
    • of newly created or
        
    Strategic advice on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN إسداء المشورة الاستراتيجية بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    :: Strategic advice on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN :: إسداء المشورة الاستراتيجية بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    Strategic advice and input on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN إسداء المشورة وتقديم إسهامات على الصعيد الاستراتيجي بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    Predeployment assessment to ascertain public information requirements and communications plan for planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN إجراء عملية تقييم سابقة للنشر للتأكد من كفالة الاحتياجات الإعلامية وخطة الاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    As nations emerge from crises and consider the demands and necessities of national rebuilding, the content of newly created or revitalized institutions is significant. UN فمع خروج البلدان من الأزمات والنظر في طلبات وضرورات إعادة البناء الوطني اكتسب مضمون المؤسسات المنشأة حديثا أو المعاد تنشيطها أهمية.
    :: Predeployment assessment to ascertain public information requirements and communications plan for planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN :: إجراء عملية تقدير قبل النشر للتأكد من توافر الاحتياجات الإعلامية وخطة اتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    Strategic advice and input on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN إسداء المشورة وتقديم المدخلات على الصعيد الاستراتيجي بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    Predeployment assessment to ascertain public information requirements and communications plan for planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN إجراء عملية تقييم قبل النشر للتأكد من توافر الاحتياجات الإعلامية وخطة الاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    :: Strategic advice and input on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN :: إسداء المشورة وتقديم المدخلات على الصعيد الاستراتيجي بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    :: Predeployment assessment to ascertain public information requirements and communications plan for planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN :: إجراء عملية تقدير قبل النشر للتأكد من كفالة الاحتياجات الإعلامية وخطة الاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    Predeployment assessment to ascertain public information requirements and communications plan for planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN إجراء عملية تقدير قبل النشر للتأكد من توافر الاحتياجات الإعلامية وخطة اتصالات للعمليات الميدانية المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    :: Strategic advice and input on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN :: إسداء المشورة وتقديم المدخلات على الصعيد الاستراتيجي بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    :: Predeployment assessment to ascertain public information requirements and communications plan for planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN :: إجراء عملية تقدير قبل النشر للتأكد من كفالة الاحتياجات الإعلامية وخطة الاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    The new " sponsored member " category is intended for newly established or emerging organizations, including those in developing countries. UN فالفئة الجديدة المسماة " الأعضاء تحت الرعاية " مخصصة للمنظمات المنشأة حديثا أو المنظمات الصاعدة، بما في ذلك المنظمات الموجودة في بلدان نامية.
    In that regard, I am proud to state from this rostrum that, since Ukraine became a member of that organ, there has been not a single newly established or substantially expanded peacekeeping operation -- from the Democratic Republic of the Congo, to Sierra Leone, to southern Lebanon, to Kosovo, to East Timor, to Ethiopia and Eritrea -- to which my country has not contributed trained and properly equipped personnel. UN وفي هذا الصدد، فإنني أشعر بالفخر وأنا أؤكد من على هذا المنبر أنه منذ أن أصبحت أوكرانيا عضوا في هذا المجلس، لا توجد عملية حفظ سلام واحدة، سواء تلك المنشأة حديثا أو الموسعة - من جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى سيراليون، وجنوب لبنان، وكوسوفو، وتيمور الشرقية، وإثيوبيا وإريتريا - لم يشارك فيها بلدي بأفراد مدربين ومزودين بمعدات مناسبة.
    Most of the Governments referred to their commitment to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and gave detailed accounts of newly created or existing institutional arrangements for the advancement of rural women and for strengthening their role in agriculture. UN وقد أشارت معظم الحكومات إلى التزامها باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقدمت وصفا مفصلا للترتيبات المؤسسية المنشأة حديثا أو القائمة من أجل النهوض بالريفيات وكذلك من أجل تعزيز دورهن في الزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus