"المنشطات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • stimulants
        
    It is also a UNDCP priority to assist in taking measures against the growing threat of abuse of amphetamine-type stimulants. UN كما تشمل أولويات اليوندسيب المساعدة في اتخاذ تدابير للتصدي للتهديد المتزايد لظاهرة تعاطي المنشطات من نوع الأمفيتامين.
    Expert group meeting on developing guidelines for effective prevention of amphetamine-type stimulants abuse among youth UN اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ توجيهية لمنع إساءة استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامينات على نحو فعال بين الشباب
    Publication on improving amphetamine-type stimulants abuse data collection UN منشور تحسين جمع البيانات بشأن إساءة استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامينات
    Report on lessons learned in the prevention of amphetamine-type stimulants abuse among young people UN تقرير عن الدروس المستفادة في منع إساءة استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامينات بين الشباب
    There had also been an alarming rise in the trafficking and use of heroin and amphetamine-type stimulants. UN وذكرت أنه حدث ارتفاع مزعج في الاتجار في الهيروين وفي استعماله وفي استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامين.
    The production of amphetamine-type stimulants has increased dramatically in recent years, and the country has also been struck by widespread drug abuse in both rural and urban areas. UN وقد زاد إنتاج المنشطات من نوع اﻷمفيتامين زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة، كما نكب البلد أيضا بإساءة استخدام المخدرات على نطاق واسع في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء.
    (ii) Non-recurrent publications. Four technical reports on trends in synthetic drugs, particularly amphetamine-type stimulants; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات المولفة، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    (ii) Non-recurrent publications. Four technical reports on trends in synthetic drugs, particularly amphetamine-type stimulants; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    (ii) Non-recurrent publications. Four technical reports on trends in synthetic drugs, particularly amphetamine-type stimulants; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    China was the first country to ban amphetamine-type stimulants and had always waged a resolute fight against illicit trafficking in methamphetamine. It had been implementing an export-licence system covering the controlled substances listed by the United Nations since 1993, and an import-licence system since 1996. UN والصين أول دولة تمنع المنشطات من فصيلة اﻷنفيتامين وقد برهنت دائما على تصميمها على مكافحة الاتجار غير المشروع بالميتافيتامين، وأنشأت نظاما لرخص التصدير يتعلق بالمنتجات الكيميائية الواردة في القائمة التي أعدتها اﻷمم المتحدة، منذ عام ٣٩٩١ ولرخص الاستيراد منذ عام ٦٩٩١.
    Malaysia welcomes and fully supports the United Nations initiative to formulate an action plan against the manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors. UN وترحب ماليزيا وتؤيد تأييدا كاملا مبادرة اﻷمم المتحدة لوضع خطة عمل ضد تصنيع المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها.
    Drug use among young people, especially of amphetamine-type stimulants, was increasing at an alarming rate, and that peril must absolutely not be ignored. UN ويزداد استهلاك المخدرات عند الشباب، ولا سيما استهلاك المنشطات من نوع الأنفيتامين، زيادة تثير الذعر، ولا يمكن تجاهل هذا الخطر.
    He emphasized the need for increased cooperation among Member States to strengthen the control of amphetamine-type stimulants, and the need to provide financial and other support to Governments in order to implement measures in this field. UN وأكد على ضرورة النهوض بالتعاون بين الدول الأعضاء من أجل تعزيز الرقابة على المنشطات من قبيل الأمفيتامين وعلى ضرورة توفير الدعم المالي وغيره للحكومات لتمكينها من تنفيذ التدابير في هذا الصدد.
    Global expert group meetings on developing enhanced amphetamine-type stimulants abuse data- collection capacity and on improving drug abuse treatment data collection UN اجتماعات فريق الخبراء العالمي بشأن بناء قدرة معززة على جمع البيانات عن المنشطات من نوع الأمفيتامينات وعن تحسين جمع البيانات بشأن معالجة إساءة استعمال المخدرات
    81. While poppy-growing has dramatically declined, the production of synthetic drugs or amphetamine-type stimulants is steadily rising. UN 81- ومع أن زراعة نبات الخشخاش شهدت تراجعاً جذرياً، فإن إنتاج العقاقير المخدرة التركيبية أو المنشطات من الأنواع الأمفيتامينية في ارتفاع مطرد.
    h. Studies and analyses of data to identify new developments in and comparative analyses on the licit supply of and demand for narcotic drugs and psychotropic substances, such as amphetamine-type stimulants; UN ح - إجراء دراسات وتحليلات للبيانات لتحديد التطورات الجديدة بالنسبة للعرض والطلب المشروعين المتعلقين بالمخدرات والمؤثرات العقلية من قبيل المنشطات من نوع الأمفيتامين، وإجراء تحليلات مقارنة لهما؛
    p. Studies and analyses of data to identify new developments in the licit supply of and demand for narcotic drugs and psychotropic substances, such as amphetamine-type stimulants and prepare comparative analyses; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    “Amphetamine-type stimulants: speeding towards the millennium”, backgrounder released in English in May UN ١٦ - " المنشطات من نوع اﻷمفيتامينات: الانطلاق نحو اﻷلفية الجديدة " ، وثيقة معلومات أساسية صدرت بالانكليزية في أيار/ مايو
    To disseminate accurate and timely information on various aspects of the drug problem, particularly on amphetamine-type stimulants, a worldwide clearing house system will be established utilizing the Internet in partnership with other international organizations, States and national, regional and international documentation centres; UN ولنشر معلومات صحيحة وحديثة العهد بشأن شتى جوانب مشكلة المخدرات، ولا سيما المنشطات من نوع أمفيتامين، ستُقام شبكة مراكز لتبادل المعلومات على نطاق العالم تستخدم الانترنت في إطار شراكة مع المنظمات الدولية اﻷخرى والدول ومراكز التوثيق الوطنية واﻹقليمية والدولية؛
    The Czech Republic, a State member of the Commission on Narcotic Drugs, had observed in the framework of the preparations for the special session that new tasks, such as demand reduction, and new problems, such as the increased abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors and money laundering, must be tackled. UN وأردفت قائلة إن الجمهورية التشيكية كدولة عضو في لجنة المخدرات، تلاحظ في إطار اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية ضرورة التصدي لمهام جديدة مثل الحد من الطلب ومشاكل جديدة مثل الزيادة في تعاطي المنشطات من نوع الانفتامين وسلائفها فضلا عن مشاكل غسل اﻷموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus