"المنشأة في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • established in this
        
    Assist LDCs in their efforts to fight corruption, in particular through the strengthening of the capacities of the various institutions established in this regard; UN مساعدة أقل البلدان نموا في ما تبذله من جهود لمحاربة الفساد، وخاصة من خلال تعزيز قدرات مختلف المؤسسات المنشأة في هذا الصدد؛
    We look forward to the results of the task forces established in this context. UN ونتطلع بشوق إلى نتائج فرق العمل المنشأة في هذا السياق.
    While noting the adoption of Security Council resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006), NAM underlines the need to ensure that any action by the Council does not undermine the Charter or existing multilateral treaties on weapons of mass destruction, international organizations established in this regard, or the role of the General Assembly. UN ولئن كانت الحركة تلاحظ أن مجلس الأمن قد اتخذ القرارين 1540 (2004) و 1673 (2006)، فإنها تؤكد على الحاجة إلى كفالة ألا يؤدي أي إجراء يتخذه المجلس إلى تقويض الميثاق، أو المعاهدات المتعددة الأطراف السارية بشأن أسلحة الدمار الشامل، أو المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، أو دور الجمعية العامة.
    While noting the adoption of resolution 1540 (2004), resolution 1673 (2006) and resolution 1810 (2008) by the Security Council, the Ministers underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 187 - في معرض الإحاطة باعتماد القرار 1540 (2004)، والقرار 1673 (2006) والقرار 1810 (2008) من جانب مجلس الأمن، أكد الوزراء الحاجة إلى التأكد من أن اتخاذ أي إجراء من قبل مجلس الأمن، يقوض أحكام ميثاق الأمم المتحدة والمعاهدات متعددة الأطراف الحالية بشأن أسلحة الدمار الشامل، وكذلك المنظمات الدولية المنشأة في هذا الشأن، فضلاً عن دور الجمعية العامة.
    106. While noting the adoption of resolution 1540 (2004) and resolution 1673 (2006) by the Security Council, the Heads of State or Government underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 106- وإذ لاحظ رؤساء الدول والحكومات اعتماد مجلس الأمن القرارين 1540(2004) و1673(2006)، فقد أكدوا ضرورة كفالة عدم تعارض أي إجراء يتخذه مجلس الأمن مع ميثاق الأمم المتحدة، والمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة بشأن أسلحة الدمار الشامل، ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، فضلاً عن عدم التعارض مع دور الجمعية العامة.
    While noting the adoption of resolution 1540 (2004), resolution 1673 (2006) and resolution 1810 (2008) by the Security Council, the Ministers underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 137 - وأشار الوزراء إلى اعتماد مجلس الأمن القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008)، وأكدوا ضرورة كفالة عدم تعارض أي إجراء يتخذه مجلس الأمن مع ميثاق الأمم المتحدة، والمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة بشأن أسلحة الدمار الشامل، ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، فضلا عن عدم التعارض مع دور الجمعية العامة.
    While noting the adoption of Security Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006) and 1810 (2008), we underline the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the United Nations Charter, existing multilateral treaties on weapons of mass destruction, international organizations established in this regard, or the role of the General Assembly. UN وفي حين نشير إلى اتخاذ قرارات مجلس الأمن 1540 (2004)، و 1673 (2006)، و 1810 (2008)، فإننا نؤكد على ضرورة ضمان عدم قيام مجلس الأمن باتخاذ أي إجراء من شأنه أن يقوض ميثاق الأمم المتحدة أو المعاهدات المتعددة الأطراف القائمة بشأن أسلحة الدمار الشامل أو المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، أو الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة.
    While noting the adoption of resolution 1540 (2004), resolution 1673 (2006) and resolution 1810 (2008) by the Security Council, the Ministers underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 148 - وأشار الوزراء إلى اعتماد مجلس الأمن القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008)، وأكدوا ضرورة كفالة عدم تعارض أي إجراء يتخذه مجلس الأمن مع ميثاق الأمم المتحدة، والمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة بشأن أسلحة الدمار الشامل، ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، فضلاً عن عدم التعارض مع دور الجمعية العامة.
    While noting the adoption of resolution 1540 (2004), resolution 1673 (2006) and resolution 1810 (2008) by the Security Council, the Heads of State and Government underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 148 - وأشار رؤساء الدول والحكومات إلى اعتماد مجلس الأمن القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) وأكدوا الحاجة إلى كفالة عدم تعارض أي إجراء يتخذه مجلس الأمن مع ميثاق الأمم المتحدة والمعاهدات المتعددة الأطراف الحالية بشأن أسلحة الدمار الشامل، ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الشأن، فضلاً عن عدم التعارض مع دور الجمعية العامة.
    While noting the adoption of resolution 1540 (2004), resolution 1673 (2006) and resolution 1810 (2008) by the Security Council, the Heads of State and Government underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 148- وأشار الرؤساء إلى اعتماد مجلس الأمن القرارات 1540(2004) و1673(2006) و1810(2008)، فأكدوا ضرورة كفالة عدم تعارض أي إجراء يتخذه مجلس الأمن مع ميثاق الأمم المتحدة والمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة بشأن أسلحة الدمار الشامل ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، فضلاً عن عدم التعارض مع دور الجمعية العامة.
    While noting the adoption by the Security Council of its resolutions 1540 (2004), 1673 (2006) and 1810 (2008), the Movement had underlined the need to ensure that any action by the Council does not undermine the Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international organizations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN ولقد نوهت الحركة إلى اتخاذ المجلس القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008)، إلا أنها شددت في الوقت نفسه على ضرورة كفالة عدم إخلال أي إجراء يتخذه المجلس بأحكام ميثاق الأمم المتحدة والمعاهدات الحالية المتعددة الأطراف المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، وعدم تقويضه لدور الجمعية العامة.
    220. While noting the adoption of resolution 1540 (2004), resolution 1673 (2006), resolution 1810 (2008) and resolution 1977 (2011) by the Security Council, the Ministers underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organizations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 220- مع معرض الإحاطة علماً باعتماد القرارات 1540 (2004) و1763 (2006) و1810 (2008) وقرار مجلس الأمن 1977 (2011)، أكد الوزراء الحاجة إلى التأكد من أن أي إجراء يتخذه مجلس الأمن لا يقوِّض ميثاق الأمم المتحدة والمعاهدات المتعددة الأطراف الحالية بشأن أسلحة الدمار الشامل، وكذلك المنظمات المنشأة في هذا الشأن، فضلاً عن دور الجمعية العامة.
    211. While noting the adoption of resolution 1540 (2004), resolution 1673 (2006), resolution 1810 (2008) and resolution 1977 (2011) by the Security Council, the Ministers underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organizations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 211- وفي حين لاحظ الوزراء اعتماد مجلس الأمن القرارات 1540(2004) و1673(2006) و1810(2008) و1977(2011)، فإنهم أكدوا ضرورة كفالة عدم تعارض أي إجراء يتخذه مجلس الأمن مع ميثاق الأمم المتحدة، والمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة بشأن أسلحة الدمار الشامل، ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، فضلاً عن عدم التعارض مع دور الجمعية العامة.
    While noting the adoption of resolution 1540 (2004) and resolution 1673 (2006) by the Security Council, the Ministers underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 100 - وإذ لاحظوا اعتماد مجلس الأمن للقرارين 1540 (2004) و 1673 (2006)، أكد الوزراء ضرورة كفالة عدم تعارض أي إجراء يتخذه مجلس الأمن مع ميثاق الأمم المتحدة، والمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة بشأن أسلحة الدمار الشامل، ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، فضلا عن عدم التعارض مع دور الجمعية العامة.
    While noting the adoption of resolution 1540 (2004) and resolution 1673 (2006) by the Security Council, the Heads of State or Government underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly. UN 106 - وإذ لاحظ رؤساء الدول والحكومات اعتماد مجلس الأمن القرارين 1540 (2004) و 1673 (2006)، فقد أكدوا ضرورة كفالة عدم تعارض أي إجراء يتخذه مجلس الأمن مع ميثاق الأمم المتحدة، والمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة بشأن أسلحة الدمار الشامل، ومواثيق المنظمات الدولية المنشأة في هذا الصدد، فضلا عن عدم التعارض مع دور الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus