"المنشأة عملا بالمادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • established pursuant to Article
        
    • established in pursuance of Article
        
    Part III covers the work of the Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter. UN والجزء الثالث يشمل أعمال لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من الميثاق.
    Meetings of subsidiary organs of the Council established pursuant to Article 29 of the Charter should be more transparent and their proceedings, when appropriate, open to non-members of the Council. UN ينبغي لاجتماعات أجهزة مجلس اﻷمن الفرعية المنشأة عملا بالمادة ٢٩ من الميثاق أن تكون أكثر شفافية.
    Part III covers the work of the Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter. UN والجزء الثالث يشمل أعمال لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من الميثاق.
    Part III covers the work of the Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter. UN الجزء الثالث: ويشمل أعمال لجنة اﻷركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من الميثاق.
    (iii) Subsidiary organs of the Security Council: subsidiary organs of the Council established in pursuance of Article 29 of the Charter should be open to the participation of all Member States; UN ' ٣ ' الهيئات الفرعية لمجلس اﻷمن: ينبغي فتح باب الاشتراك في الهيئات الفرعية لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٢٩ من الميثاق أمام جميع الدول اﻷعضاء؛
    Part III covers the work of the Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter. UN الجزء الثالث: ويشمل أعمال لجنة اﻷركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من الميثاق.
    Part III covers the work of the Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter. UN الجزء الثالث ويشمل أعمال لجنة اﻷركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من الميثاق.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. UN ظلت لجنة اﻷركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تؤدي مهامها بصورة مستمرة بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة المستعرضة.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. UN ظلت لجنة اﻷركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تؤدي مهامها بصورة مستمرة بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its revised draft rules of procedure during the period under review. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي المنقح.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its revised draft rules of procedure during the period under review. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي المنقح.
    The World Heritage Committee established pursuant to Article 8 of the Convention has developed operational guidelines for inscription of properties on the World Heritage List and the List of World Heritage in Danger. UN ووضعت لجنة التراث العالمي، المنشأة عملا بالمادة 8 من الاتفاقية، مبادئ توجيهية تشغيلية لتسجيل الممتلكات في قائمة التراث العالمي وفي قائمة التراث العالمي المعرض للخطر.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its revised draft rules of procedure during the period under review. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي المنقح.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي.
    (ii) Meetings of subsidiary organs of the Council established pursuant to Article 29 of the Charter should be more transparent and, when appropriate, open to non-members of the Council. UN ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء.
    Meetings of subsidiary organs of the Security Council established pursuant to Article 29 of the Charter should be more transparent and their proceedings, when appropriate, should be open to non-members of the Council. UN ينبغي أن تكون اجتماعات أجهزة مجلس اﻷمن الفرعية المنشأة عملا بالمادة ٢٩ من الميثاق على قدر أكبر من الشفافية وينبغي أن يكون باب حضور وقائعها مفتوحا، عند الاقتضاء، لغير أعضاء المجلس.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. UN ظلت لجنة اﻷركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة المستعرضة.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. UN ظلت لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. UN ظلت لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Subsidiary organs of the Council established in pursuance of Article 29 of the Charter should be more transparent in their proceedings (i.e., announcements of the meetings in the Journal, briefings to non-members, etc.). UN ينبغي أن تتوخى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس المنشأة عملا بالمادة ٢٩ من الميثاق المزيد من الشفافية في أعمالها )كإعلان الاجتماعات في اليومية، وعقد جلسات إحاطة لغير اﻷعضاء، وما إلى ذلك(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus