"المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • established pursuant to Security Council resolutions
        
    Fifth report of the International Independent Investigation Commission established pursuant to Security Council resolutions 1595 (2005), 1636 (2005) and 1644 (2005) UN التقرير الخامس للجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005)
    Sixth report of the International Independent Investigation Commission established pursuant to Security Council resolutions 1595 (2005), 1636 (2005) and 1644 (2005) UN التقرير السادس للجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005)
    Lebanon: International Independent Investigation Commission established pursuant to Security Council resolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005) UN لبنان: لجنة التحقيق المستقلة الدولية المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1595 (2005)، 1636 (2005)، 1644 (2005)
    Pakistan was contributing actively to the work of the Committees established pursuant to Security Council resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004), respectively. UN وتساهم باكستان بشكل ناشط في أعمال اللجان المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، على التوالي.
    6. Austria expressed its support for the increased cooperation of the three Security Council Committees established pursuant to Security Council resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004) to deal with countering terrorism, and welcomed their efforts to develop a common strategy to engage with international, regional and subregional organizations, entities and agencies. UN 6 - وأعربت النمسا عن تأييدها لزيادة التعاون من جانب لجان مجلس الأمن الثلاث المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004) للتعامل مع مسألة مكافحة الإرهاب، ورحبت بجهود تلك اللجان لوضع استراتيجية مشتركة للعمل مع المنظمات والكيانات والوكالات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    1. The financial statements for the United Nations escrow (Iraq) accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007), for the biennium ended 31 December 2011 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. UN 1 - أعدت البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1762 (2007)، لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007), for the biennium ended 31 December 2009, which were submitted by the Secretary-General. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991)، و 706 (1991)، و 778 (1992)، و 986 (1995)، و 1284 (1999)، و 1483 (2003)، و1762 (2007)، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي قدمها الأمين العام.
    1. The financial statements for the United Nations escrow (Iraq) accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007), for the biennium ended 31 December 2009 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. UN 1 - أُعدت البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1762 (2007)، لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    The three countries also strongly supported the ongoing counter-terrorism work of the committees established pursuant to Security Council resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004), and urged all States to meet their obligations under those and other relevant Security Council resolutions. UN وقال إن البلدان الثلاثة تؤيد بقوة أعمال مكافحة الإرهاب الجارية في اللجان المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، وتحث جميع الدول على الوفاء بالتزاماتها بموجب تلك القرارات وغيرها من قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    1. The financial statements for the United Nations escrow (Iraq) accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007) for the 12-month period ended 31 December 2010 of the biennium 2010-2011 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. UN 1 - أُعدت البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1762 (2007)، عن فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 من فترة السنتين 2010-2011، وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the United Nations escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007) for the biennium ended 31 December 2011, which I hereby approve. UN وفقا للقاعدة 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1762 (2007) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، والتي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus