"المنشأة عملا بقرار المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • established pursuant to Council resolution
        
    • established pursuant to Security Council resolution
        
    • established by Council resolution
        
    (b) One mission (Support to the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004)) has its mandate extended until 27 April 2008; UN (ب) مُدِّدت، حتى 27 نيسان/أبريل 2008، ولاية بعثة واحدة منها (تقديم الدعم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004))؛
    Japan Report to the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire UN تقرير مقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1572 (2004) المتعلق بكوت ديفوار
    The Group is anticipated to continue conducting extensive field work, and informing the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 751 (1992) on its activities on a bi-weekly basis. UN ويتوقع أن يواصل الفريق القيام بعمل ميداني واسع النطاق، وأن يبلغ لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 751 (1992) بأنشطته كل أسبوعين.
    Reply of the Federal Republic of Yugoslavia to the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1267 (1999) on the implementation of Security Council resolution 1390 (2002) UN رد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1267 (1999) بشأن تنفيذ قراره 1390 (2002)
    20 Support for the Security Council Committee established by Council resolution 1540 (2004) UN دعم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004)
    We also welcome the extension until 2011 of the mandate of the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004), which has a substantial role to play in curbing the proliferation of WMD to non-State actors. UN كما نرحب بتمديد ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) حتى عام 2011، فلها دور هام تؤديه في الحد من انتشار أسلحة الدمار الشامل إلى جهات من غير الدول.
    Under the applicable provisions of the Immigration Act, Norway has the required authority to prevent the entry into or the transit through Norwegian territory of those individuals listed in the resolutions or by the Committee established pursuant to Council resolution 1970 (2011) (hereinafter " the Committee " ). UN بموجب الأحكام المنطبقة من قانون الهجرة، تتمتع النرويج بالسلطة اللازمة لمنع دخول الأفراد الواردة أسماؤهم في القرارات أو الذين أوردت أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بقرار المجلس 1970 (2011) (ويشار إليها فيما يلي بكلمة " " اللجنة " )، " )، من دخول أراضي النرويج أو عبورها.
    15. Decides that the use of experts and consultants for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and for the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004) of 28 April 2004 should also be in full compliance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 15 - تقرر أن الاستعانة بالخبراء والمستشارين في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفي لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004 ينبغي أيضا أن تتم بالامتثال التام للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    26. Turkey also welcomed resolution 15/6 on follow-up to the report of the United Nations Committee of independent experts in international humanitarian and human rights law established pursuant to Council resolution 13/9 concerning the fact-finding mission on the Gaza conflict (the Goldstone report) and would follow up on the implementation of its recommendations. UN 26 - وأضاف أن تركيا ترحب أيضا بالقرار 15/6 المتعلق بمتابعة تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المستقلين في القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، المنشأة عملا بقرار المجلس 13/9 المتعلق ببعثة تقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة (تقرير غولدستون) وسوف تقوم بمتابعة تنفيذ توصياته.
    The Council would also like to thank the Professional and support staff of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and the United Nations Special Commission established pursuant to Council resolution 687 (1991) for their dedicated and courageous work during the period of existence of the Special Commission and the Monitoring, Verification and Inspection Commission. UN ويود المجلس أيضا أن يشكر الموظفين الفنيين وموظفي الدعم في لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش ولجنة الأمم المتحدة الخاصة المنشأة عملا بقرار المجلس 687 (1991) لما أبدوه من تفان وشجاعة في عملهم أثناء فترة ولاية اللجنة الخاصة ولجنة الرصد والتحقق والتفتيش.
    At the United Nations level, the EU supports the work carried out by the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004) in outreach to those regions where the implementation of resolution 1540 (2004) is most urgent. UN وعلى صعيد الأمم المتحدة، يؤيد الاتحاد الأوروبي الأعمال التي تقوم بها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) الرامية إلى الوصول إلى المناطق حيث تقتضي الحاجة التنفيذ العاجل جدا للقرار 1540 (2004).
    We commend the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004) for engaging in activity in support of the resolution, and urge it to continue with ever stronger, focused outreach to those regions where implementation of the resolution is most urgent. UN ونثني على لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) لاشتراكها في النشاط دعما لهذا القرار، ونحثها على مواصلة القيام بالتوعية المحددة الهدف المتزايدة القوة في المناطق التي تشتد فيها الحاجة إلى تنفيذ القرار للغاية.
    Turkey also welcomes the extension of the mandate of the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004) and will continue to support its work, which we believe complements global efforts against the proliferation of WMDs and their means of delivery. UN وترحب تركيا أيضا بتمديد ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004)، وستواصل تأييد عملها، الذي يكمل، على ما نرى، الجهود العالمية المبذولة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    The team, led by Mr. Mike Smith, included high-level representatives of the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Maritime Organization as well as representatives from the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004), ICAO, the World Customs Organization and INTERPOL. UN وضم الفريق الذي رأسه السيد مايك سميث ممثلين رفيعي المستوى من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمنظمة البحرية الدولية فضلا عن ممثلين من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004)، ومنظمة الطيران المدني الدولي، ومنظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The work undertaken by the Office for compilations of information contained in the reports of treaty bodies, special procedures and other relevant United Nations documents, the preparation of the stakeholders' summaries and the substantive and logistical assistance provided to the " troikas " established pursuant to Council resolution 5/1 were also widely appreciated by member States and other stakeholders. UN كما أعربت الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية على نطاق واسع عن ارتياحها إزاء الأعمال التي اضطلعت بها المفوضية من أجل عمليات جمع المعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات، والإجراءات الخاصة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة ذات الصلة، وإعداد موجزات الجهات المعنية، والمساعدة الفنية واللوجستية المقدمة إلى " المجموعات الثلاثية " المنشأة عملا بقرار المجلس 5/1.
    I would mention the measures being taken by the Counter-Terrorism Committee, the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1267 (1999) and the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004), as well as the contributions of the expert groups under those committees as set out in their mandates, and the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وأود أن أشير إلى التدابير التي تتخذها لجنة مكافحة الإرهاب، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1267 (1999)، ولجنة المجلس المكونة بموجب قرار المجلس 1540 (2004)، فضلاً عن إسهامات مجموعات الخبراء في إطار تلك اللجان حسبما نصت عليه ولاية كل منها، وجهود فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Chairperson of the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1160 (1998) discussed with KFOR the strengthening of the monitoring of the implementation of the arms embargo, given KFOR's responsibility for conducting border monitoring duties, in accordance with paragraph 9 (g) of Security Council resolution 1244 (1999). UN وناقش رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1160 (1998) مع القوة الدولية في كوسوفو مسألة تعزيز رصد تنفيذ الحصار المفروض على الأسلحة، في ضوء مسؤولية القوة الدولية في كوسوفو عن أداء واجبات مراقبة الحدود، وفقا لأحكام الفقرة 9 (ز) من قرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    The Department for Disarmament Affairs is responsible for the administration of budgeted resources for support to the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004). UN وتضطلع إدارة شؤون نزع السلاح بالمسؤولية عن إدارة الموارد المخصصة في الميزانية لدعم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004).
    The Decree prohibits the entry into or transit through the territory of the Russian Federation of members of the military junta in Sierra Leone and adult members of their families, as designated in the list drawn up by the Security Committee established pursuant to Security Council resolution 1132 (1997). UN ويحظر المرسوم أيضا على أعضاء المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم الراشدين على النحو المحدد في القائمة التي وضعتها لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بقرار المجلس ١١٣٢ )١٩٩٧( دخول إقليم الاتحاد الروسي أو المرور عبره.
    (b) One mission (support to the Security Council Committee established by Council resolution 1540 (2004) on non-proliferation of all weapons of mass destruction) has its mandate expiring on 25 April 2011; UN (ب) بعثة واحدة تنتهي ولايتها في 25 نيسان/أبريل 2011 (بعثة تقديم الدعم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) بشأن منع انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus