"المنشأة على الصعيد الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • established at the national level
        
    Those institutions established at the national level did not have the resources necessary to give children the appropriate attention. UN وذكرت أن المؤسسات من هذا القبيل المنشأة على الصعيد الوطني تعوزها الموارد اللازمة لمنح الأطفال العناية المناسبة.
    It would be efficient if partnerships established at the national level would complement regional and global alliances. UN وستتحقق الكفاءة لو أكملت الشراكات المنشأة على الصعيد الوطني التحالفات اﻹقليمية والعالمية.
    An important role in this regard has been played by commissions of inquiry established at the national level. UN وتضطلع لجان التحقيق المنشأة على الصعيد الوطني بدور مهم في هذا الصدد.
    73. The intended audience of such a model policy should be the institutions and commissions established at the national level to implement housing and property restitution programmes. UN 73- ولا بد للجمهور المستهدف بهذه السياسة النموذجية أن يكون المؤسسات واللجان المنشأة على الصعيد الوطني لتنفيذ برامج رد السكن والممتلكات.
    (c) (i) Increased number of science and technology data collection units and programmes established at the national level UN (ج) ' 1` زيادة عدد وحدات وبرامج جمع البيانات العلمية والتكنولوجية المنشأة على الصعيد الوطني
    (b) Increased number of human rights institutions established at the national level UN (ب) زيادة عدد مؤسسات حقوق الإنسان المنشأة على الصعيد الوطني
    Work at the national and regional levels in all the above-mentioned areas is undertaken as part of what is known as the " one United Nations " approach and is being delivered in accordance with United Nations development assistance frameworks established at the national level in relevant target countries where national support is introduced. UN 50 - ويجري العمل على الصعد الوطنية والإقليمية في جميع المجالات الآنفة الذكر كجزء مما يعرف بنهج " أمم متحدة واحدة " ويجري تنفيذه وفقاً لأطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية المنشأة على الصعيد الوطني في البلدان المستهدفة الوثيقة الصلة حيث يجري تقديم الدعم الوطني.
    (d) Technical cooperation, which can help prevent potential conflicts and restore peace by contributing to the proficiency of relevant professions and the strength of institutions established at the national level to protect human rights, and by promoting knowledge of human rights. UN (د) التعاون التقني الذي يمكن أن يساعد على منع الصراعات المحتملة واستعادة السلام من خلال المساهمة في الارتقاء بأداء المهن ذات الصلة وتعزيز المؤسسات المنشأة على الصعيد الوطني لحماية حقوق الإنسان، وتعزيز المعارف بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus